<back>
  <!-- app im <back>, um TEI-konform zu sein -->
  <app type="structural-variance">
    <lem>
      <div type="pseudo-container" id="less_var_chhfz5_z">
        <div type="section" id="less_section_ChrHimmf_5_Zusatz">
          <head type="main"><pb type="sp" n="685" edRef="#a"/>
            <pb type="sp" n="663" edRef="#b"/>
            <pb n="680" edRef="#c" id="less_680_c"/>
            <pb n="56" edRef="#z"/>
            <choice>
              <orig><app>
                  <lem>Anhang.</lem>
                  <rdg type="pp" wit="#c">Anhang I.</rdg>
                  <rdg type="v" wit="#z">V.</rdg>
                </app></orig>
              <supplied reason="toc-title">Anhang: Predigt am Fest der Himmelfahrt Christi
                            (Apg 1,1–11 mit Kol 3,1.2)</supplied>
              <supplied reason="toc-title">5. Zusatz: Himmelfahrt Christi (Apg 1,1–11; Mk
                            16,19; Lk 24,50.51 mit Kol 3,1–4)</supplied>
              <supplied reason="column-title">5. Zusatz: Himmelfahrt Christi (Apg 1,1–11;
                            Mk 16,19; Lk 24,50.51 + Kol 3,1–4)</supplied>
            </choice></head>
          <head type="main"><app>
              <lem><app>
                  <lem>Predigt</lem>
                  <rdg type="om" wit="#c"/>
                </app> am</lem>
              <rdg type="pp" wit="#z">Am</rdg>
            </app> Feste der Himmelfarth <index indexName="persons-index">
              <term>Christus, s. Jesus Christus</term>
              <term>Jesus Christus</term>
            </index>
            <persName ref="textgrid:255cd">Christi</persName>.</head>
          <head type="sub"><bibl type="biblical-reference"><citedRange from="Apg:1:1" to="Apg:1:11"><app>
                  <lem><hi>Apostel-Geschicht</hi></lem>
                  <rdg type="v" wit="#z"><hi>Apostel-Geschichte</hi></rdg>
                </app> 1, 1–11.</citedRange></bibl>
            <app>
              <lem/>
              <rdg type="pt" wit="#c #z"><bibl type="biblical-reference"><citedRange n="Mk:16:19"><hi>Marci</hi> 16, 19.</citedRange></bibl>
                <bibl type="biblical-reference"><citedRange n="Lk:24:50 Lk:24:51"><hi>Lucä</hi> 24, 50. 51.</citedRange></bibl>
                <bibl type="biblical-reference"><citedRange n="Joh:20:17"><hi>Johannis</hi> 20, 17.</citedRange></bibl></rdg>
            </app>
            <hi>verbunden mit</hi>
            <bibl type="biblical-reference"><citedRange n="Kol:3:1 Kol:3:2"><app>
                  <lem><hi>Colosser</hi></lem>
                  <rdg type="v" wit="#z"><hi>Kolosser</hi></rdg>
                </app> 3,</citedRange></bibl>
            <app>
              <lem>1. 2.</lem>
              <rdg type="pp" wit="#c #z"><bibl type="biblical-reference"><citedRange from="Kol:3:1" to="Kol:3:4">1–4.</citedRange></bibl></rdg>
            </app></head>
          <!-- 5. Zusatz -->
          <app>
            <lem/>
            <rdg type="ptl" wit="#c #z">
              <p><hi><hi rend="spaced-out">Der</hi></hi> genannte Abschnitt der
                                <hi>Apostel-Geschichte</hi> ist die einzige Stelle, welche uns
                                <hi>beides</hi> von dem vierzigtägigen Auffenthalte <index indexName="persons-index">
                  <term>Christus, s. Jesus Christus</term>
                  <term>Jesus Christus</term>
                </index>
                <persName ref="textgrid:255cd"><hi>Jesu</hi></persName> nach seiner
                            Auferstehung, und von seiner <hi>Himmelfarth</hi>, <hi>ausführliche</hi>
                            Nachricht giebt.</p>
              <!-- keine Überschrift, da Einzug! -->
              <div>
                <p><hi><hi rend="spaced-out">Zuerst</hi>, die Geschichte des
                                    vierzigtägigen Auffenthaltes</hi>
                  <index indexName="persons-index">
                    <term>Christus, s. Jesus Christus</term>
                    <term>Jesus Christus</term>
                  </index>
                  <persName ref="textgrid:255cd"><hi>Jesu</hi></persName>
                  <hi>nach seiner Auferstehung auf Erden</hi>
                  <bibl type="biblical-reference"><citedRange from="Apg:1:1" to="Apg:1:8"><choice>
                        <abbr>v.</abbr>
                        <expan>Vers</expan>
                      </choice> 1–8.</citedRange></bibl></p>
              </div>
              <p><seg type="margin"><bibl type="biblical-reference"><citedRange n="Apg:1:1"><choice>
                        <abbr>v.</abbr>
                        <expan>Vers</expan>
                      </choice> 1.</citedRange></bibl></seg>
                <hi><hi rend="spaced-out">Dieses</hi> Erste Buch</hi>
                <index indexName="persons-index">
                  <term>Theophilus</term>
                </index>
                <persName ref="textgrid:3vv0v"><hi><hi rend="spaced-out">Theophile</hi></hi></persName>
                <hi>habe ich nun geschrieben von Allem, beides den Reden und Thaten</hi>
                <index indexName="persons-index">
                  <term>Christus, s. Jesus Christus</term>
                  <term>Jesus Christus</term>
                </index>
                <persName ref="textgrid:255cd"><hi>Jesu</hi></persName><hi>,</hi>
                <seg type="margin"><bibl type="biblical-reference"><citedRange n="Apg:1:2"><choice>
                        <abbr>v.</abbr>
                        <expan>Vers</expan>
                      </choice> 2.</citedRange></bibl></seg>
                <hi>bis an den Tag da er hinaufgenommen ward, nachdem er den von ihm
                                erwälten Aposteln die Aufträge wegen des <hi rend="spaced-out">heiligen Geistes</hi> gethan hatte.</hi>
                <ref type="note" target="#less_z5_note1">*[1]</ref>
                <seg type="margin"><bibl type="biblical-reference"><citedRange n="Apg:1:3"><choice>
                        <abbr>v.</abbr>
                        <expan>Vers</expan>
                      </choice> 3.</citedRange></bibl></seg>
                <hi>Diesen zeigte er auch durch viele</hi>
                <pb n="681" edRef="#c"/>
                <pb n="57" edRef="#z"/>
                <hi>zuverlässige Beweise, daß er, welcher gestorben war, lebe: indem er
                                vierzig Tage lang mit ihnen umgieng, und vom Reiche Gottes
                                sprach.</hi>
                <ref type="note" target="#less_z5_note2">*[2]</ref>
                <seg type="margin"><bibl type="biblical-reference"><citedRange n="Apg:1:4"><choice>
                        <abbr>v.</abbr>
                        <expan>Vers</expan>
                      </choice> 4.</citedRange></bibl></seg>
                <hi>Als er aber bei ihnen wohnete,</hi>
                <ref type="note" target="#less_z5_note3">**[3]</ref>
                <hi>geboth er ihnen Jerusalem nicht zu verlassen, sondern die
                                Verheissung des Vaters abzuwarten</hi>, „welche <hi>ihr</hi> von mir
                            gehöret habt. <ref type="note" target="#less_z5_note4">***[4]</ref>
                <seg type="margin"><bibl type="biblical-reference"><citedRange n="Apg:1:5"><choice>
                        <abbr>v.</abbr>
                        <expan>Vers</expan>
                      </choice> 5.</citedRange></bibl></seg> Denn <index indexName="persons-index">
                  <term>Johannes der Täufer</term>
                </index>
                <persName ref="textgrid:2z6t2"><hi>Johannes</hi></persName> hat zwar mit
                            Wasser getauft; ihr aber sollt nicht lange nach diesen Tagen mit dem
                                <hi>heiligen Geiste</hi> getaufet werden.“ <ref type="note" target="#less_z5_note5"><app>
                    <lem wit="#c">****</lem>
                    <rdg type="typo-correction" wit="#z"><choice>
                        <sic>***</sic>
                        <corr type="editorial">****</corr>
                      </choice></rdg>
                  </app>[5] </ref>
                <seg type="margin"><bibl type="biblical-reference"><citedRange n="Apg:1:6"><choice>
                        <abbr>v.</abbr>
                        <expan>Vers</expan>
                      </choice> 6.</citedRange></bibl></seg> Sie <hi>nun die bei
                                einander waren, fragten ihn</hi>, „<hi>Herr!</hi> wirst du jezt den
                            Israeliten die Herr<pb n="682" edRef="#c"/><pb n="58" edRef="#z"/>schaft
                            wiedergeben?“ <ref type="note" target="#less_z5_note6">*[6]</ref>
                <seg type="margin"><bibl type="biblical-reference"><citedRange n="Apg:1:7"><choice>
                        <abbr>v.</abbr>
                        <expan>Vers</expan>
                      </choice> 7.</citedRange></bibl></seg>
                <hi>Er aber sprach zu ihnen</hi>, „Es gebüret euch nicht die Zeit oder
                            Stunde zu wissen, die der Vater nach <hi><hi rend="spaced-out">Seiner</hi></hi> Gewalt bestimmet hat. <seg type="margin"><bibl type="biblical-reference"><citedRange n="Apg:1:8"><choice>
                        <abbr>v.</abbr>
                        <expan>Vers</expan>
                      </choice> 8.</citedRange></bibl></seg> Aber ihr werdet die
                            Kraft des zu euch kommenden heiligen <hi>Geistes</hi> empfangen, und
                            meine Zeugen <ref type="note" target="#less_z5_note7">**[7]</ref> seyn,
                            beides zu <hi>Jerusalem</hi>, und in ganz <hi>Judäa</hi>, und
                                <hi>Samaria</hi>, und bis ans Ende der Erde.“ <ref type="note" target="#less_z5_note8">***[8]</ref></p>
              <note id="less_z5_note1" place="bottom">*[1] <hi><hi rend="spaced-out">Mit</hi></hi> diesen Worten schliest <index indexName="persons-index">
                  <term>Lukas</term>
                </index><persName ref="textgrid:2z6t4"><hi>Lukas</hi></persName> sein
                                <hi>Evangelium</hi>; und gehet nun sogleich zu dem
                                <hi>zwei</hi><milestone n="681*" edRef="#c" unit="fn-break"/><milestone n="57*" edRef="#z" unit="fn-break"/><hi>ten Theil</hi>
                            seiner Geschichte; welchen man hernach von jenem absonderte, und als ein
                            eignes Buch, unter dem Titel der <hi>Apostel-Geschichte</hi> abschrieb.
                            – Siehe <bibl type="biblical-reference"><citedRange from="Lk:24:50" to="Lk:24:53"><choice>
                      <abbr>Evangel.</abbr>
                      <expan>Evangelium</expan>
                    </choice> 24, 50–53</citedRange></bibl>.</note>
              <note id="less_z5_note2" place="bottom">*[2] <choice>
                  <abbr>S.</abbr>
                  <expan>Siehe</expan>
                </choice>
                <choice>
                  <abbr>z. B.</abbr>
                  <expan>zum Beispiel</expan>
                </choice>
                <bibl type="biblical-reference"><citedRange from="Lk:24:44" to="Lk:24:49"><hi>Evangelium</hi> 24, 44–49.</citedRange></bibl>
                <bibl type="biblical-reference"><citedRange from="Mt:28:18" to="Mt:28:20"><hi>Matth.</hi> 28, 18–20.</citedRange></bibl>
                <bibl type="biblical-reference"><citedRange n="Joh:20"><hi>Johannes</hi>
                                    20</citedRange></bibl>
                <hi>und</hi>
                <bibl type="biblical-reference"><citedRange n="Joh:21">21</citedRange></bibl>.</note>
              <note id="less_z5_note3" place="bottom">**[3] <hi><hi rend="spaced-out">Das</hi></hi> Wort im Text übersezen einige, <hi>als er mit
                                ihnen aaß</hi>; und andere, <hi>nachdem er sie versammelt
                            hatte</hi>. Aber nach sichern Gründen der <hi>Kritik</hi> muß man
                            anstatt <foreign lang="gr">συναλιζομενος</foreign>, das gar leicht
                            damit zu verwechselnde, <foreign lang="gr">συναυλιζομενος</foreign>
                            lesen. Siehe von diesem Wort <bibl type="biblical-reference"><citedRange n="Spr:22:24"><hi>Sprüchw.</hi> 22,
                            24</citedRange></bibl>.</note>
              <note id="less_z5_note4" place="bottom">***[4] <choice>
                  <abbr><hi><hi rend="spaced-out">D. i.</hi></hi></abbr>
                  <expan>Das ist</expan>
                </choice> „nicht eher die Predigt seiner Religion anzufangen, als bis
                            sie mit des <hi>heiligen Geistes</hi> Gaben ausgerüstet worden.“ <choice>
                  <abbr>S.</abbr>
                  <expan>Siehe</expan>
                </choice>
                <bibl type="biblical-reference"><citedRange n="Lk:24:49"><choice>
                      <abbr><hi>Evangel.</hi></abbr>
                      <expan>Evangelium</expan>
                    </choice> 24, 49.</citedRange></bibl>
                <choice>
                  <abbr>vergl.</abbr>
                  <expan>vergleiche</expan>
                  <expan>verglichen</expan>
                </choice>
                <bibl type="biblical-reference"><citedRange n="Lk:24:48"><choice>
                      <abbr>V.</abbr>
                      <expan>Vers</expan>
                    </choice> 48</citedRange></bibl>.</note>
              <note id="less_z5_note5" place="bottom">****[5] <hi><hi rend="spaced-out">Der</hi></hi> Sinn ist „<index indexName="persons-index">
                  <term>Johannes der Täufer</term>
                </index>
                <persName ref="textgrid:2z6t2"><hi>Johannes</hi></persName> konte keine
                            Wunderkräfte geben; ihr aber werdet sie nach wenig Tagen vom <hi><hi rend="spaced-out">heiligen Geist</hi> reichlich</hi>
                            empfangen.“</note>
              <note id="less_z5_note6" place="bottom"><milestone unit="fn-break" edRef="#c" n="682*"/>
                <milestone unit="fn-break" edRef="#z" n="58*"/> *[6] „<hi><hi rend="spaced-out">Unsere</hi></hi> Nation in Freiheit sezen, und
                            zu Herren anderer Völker machen.“ Die Juden nämlich erwarteten, wie wir
                            aus den Evangelisten, und den Schriften der Rabbinen <app>
                  <lem wit="#c">wissen,</lem>
                  <rdg type="v" wit="#z">wissen</rdg>
                </app> daß der <hi>Meßias</hi> ihrem Volke den Glanz wieder geben werde,
                            den es zu <index indexName="persons-index">
                  <term>David</term>
                </index>
                <persName ref="textgrid:2z6t1"><hi>Davids</hi></persName> und <index indexName="persons-index">
                  <term>Salomo</term>
                </index>
                <persName ref="textgrid:3rp6m"><hi>Salomons</hi></persName> Zeiten
                            hatte.</note>
              <note id="less_z5_note7" place="bottom">**[7] <hi><hi rend="spaced-out">Zeugen</hi></hi> meiner Auferstehung, Himmelfarth, und
                            Meßias-Würde. <choice>
                  <abbr>S.</abbr>
                  <expan>Siehe</expan>
                </choice>
                <bibl type="biblical-reference"><citedRange n="Apg:1:22"><choice>
                      <abbr>V.</abbr>
                      <expan>Vers</expan>
                    </choice> 22</citedRange></bibl>.</note>
              <note id="less_z5_note8" place="bottom">***[8] <hi><hi rend="spaced-out">Nach</hi></hi> der Sprache kan man auch übersezen, des
                                <hi>Landes</hi>, nämlich <hi>Palästina</hi>. Aber weder der
                            Zusammenhang gestattet das, noch auch andere Stellen, <choice>
                  <abbr>z. E.</abbr>
                  <expan>zum Exempel</expan>
                </choice>
                <bibl type="biblical-reference"><citedRange n="Mk:16:16"><hi>Marci</hi>
                                    16, 16</citedRange></bibl>.</note>
              <!-- keine Überschrift, da Einzug! -->
              <div>
                <p><hi/><hi rend="spaced-out">Zweitens</hi>, die <hi>Himmelfarth</hi>
                  <bibl type="biblical-reference"><citedRange from="Apg:1:9" to="Apg:1:12"><choice>
                        <abbr>v.</abbr>
                        <expan>Vers</expan>
                      </choice> 9–12</citedRange></bibl>.</p>
              </div>
              <p><seg type="margin"><bibl type="biblical-reference"><citedRange n="Apg:1:9"><choice>
                        <abbr>v.</abbr>
                        <expan>Vers</expan>
                      </choice> 9.</citedRange></bibl></seg>
                <hi><hi rend="spaced-out">Und</hi> nachdem er das gesagt hatte, ward er
                                indem sie zusahen aufgehaben, und eine</hi>
                <seg type="margin"><bibl type="biblical-reference"><citedRange n="Apg:1:10"><choice>
                        <abbr>v.</abbr>
                        <expan>Vers</expan>
                      </choice> 10.</citedRange></bibl></seg>
                <hi>Wolke entnahm ihn ihren Augen. Und als sie auf den Himmel schaueten,
                                indem er weggieng; siehe! da standen zwei Männer</hi>
                <seg type="margin"><bibl type="biblical-reference"><citedRange n="Apg:1:11"><choice>
                        <abbr>v.</abbr>
                        <expan>Vers</expan>
                      </choice> 11.</citedRange></bibl></seg>
                <hi>bei ihnen in weisser Kleidung</hi>
                <ref type="note" target="#less_z5_note9">****[9]</ref>
                <hi>welche</hi>
                <pb n="683" edRef="#c"/>
                <pb n="59" edRef="#z"/>
                <hi>auch sprachen</hi>, „Ihr Männer von <hi>Galiläa</hi>! Was stehet ihr
                            da, und sehet in den Himmel? Dieser <index indexName="persons-index">
                  <term>Christus, s. Jesus Christus</term>
                  <term>Jesus Christus</term>
                </index>
                <persName ref="textgrid:255cd"><hi>Jesus</hi></persName> der von euch
                            weg, in den Himmel <ref type="note" target="#less_z5_note10">*[10]</ref>
                            hinauf genommen worden, wird auf eben die Art <ref type="note" target="#less_z5_note11">**[11]</ref> wiederkommen, als ihr ihn in
                            den Himmel fahren sahet.“ <seg type="margin"><bibl type="biblical-reference"><citedRange n="Apg:1:12"><choice>
                        <abbr>v.</abbr>
                        <expan>Vers</expan>
                      </choice> 12.</citedRange></bibl></seg>
                <hi>Hierauf kehreten sie nach Jerusalem zurück, von dem Berge, der der
                                Oelgarten</hi>
                <ref type="note" target="#less_z5_note12">***[12]</ref>
                <hi>heist, und nahe bei Jerusalem, einen Sabbather-Weg davon liegt.</hi>
                <ref type="note" target="#less_z5_note13">****[13]</ref></p>
              <note id="less_z5_note9" place="bottom">****[9] <hi><hi rend="spaced-out">Daß</hi></hi> dies Engel waren, siehet man aus
                            der Auferstehungs-Geschichte <index indexName="persons-index">
                  <term>Christus, s. Jesus Christus</term>
                  <term>Jesus Christus</term>
                </index>
                <persName ref="textgrid:255cd"><hi>Jesu</hi></persName>; auch aus den
                            Umständen dieser Begebenheit; und aus dem Inhalt der Rede.</note>
              <note id="less_z5_note10" place="bottom"><milestone unit="fn-break" edRef="#c" n="683*"/>
                <milestone unit="fn-break" edRef="#z" n="59*"/> *[10] <app>
                  <lem wit="#c"><choice>
                      <abbr><hi><hi rend="spaced-out">D. i.</hi></hi></abbr>
                      <expan>Das ist</expan>
                    </choice></lem>
                  <rdg type="v" wit="#z"><hi rend="spaced-out">D. i.</hi></rdg>
                </app> in eine ganz andere von unserer Erde verschiedene Welt-Gegend.
                            Welche es sey? in welchem der unzälichen Welt-Körper sich <index indexName="persons-index">
                  <term>Christus, s. Jesus Christus</term>
                  <term>Jesus Christus</term>
                </index>
                <persName ref="textgrid:255cd"><hi>Jesus</hi></persName> seitdem
                            sichtbahr befinde? bestimmt die heilige Schrift nirgends.</note>
              <note id="less_z5_note11" place="bottom">**[11] <app>
                  <lem wit="#c"><choice>
                      <abbr><hi><hi rend="spaced-out">D. i.</hi></hi></abbr>
                      <expan>Das ist</expan>
                    </choice></lem>
                  <rdg type="v" wit="#z"><hi rend="spaced-out">D. i.</hi></rdg>
                </app>
                <hi>sichtbahr</hi>, zum Welt-Gericht <bibl type="biblical-reference"><citedRange n="Mt:25"><hi>Matth.</hi> 25</citedRange></bibl>,
                                <bibl type="biblical-reference"><citedRange n="1Thess:4:16 1Thess:4:17">1 <hi>Thessal.</hi> 4, 16.
                                    17</citedRange></bibl>.</note>
              <note id="less_z5_note12" place="bottom">***[12] Der Berg heisset wie
                            bekandt, der <hi>Oelberg</hi>; vielleicht sind die zwei lezten
                            Buchstaben <foreign lang="gr">ος</foreign>, aus dem folgenden
                            entstanden, da <index indexName="persons-index">
                  <term>Lukas</term>
                </index><persName ref="textgrid:2z6t4"><hi>Lukas</hi></persName>
                            schriebe <foreign lang="gr">ελαιων</foreign>, wie <bibl type="biblical-reference"><citedRange n="Mt:21:1">Matth. 21,
                                    1</citedRange></bibl>. –</note>
              <note id="less_z5_note13" place="bottom">****[13] <hi><hi rend="spaced-out">Der</hi></hi> Fuß dieses Berges lag eine
                            Viertel Stunde von dem alten <hi>Jerusalem</hi> an der Ostseite.
                                <hi>Bethania</hi> der Flecken, wo <index indexName="persons-index">
                  <term>Lazarus von Bethanien</term>
                </index>
                <persName ref="textgrid:3vrj3"><hi>Lazarus</hi></persName> wohnete, war
                            hier auf diesem Berge, und von da fuhr <index indexName="persons-index">
                  <term>Christus, s. Jesus Christus</term>
                  <term>Jesus Christus</term>
                </index>
                <persName ref="textgrid:255cd"><hi>Jesus</hi></persName> gen Himmel
                                <bibl type="biblical-reference"><citedRange from="Lk:24:50" to="Lk:24:52"><choice>
                      <abbr><hi>Evangel.</hi></abbr>
                      <expan>Evangelium</expan>
                    </choice> 24, 50–52.</citedRange></bibl>
                <choice>
                  <abbr>vergl.</abbr>
                  <expan>vergleiche</expan>
                  <expan>verglichen</expan>
                </choice>
                <bibl type="biblical-reference"><citedRange n="Joh:11:18"><hi>Johan.</hi> 11, 18</citedRange></bibl>. Die Juden
                            pflegten am Sabbath nicht über eine Meile zu reisen.</note>
              <div>
                <head type="sub"><index indexName="persons-index">
                    <term>Markus</term>
                  </index><persName ref="textgrid:2z6t5"><hi rend="spaced-out">Markus</hi></persName>.</head>
                <p><hi><hi rend="spaced-out">Der</hi> Herr nun nachdem er mit ihnen
                                    geredet hatte</hi> (ihnen jenen Auftrag gegeben <bibl type="biblical-reference"><citedRange n="Mk:16:15"><choice>
                        <abbr>v.</abbr>
                        <expan>Vers</expan>
                      </choice>
                      <pb n="684" edRef="#c"/>
                      <pb n="60" edRef="#z"/> 15.</citedRange></bibl>) <hi>ward in
                                    den Himmel hinaufgenommen, und sezte sich zur <hi rend="spaced-out">Rechten Gottes</hi>.</hi> (trat die
                                Herrschaft über die Welt an <bibl type="biblical-reference"><citedRange n="Eph:1"><hi>Ephes.</hi>
                                    1.</citedRange></bibl>
                  <bibl type="biblical-reference"><citedRange n="Phil:2"><hi>Philip.</hi> 2.</citedRange></bibl>)</p>
              </div>
              <div>
                <head type="sub"><index indexName="persons-index">
                    <term>Lukas</term>
                  </index><persName ref="textgrid:2z6t4"><hi rend="spaced-out">Lukas</hi></persName>.</head>
                <p><hi><hi rend="spaced-out">Er</hi></hi> (der Herr <index indexName="persons-index">
                    <term>Christus, s. Jesus Christus</term>
                    <term>Jesus Christus</term>
                  </index>
                  <persName ref="textgrid:255cd">Jesus</persName>) <hi>fürete sie</hi>
                                (die Apostel) <hi>hinaus nach Bethanien, und hub seine Hände auf,
                                    und</hi>
                  <app>
                    <lem wit="#c"><hi>segnete</hi></lem>
                    <rdg type="v" wit="#z"><hi>seegnete</hi></rdg>
                  </app>
                  <hi>sie. Und nachdem er sie</hi>
                  <app>
                    <lem wit="#c"><hi>gesegnet</hi></lem>
                    <rdg type="v" wit="#z"><hi>geseegnet</hi></rdg>
                  </app>
                  <hi>hatte, schied er von ihnen und ward hinauf in den Himmel
                                    gefüret.</hi></p>
              </div>
              <div>
                <head type="sub"><index indexName="persons-index">
                    <term>Johannes</term>
                  </index><persName ref="textgrid:2z6t3"><hi rend="spaced-out">Johannes</hi></persName>.</head>
                <p><index indexName="persons-index">
                    <term>Maria Magdalena</term>
                  </index>
                  <persName ref="textgrid:3vtts"><hi><hi rend="spaced-out">Maria</hi></hi></persName> die Magdalerin als sie <index indexName="persons-index">
                    <term>Christus, s. Jesus Christus</term>
                    <term>Jesus Christus</term>
                  </index>
                  <persName ref="textgrid:255cd"><hi>Jesum</hi></persName> plözlich
                                nach seiner Auferstehung erblikte, fieng an, ihm mit <app>
                    <lem wit="#c">allen</lem>
                    <rdg type="v" wit="#z">allem</rdg>
                  </app> Affekt der tiefsten Ehrfurcht, ihre Ehrenbezeugungen zu
                                erweisen. <index indexName="persons-index">
                    <term>Christus, s. Jesus Christus</term>
                    <term>Jesus Christus</term>
                  </index>
                  <persName ref="textgrid:255cd"><hi>Jesus</hi></persName> aber sprach
                                zu ihr: <hi>Rüre mich nicht an</hi> (richtiger, „laß die
                                Ehrenbezeugungen, verweile dich nicht mit langen Reden, und Beweisen
                                deiner Achtung<supplied></supplied>) <hi>denn, noch steige ich
                                    nicht auf zu meinem Vater. Jedennoch gehe hin zu meinen
                                    Verwandten, und sage</hi>
                  <app>
                    <lem wit="#c"><hi>ihnen</hi></lem>
                    <rdg type="v" wit="#z"><hi>ihnen</hi>,</rdg>
                  </app> „ich steige hinauf zu meinem Vater, und zu eurem Vater, und
                                zu meinem <hi><hi rend="spaced-out">Gott</hi></hi>, und zu eurem
                                        <hi><hi rend="spaced-out">Gott</hi></hi>.“</p>
              </div>
              <div>
                <p><hi><hi rend="spaced-out">Auch</hi></hi> in ihren Briefen reden die
                                Apostel häufig von dem Aufenthalte und Herrschaft <index indexName="persons-index">
                    <term>Christus, s. Jesus Christus</term>
                    <term>Jesus Christus</term>
                  </index>
                  <persName ref="textgrid:255cd">Jesu</persName> im Himmel. <index indexName="persons-index">
                    <term>Saulus, s. Paulus</term>
                    <term>Paulus</term>
                  </index>
                  <persName ref="textgrid:251kf"><hi><hi rend="spaced-out">Paulus</hi></hi></persName> unter andern braucht sie in der
                                oben genannten Stelle, den Christen <pb n="685" edRef="#c"/>
                  <pb n="61" edRef="#z"/> die erhabenen Gesinnungen der Unabhängigkeit
                                von Welt und Menschen, und der allgemeinen Güte, und Wohltätigkeit
                                einzuflössen.</p>
                <p><hi><hi rend="spaced-out">Er</hi></hi> hatte in den vorigen Theilen
                                dieses Briefes 1) <hi><hi rend="spaced-out">nach</hi></hi> einer
                                inbrünstigen, in der Form eines Gebets <app>
                    <lem wit="#c"><choice>
                        <sic>vorgetragenen.</sic>
                        <corr type="editorial">vorgetragenen,</corr>
                      </choice></lem>
                    <rdg type="typo-correction" wit="#z">vorgetragenen</rdg>
                  </app> Ermahnung zu der ächten, vollkommenen Tugend, die das
                                Christenthum lehret <bibl type="biblical-reference"><citedRange from="Kol:1:1" to="Kol:1:14"><choice>
                        <abbr><hi>Kapit.</hi></abbr>
                        <expan>Kapitel</expan>
                      </choice> 1, 1–14</citedRange></bibl>; 2) <hi><hi rend="spaced-out">eingeschärft</hi></hi>, daß das
                                Christenthum nicht wie die <index indexName="persons-index">
                    <term>Mose</term>
                  </index>
                  <persName ref="textgrid:2z6t7">Mosaische</persName> Religion nur für
                                    <hi>Ein</hi> Volk, und für das <hi>Kinder-Alter</hi> der
                                Menschen; sondern für das <hi>ganze Menschen-Geschlecht</hi>, und
                                für das <hi>Männliche Alter der menschlichen Vernunft gegeben
                                    worden</hi>, <bibl type="biblical-reference"><citedRange from="Kol:1:15" to="Kol:2:5"><choice>
                        <abbr><hi>Kap.</hi></abbr>
                        <expan>Kapitel</expan>
                      </choice> 1, 15 bis <choice>
                        <abbr><hi>Kap.</hi></abbr>
                        <expan>Kapitel</expan>
                      </choice> 2, 5</citedRange></bibl>. – 3) <hi><hi rend="spaced-out">Hierauf</hi></hi> nun gründet er die
                                Ermahnung <bibl type="biblical-reference"><citedRange from="Kol:2:6" to="Kol:2:23"><choice>
                        <abbr><hi>Kap.</hi></abbr>
                        <expan>Kapitel</expan>
                      </choice> 2, 6 – <hi>Ende des</hi>
                      <choice>
                        <abbr><hi>Kap.</hi></abbr>
                        <expan>Kapitel</expan>
                      </choice></citedRange></bibl> „So lasset euch denn nicht von
                                der so genannten Philosophie bethören.“ Es waren nämlich damahls
                                zweierlei Irrthümer, welche dem Christenthum den meisten Schaden
                                droheten: die Lehre von <hi>Nothwendigkeit</hi> der Beobachtung des
                                    <index indexName="persons-index">
                    <term>Mose</term>
                  </index>
                  <persName ref="textgrid:2z6t7"><app>
                      <lem wit="#c">mosaischen</lem>
                      <rdg wit="#z" type="v">Mosaischen</rdg>
                    </app></persName> Gesezes; und die finstre, strenge, mürrische,
                                melancholische After-Philosophie der <index indexName="subjects-index">
                    <term>Essener</term>
                  </index><hi>Essener</hi>, einer Sekte unter den Juden, die sich
                                durch ein strenges Leben auszeichnete. Diese zwei Irrtümer
                                beschäftigen <index indexName="persons-index">
                    <term>Saulus, s. Paulus</term>
                    <term>Paulus</term>
                  </index>
                  <persName ref="textgrid:251kf"><hi>Paulum</hi></persName> in allen
                                seinen Schriften. Allenthalben dringt er auf die Freiheit der
                                Menschen vom Geseze <index indexName="persons-index">
                    <term>Mose</term>
                  </index>
                  <persName ref="textgrid:2z6t7"><hi>Mosis</hi></persName>; um dadurch
                                die bisherige Absonderung und Feindschaft der Menschen desto
                                kräftiger zu heben, und den christlichen Geist der Allgemeinen Liebe
                                auszubreiten. Und allenthalben, besonders aber in dieser Stelle, und
                                    <pb n="686" edRef="#c"/><pb n="62" edRef="#z"/>
                  <bibl type="biblical-reference"><citedRange n="1Tim:4">1 <app>
                        <lem wit="#c"><hi>Timoth.</hi> 4,</lem>
                        <rdg type="pp" wit="#z"><hi>Timotheum</hi> 4</rdg>
                      </app></citedRange></bibl> und <bibl type="biblical-reference"><citedRange n="1Tim:6">6</citedRange></bibl>, eifert er gegen jene freudenloose und
                                schwermütige Moral; um den andern Zweck des Christenthums, nämlich
                                eine <hi>beständige, ununterbrochene Freude</hi> den Menschen zu
                                sichern. <hi>Lasset euch</hi>, sagt er in unserer Stelle <bibl type="biblical-reference"><citedRange from="Kol:2:18" to="f"><choice>
                        <abbr><hi>Kap.</hi></abbr>
                        <expan>Kapitel</expan>
                      </choice> 2, 18. <choice>
                        <abbr>f.</abbr>
                        <expan>folgend</expan>
                      </choice></citedRange></bibl>
                  <hi>niemanden hinterlistig um eure Rechte bringen, welcher sich in
                                    demütiger Verehrung der Engel gefällt; auf Gesichter sich legt;
                                    von seinem fleischlichen Verstande vergebens aufgeblasen wird;
                                    und sich nicht an dem Haupte hält.</hi> – – <hi>Da ihr mit dem
                                    Weltheilande den Anfangs-Gründen des Judenthums abgestorben
                                    seyd</hi>; (da ihr durch <index indexName="persons-index">
                    <term>Christus, s. Jesus Christus</term>
                    <term>Jesus Christus</term>
                  </index>
                  <persName ref="textgrid:255cd"><hi>Jesum</hi></persName> den weit
                                vollkommenern, den männlichen Religions-Unterricht empfangen habt)
                                    <hi>was lasset ihr euch denn, gleich als wäret ihr Juden,
                                    Dogmen</hi>
                  <app>
                    <lem wit="#c"><hi>vorschreiben?</hi></lem>
                    <rdg type="v" wit="#z"><hi>vorschreiben:</hi></rdg>
                  </app> (jüdische Geseze aufbürden; <hi>siehe</hi> das gleich
                                Folgende, wo er diese Dogmen so angiebt) – <app>
                    <lem wit="#c"><hi><hi rend="spaced-out"></hi></hi></lem>
                    <rdg type="v" wit="#z"><hi></hi></rdg>
                  </app>
                  <hi><hi rend="spaced-out">nicht</hi>! <hi rend="spaced-out">Koste
                                        auch nicht</hi>! <hi rend="spaced-out">Rüre das
                                    nicht</hi></hi>
                  <app>
                    <lem wit="#c"><hi><hi rend="spaced-out">an</hi></hi></lem>
                    <rdg type="v" wit="#z"><hi>an</hi></rdg>
                  </app>! <hi><hi rend="spaced-out">Das</hi> alles</hi> (alle
                                wohlschmeckende Speisen und Getränke, alle zärtlichere Pflege des
                                Leibes, und alle sinnliche Ergözungen der Erde) <hi>bringt nach den
                                    Sazungen, und Systemen dieser Menschen, Untergang</hi>: (ist,
                                wie diese Leute sagen, Sünde <choice>
                    <abbr>vergl.</abbr>
                    <expan>vergleiche</expan>
                    <expan>verglichen</expan>
                  </choice>
                  <bibl type="biblical-reference"><citedRange n="1Tim:4">1 Timoth.
                                        4,</citedRange></bibl>) <hi>Aber alle diese Dogmen, welche
                                    den Schein der Weisheit haben, sind nichts als
                                    Schein-Heiligkeit</hi>, (Andächtelei) <hi>und
                                Schein-Demuth</hi>, und <hi>Härte gegen den Leib, die ihm alle
                                    Nahrung zur leiblichen Frölichkeit versagt</hi>. (jene so <app>
                    <lem wit="#c">genannten</lem>
                    <rdg type="v" wit="#z">genanten</rdg>
                  </app> Philosophen <bibl type="biblical-reference"><citedRange n="Kol:2:8"><hi>vers</hi> 8</citedRange></bibl>, <pb n="687" edRef="#c"/>
                  <pb n="63" edRef="#z"/> gaben dem Leibe nichts, als Brodt, Wasser
                                und Salz; und auch dieses nur zur höchsten Nothdurft.)</p>
                <p><hi><hi rend="spaced-out">Endlich</hi></hi> schließt er diesen ganzen
                                    <hi>theoretischen Theil</hi> des Briefes; <bibl type="biblical-reference"><citedRange from="Kol:3:1" to="Kol:3:4"><choice>
                        <abbr><hi>Kap.</hi></abbr>
                        <expan>Kapitel</expan>
                      </choice> 3, 1–4</citedRange></bibl>. <hi>Seyd ihr nun
                                    mit</hi>
                  <index indexName="persons-index">
                    <term>Christus, s. Jesus Christus</term>
                    <term>Jesus Christus</term>
                  </index>
                  <persName ref="textgrid:255cd"><hi>Christo</hi></persName>
                  <hi>auferstanden;</hi> („seyd ihr also wahre, ächte Schüler <index indexName="persons-index">
                    <term>Christus, s. Jesus Christus</term>
                    <term>Jesus Christus</term>
                  </index>
                  <persName ref="textgrid:255cd"><hi>Christi</hi></persName>
                  <choice>
                    <abbr>S.</abbr>
                    <expan>Siehe</expan>
                  </choice>
                  <bibl type="biblical-reference"><citedRange n="Kol:2:20"><choice>
                        <abbr>Kap.</abbr>
                        <expan>Kapitel</expan>
                      </choice> 2, 20</citedRange></bibl>.“) <hi>so suchet</hi>
                                DAS DROBEN <hi>wo</hi>
                  <index indexName="persons-index">
                    <term>Christus, s. Jesus Christus</term>
                    <term>Jesus Christus</term>
                  </index>
                  <persName ref="textgrid:255cd"><hi>Christus</hi></persName>
                  <hi>ist, zur Rechten <hi rend="spaced-out">Gottes</hi> sizend.</hi>
                                („so müsset ihr bloß nach den <hi>höhern, himmlischen</hi> Gesezen
                                    <index indexName="persons-index">
                    <term>Christus, s. Jesus Christus</term>
                    <term>Jesus Christus</term>
                  </index>
                  <persName ref="textgrid:255cd"><hi>Christi</hi></persName>
                  <hi>leben</hi>“) <hi>trachtet nach</hi> DEM DROBEN, <hi>nicht aber
                                    nach</hi> DEM AUF DER ERDEN. („Nach den <hi>hohen,
                                    himmlischen</hi> Gesezen <index indexName="persons-index">
                    <term>Christus, s. Jesus Christus</term>
                    <term>Jesus Christus</term>
                  </index>
                  <persName ref="textgrid:255cd">Christi</persName> müsset ihr leben;
                                nicht aber nach den <hi>elenden, körperlichen Erden-Sazungen</hi>
                                jener Menschen.“ <choice>
                    <abbr>S.</abbr>
                    <expan>Siehe</expan>
                  </choice>
                  <bibl type="biblical-reference"><citedRange from="Kol:2:20" to="Kol:2:23"><choice>
                        <abbr>Kap.</abbr>
                        <expan>Kapitel</expan>
                      </choice> 2, 20–23.</citedRange></bibl>) <hi>Denn ihr seyd
                                    gestorben</hi> („nämlich dem <index indexName="persons-index">
                    <term>Mose</term>
                  </index>
                  <persName ref="textgrid:2z6t7"><app>
                      <lem wit="#c">mosaischen</lem>
                      <rdg type="v" wit="#z">Mosaischen</rdg>
                    </app></persName> Geseze“ <bibl type="biblical-reference"><citedRange n="Kol:2:20"><choice>
                        <abbr><hi>Kap.</hi></abbr>
                        <expan>Kapitel</expan>
                      </choice> 2, 20.</citedRange></bibl>
                  <bibl type="biblical-reference"><citedRange n="Röm:7"><hi>Römer</hi>
                                        7</citedRange></bibl>.) <hi>und euer Leben ist verborgen, so
                                    wie</hi>
                  <index indexName="persons-index">
                    <term>Christus, s. Jesus Christus</term>
                    <term>Jesus Christus</term>
                  </index>
                  <persName ref="textgrid:255cd"><hi>Christus</hi></persName>
                  <hi>es ist bei <hi rend="spaced-out">Gott</hi></hi> („und das Leben,
                                die Tugend eines <hi>Christen</hi> bestehet nicht in <hi>jenen
                                    sichtbahren, körperlichen</hi> Handlungen, Beschneidung <choice>
                    <abbr>z. E.</abbr>
                    <expan>zum Exempel</expan>
                  </choice> Fasten, Wachen, Peinigung des Leibes: sondern in
                                Besserung, in Tugenden unsers <hi>unsichtbahren Theils</hi>, der
                                Seele <choice>
                    <abbr>z. E.</abbr>
                    <expan>zum Exempel</expan>
                  </choice> Sanftmuth, Keuschheit, Freundlichkeit, Versönlichkeit, und
                                überhaupt, ächter Menschenliebe“ <bibl type="biblical-reference"><citedRange from="Kol:3:5" to="f"><choice>
                        <abbr>V.</abbr>
                        <expan>Vers</expan>
                      </choice> 5. <choice>
                        <abbr>f.</abbr>
                        <expan>folgend</expan>
                      </choice></citedRange></bibl>
                  <choice>
                    <abbr>vergl.</abbr>
                    <expan>vergleiche</expan>
                    <expan>verglichen</expan>
                  </choice>
                  <bibl type="biblical-reference"><citedRange n="Kol:2:11"><choice>
                        <abbr><hi>Kap.</hi></abbr>
                        <expan>Kapitel</expan>
                      </choice> 2, 11.</citedRange></bibl>
                  <bibl type="biblical-reference"><citedRange n="Röm:2:28 Röm:2:29"><hi>Römer</hi> 2, 28. 29.</citedRange></bibl>
                  <bibl type="biblical-reference"><citedRange n="1Petr:3:4">1
                                            <hi>Petri</hi> 3, 4</citedRange></bibl>.) –
                                    <hi>Wann</hi>
                  <index indexName="persons-index">
                    <term>Christus, s. Jesus Christus</term>
                    <term>Jesus Christus</term>
                  </index>
                  <persName ref="textgrid:255cd"><hi>Christus</hi></persName><hi>,
                                    euer Leben</hi> („nach dessen Gesezen ihr lebet“) <hi>sich
                                    sichtbahr zeigen wird</hi> („<choice>
                    <abbr>d. i.</abbr>
                    <expan>das ist</expan>
                  </choice> kommen wird euch durch den Todt zu sich zu hohlen, <bibl type="biblical-reference"><citedRange n="Joh:14:13"><hi>Joh.</hi>
                      <pb n="688" edRef="#c"/>
                      <pb n="64" edRef="#z"/> 14, 13</citedRange></bibl>.“)
                                    <hi>Dann werdet auch ihr, wie Er, Glorreich sichtbahr
                                    werden.</hi> („Dann wird es sich zu eurem Ruhm zeigen daß euer
                                Gottesdienst der ächte sey, <bibl type="biblical-reference"><citedRange n="Kol:2:24">Vers
                                24</citedRange></bibl><!-- ? -->)“ – – <hi><hi rend="spaced-out">So</hi> tödtet nun eure Glieder, die nämlich auf der
                                    Erden</hi>, (<choice>
                    <abbr>d. i.</abbr>
                    <expan>das ist</expan>
                  </choice> nach <bibl type="biblical-reference"><citedRange n="Kol:2 Kol:11"><choice>
                        <abbr>Kap.</abbr>
                        <expan>Kapitel</expan>
                      </choice> 2. 11</citedRange></bibl><!-- ? --> die Glieder
                                des <hi>Leibes</hi> der <hi>Sünde</hi>)<supplied>.</supplied> Der
                                Sinn ist folgender. „<hi>Tödten</hi> müsset ihr also freilich eure
                                Glieder; aber nicht wie jene Irrlehrer wollen die Glieder eures
                                    <hi>natürlichen</hi> Leibes, sondern die Glieder eures
                                    <hi>Sünden-Leibes; tödten müsset ihr</hi> die <hi>Unzucht</hi>,
                                die <hi>Unreinigkeit</hi>, die <hi>Seuche böser Lüste</hi><choice>
                    <abbr>u. s. f.</abbr>
                    <expan>und so ferner</expan>
                  </choice></p>
              </div>
              <div>
                <head>* * *</head>
                <p><index indexName="persons-index">
                    <term>Christus, s. Jesus Christus</term>
                    <term>Jesus Christus</term>
                  </index>
                  <persName ref="textgrid:255cd"><hi><hi rend="spaced-out">Jesus</hi></hi></persName> also, verschwand nicht gleich
                                nach seiner Auferstehung. Er zeigte sich nicht etwa nur selten und
                                im Vorbeigehen, gleich dem <hi>Erscheinen</hi> eines eingebildeten
                                Gespenstes, seinen Bekandten. Sondern <hi>Vierzig Tage</hi> blieb er
                                noch auf der Erde <bibl type="biblical-reference"><citedRange n="Apg:1:3"><hi>Vers</hi>
                      <app>
                        <lem wit="#c"><choice>
                            <sic>2,</sic>
                            <corr type="editorial">3</corr>
                          </choice></lem>
                        <rdg type="typo-correction" wit="#z"><choice>
                            <sic>2</sic>
                            <corr type="editorial">3</corr>
                          </choice></rdg>
                      </app></citedRange></bibl><!-- Auszeichnung? -->.
                                    <hi>Er</hi> unterredete sich häufig mit seinen Aposteln, die ihn
                                genau kannten <bibl type="biblical-reference"><citedRange n="Apg:1:3"><hi>Vers</hi>
                      <app>
                        <lem wit="#c"><choice>
                            <sic>3,</sic>
                            <corr type="editorial">3</corr>
                          </choice></lem>
                        <rdg type="typo-correction" wit="#z">3</rdg>
                      </app></citedRange></bibl>. <hi>Er</hi> wohnete bei ihnen,
                                und gieng mit ihnen eben so vertraulich um, als vor seiner
                                Auferstehung <bibl type="biblical-reference"><citedRange n="Apg:1:3 Apg:1:4"><hi>Vers</hi> 3. 4</citedRange></bibl>.
                                – Desto zuverlässiger sind diese ihre Zeugnisse von der Auferstehung
                                    <index indexName="persons-index">
                    <term>Christus, s. Jesus Christus</term>
                    <term>Jesus Christus</term>
                  </index>
                  <persName ref="textgrid:255cd"><hi>Jesu</hi></persName>; und desto
                                vernünftiger unser Glaube!</p>
                <p><hi><hi rend="spaced-out">Unstreitig</hi></hi> war es eine der
                                wichtigsten Wahrheiten, daß <index indexName="persons-index">
                    <term>Christus, s. Jesus Christus</term>
                    <term>Jesus Christus</term>
                  </index>
                  <persName ref="textgrid:255cd"><hi>Jesu</hi></persName>
                  <hi>Reich</hi> kein <hi>Irrdisches</hi>, sondern ein
                                    <hi>Geistiges</hi> sey. Gleichwohl entdeckte er sie seinen
                                Schülern jezo noch nicht. Ohne ihre <pb n="689" edRef="#c"/>
                  <pb n="65" edRef="#z"/> krassen jüdischen <app>
                    <lem wit="#c">Irrtümer</lem>
                    <rdg type="v" wit="#z">Irrthümer</rdg>
                  </app> gerade weg <app>
                    <lem wit="#c">zubestreiten</lem>
                    <rdg wit="#z" type="v">zu bestreiten</rdg>
                  </app>; sprach er bloß unbestimmt, <hi>Es gebüret euch nicht</hi>
                  <choice>
                    <abbr>etc.</abbr>
                    <expan>et cetera</expan>
                  </choice>
                  <bibl type="biblical-reference"><citedRange n="Apg:1:6 Apg:1:7"><hi>Vers</hi> 6. 7</citedRange></bibl>. Lasset uns
                                hieraus die wichtige Lehre schöpfen, daß selbst <hi>die
                                    erheblichsten Wahrheiten nicht allen Menschen, und zu allen
                                    Zeiten müssen gesagt werden</hi>. Lasset uns hier zugleich das
                                    <hi>Wahre weise Verhalten</hi> in Absicht der Bekandtmachung der
                                Wahrheit, besonders der Religion lernen. 1) <hi>Zwar</hi> müssen wir
                                nie das Gegentheil davon sagen: das thut <index indexName="persons-index">
                    <term>Christus, s. Jesus Christus</term>
                    <term>Jesus Christus</term>
                  </index>
                  <persName ref="textgrid:255cd"><hi>Jesus</hi></persName>
                  <hi>hier</hi> nicht; und das wäre auch Lüge, und grober Betrug. 2)
                                    <hi>Aber</hi> so gar die wichtigsten Wahrheiten zuweilen
                                verschweigen, wie <index indexName="persons-index">
                    <term>Christus, s. Jesus Christus</term>
                    <term>Jesus Christus</term>
                  </index>
                  <persName ref="textgrid:255cd"><hi>Jesus</hi></persName> hier that,
                                    <bibl type="biblical-reference"><citedRange n="Joh:16:12"><hi>Johannis</hi> 16, 12</citedRange></bibl>. wenn
                                nämlich die Menschen weder die nötigen vorläufigen Kentnisse dazu
                                haben; noch hinlänglich dazu vorbereitet sind. 3) <hi>Alsdann</hi>
                                nur im <hi>Allgemeinen</hi> davon sprechen <bibl type="biblical-reference"><citedRange from="Apg:1:7" to="f"><hi>Vers</hi> 7. <choice>
                        <abbr>f.</abbr>
                        <expan>folgend</expan>
                      </choice></citedRange></bibl> und 4) <hi>solchergestalt</hi>
                                den Menschen die Wahrheit <hi>allmälich</hi>, und
                                    <hi>stufenweise</hi> beibringen.</p>
              </div>
              <div>
                <p><hi><hi rend="spaced-out">Die</hi></hi> Himmelfarth des Erlösers
                                geschahe auf folgende Art. Nicht unsichtbahr, sondern vor <hi>den
                                    Augen aller elf Apostel</hi> ward <index indexName="persons-index">
                    <term>Christus, s. Jesus Christus</term>
                    <term>Jesus Christus</term>
                  </index>
                  <persName ref="textgrid:255cd">Jesus</persName> aufgehaben <bibl type="biblical-reference"><citedRange n="Apg:1:9"><hi>Vers</hi>
                                        9</citedRange></bibl>. Nicht im Sturmwinde, und plözlich,
                                sondern <hi>allmälich</hi> entfernte er sich von der Erde, langsahm
                                stieg er höher, und höher hinauf in die Luft. <bibl type="biblical-reference"><citedRange n="Apg:1:9"><hi>Vers</hi>
                                        9.</citedRange></bibl> Seine Freunde sahen jeden Schritt
                                seiner Entfernung mit Sehnsucht, bis endlich eine Wolke ihn
                                bedeckte, und ihren Blikken entnahm <bibl type="biblical-reference"><citedRange n="Apg:1:9"><hi>Vers</hi>
                                9</citedRange></bibl>. Noch stunden sie da erstaunt, die Augen starr
                                auf den Himmel geheftet. <pb n="690" edRef="#c"/>
                  <pb n="66" edRef="#z"/> Und nun traten zwei Engel hinzu, und gaben
                                ihnen die Erinnerung, „nicht an dem körperlichen Umgange mit <index indexName="persons-index">
                    <term>Christus, s. Jesus Christus</term>
                    <term>Jesus Christus</term>
                  </index>
                  <persName ref="textgrid:255cd"><hi>Jesu</hi></persName> zu kleben;
                                sondern seine unsichtbahre Majestät zum Grunde ihres Lebens und
                                Hoffens <app>
                    <lem wit="#c">zumachen</lem>
                    <rdg type="v" wit="#z">zu machen</rdg>
                  </app>
                  <bibl type="biblical-reference"><citedRange n="Apg:1:10 Apg:1:11"><hi>Vers</hi> 10. 11</citedRange></bibl>.“ – – Hier war
                                es also unmöglich, daß die Apostel <hi>betrogen worden</hi>. Und
                                noch unmöglicher ist es, daß sie; Männer; dergleichen die Welt noch
                                nie gesehen <hi>betrügen wollen</hi>. <hi><hi rend="spaced-out">Himmelfarth</hi></hi> und <hi><hi rend="spaced-out">Auferstehung</hi></hi>
                  <index indexName="persons-index">
                    <term>Christus, s. Jesus Christus</term>
                    <term>Jesus Christus</term>
                  </index>
                  <persName ref="textgrid:255cd"><hi>Jesu</hi></persName> sind
                                folglich unumstöslich bewiesen; und dadurch unser Christen-Glaube
                                unbeweglich feste gegründet.</p>
                <p><hi><hi rend="spaced-out">Wiederkommen</hi></hi> wird der Erlöser
                                nicht allein einst, vielleicht nach Jahrtausenden erst, mit
                                sichtbahrem Pomp zum <hi>allgemeinen Welt-Gericht</hi>; <bibl type="biblical-reference"><citedRange n="Apg:1:11"><choice>
                        <abbr>V.</abbr>
                        <expan>Vers</expan>
                      </choice> 11.</citedRange></bibl>
                  <bibl type="biblical-reference"><citedRange n="2Petr:3">2.
                                            <hi>Petri</hi> 3</citedRange></bibl>, <choice>
                    <abbr>u. a.</abbr>
                    <expan>und andere</expan>
                  </choice> Sondern auch bald, vielleicht in wenig Tagen komt er zu
                                jedem seiner redlichen Verehrer, um ihn zu sich in den Himmel zu
                                hohlen. <bibl type="biblical-reference"><citedRange from="Joh:14:1" to="Joh:14:4"><hi>Johannis</hi> 14, 1–4.</citedRange></bibl>
                                Süssester Gedanke! O sey du uns stets gegenwärtig, wenn irgend eine
                                Sünde uns lockt; oder eine Tugend uns <app>
                    <lem wit="#c">ruft:</lem>
                    <rdg type="v" wit="#z">ruft;</rdg>
                  </app> oder ein Leiden uns <app>
                    <lem wit="#c">drückt;</lem>
                    <rdg type="v" wit="#z">drückt:</rdg>
                  </app> Dann stärke du uns, so zu <hi>leben</hi>, und so zu
                                    <hi>leiden</hi>; daß wir jeden Augenblick bereit sind, unsern
                                Freund aus dem Himmel zu empfangen, und mit ihm in Seine
                                Gesellschaft und in die erhabenen Wohnungen Seines <hi><hi rend="spaced-out">Vaters</hi></hi> einzugehen.</p>
              </div>
            </rdg>
          </app>
          <!-- 1. Aufl. -->
          <app>
            <lem><div>
                <head type="sub"><pb n="691" edRef="#c"/>
                  <choice>
                    <orig>Vom <app>
                        <lem>himlischen <app>
                            <lem>Sinn</lem>
                            <rdg type="v" wit="#b">Sin</rdg>
                          </app> der</lem>
                        <rdg type="pp" wit="#c">Himmel-Sinn des</rdg>
                      </app> Christen.</orig>
                    <supplied reason="column-title">Anhang / 5. Zusatz: Vom
                                        himmlischen Sinn der Christen</supplied>
                  </choice></head>
                <app>
                  <lem/>
                  <rdg type="ptl" wit="#c"><head type="sub"><hi>über</hi>
                      <bibl type="biblical-reference"><citedRange from="Kol:3:1" to="Kol:3:4"><hi>Kolosser</hi> 3,
                                            1–4.</citedRange></bibl></head></rdg>
                </app>
                <p><hi><hi rend="spaced-out">Hier</hi>, Meine Andächtigen</hi>
                  <choice>
                    <abbr><hi>Zuh.</hi></abbr>
                    <expan>Zuhörer</expan>
                  </choice> lehret uns <index indexName="persons-index">
                    <term>Saulus, s. Paulus</term>
                    <term>Paulus</term>
                  </index>
                  <persName ref="textgrid:251kf"><hi>Paulus</hi></persName> die
                                gebürende Anwendung, den einzig-heilsahmen Gebrauch der Geschichte, <app>
                    <lem>die ich euch vorhin vorgelesen, und</lem>
                    <rdg type="om" wit="#c"/>
                  </app> deren feierlichem Andenken das heutige Fest gewidmet
                                worden!</p>
                <p><hi><hi rend="spaced-out">Schon</hi></hi> in dem Augenblick der
                                Vollendung des grossen Werks, welches das Heil der Menschen, und <app>
                    <lem>die</lem>
                    <rdg type="pp" wit="#c">ein Gegenstand der</rdg>
                  </app> Anbetung der unermeslichen Geister-Welt <app>
                    <lem>Gottes</lem>
                    <rdg type="v" wit="#c"><hi>Gottes</hi></rdg>
                  </app> ist, nahm die Verherrlichung <app>
                    <lem>unsers Heilandes</lem>
                    <rdg type="pp" wit="#c"><hi>unsers Heilandes</hi></rdg>
                  </app> ihren Anfang! Als Er, die Unschuld <app>
                    <lem>selbst</lem>
                    <rdg type="typo-correction" wit="#b"><choice>
                        <sic>felbst</sic>
                        <corr type="editorial">selbst</corr>
                      </choice></rdg>
                  </app>, der eingebohrne Sohn <app>
                    <lem>Gottes</lem>
                    <rdg type="v" wit="#c"><hi>Gottes</hi></rdg>
                  </app>, am <app>
                    <lem>Creuze</lem>
                    <rdg type="v" wit="#c">Kreuze</rdg>
                  </app> unter solcher Schmach und Marter, seinen Geist aufgab: da
                                schon kündigten furchtbahre Begebenheiten der Natur, die Hoheit und
                                Majestät des am <app>
                    <lem>Creuze</lem>
                    <rdg type="v" wit="#c">Kreuze</rdg>
                  </app> sterbenden Welt-Heilandes an. Die Sonne verlohr drei Stunden
                                lang ihren Schein. Der Vorhang im Tempel zerriß. Die Erde bebete.
                                Felsen zersprungen. Gräber eröfneten sich, aus welchen bald hernach,
                                Todte Lebendig hervorgiengen. Aber nachdem nun alles zur Erlösung
                                der Menschen gänzlich vollbracht war, <seg type="margin"><bibl type="biblical-reference"><citedRange n="Phil:2"><app>
                          <lem>Philipp. 2.</lem>
                          <rdg type="pp" wit="#c">Phil. 2</rdg>
                        </app></citedRange></bibl></seg> nachdem <index indexName="persons-index">
                    <term>Christus, s. Jesus Christus</term>
                    <term>Jesus Christus</term>
                  </index>
                  <persName ref="textgrid:255cd"><hi>Jesus</hi></persName> seinem
                                Vater bis zum <app>
                    <lem>Creuzes-Tode</lem>
                    <rdg type="v" wit="#c">Kreuzes-Tode</rdg>
                  </app> gehorsahm gewesen: da nun ward er auch von <app>
                    <lem>Gott</lem>
                    <rdg type="v" wit="#c"><hi>Gott</hi></rdg>
                  </app> erhöhet. <pb n="686" edRef="#a"/>
                  <pb n="664" edRef="#b"/> Am dritten Tage gieng er, durch die
                                Allmacht <app>
                    <lem>Gottes des Vaters</lem>
                    <rdg type="pp" wit="#c"><hi>Gottes des Vaters</hi></rdg>
                  </app> auferwecket, glorreich aus dem <pb n="692" edRef="#c"/> Grabe
                                hervor. Fuhr nach einem vierzigtägigen Umgange mit seinen Aposteln,
                                vor ihren Augen sichtbahr gen Himmel. Ward da zum Herrn über die
                                Welt erhaben. Und herrschet nun im Himmel. Und betet für seine
                                Erlösete. Und sorget mit aller der zärtlichen Liebe für seine
                                Menschen: mit welcher Er für sie, am <app>
                    <lem>Creuze</lem>
                    <rdg type="v" wit="#c">Kreuze</rdg>
                  </app> unter Schmach und Quaal sein wohltätiges Leben hingab.</p>
                <p><hi><hi rend="spaced-out">Sind</hi> wir nun aber mit</hi>
                  <index indexName="persons-index">
                    <term>Christus, s. Jesus Christus</term>
                    <term>Jesus Christus</term>
                  </index>
                  <persName ref="textgrid:255cd"><hi>Christo</hi></persName>
                  <hi>auferstanden</hi>, wollen wir die göttlichen Früchte seines
                                Lebens, Leidens, Todes, Auferstehung und Himmelfarth, uns mit Grund
                                und Recht, zueignen: <hi>so müssen wir Suchen was droben ist,
                                    wo</hi>
                  <index indexName="persons-index">
                    <term>Christus, s. Jesus Christus</term>
                    <term>Jesus Christus</term>
                  </index>
                  <persName ref="textgrid:255cd"><hi>Christus</hi></persName>
                  <hi>ist, sizend zu der Rechten Gottes.</hi></p>
                <p><hi>So müssen wir trachten nach dem, das droben ist, nicht nach dem,
                                    das auf Erden ist. – <hi rend="spaced-out">So</hi></hi> müssen
                                wir, <hi>Theureste Christen!</hi> einen ganz</p>
                <!-- Problem: <p> wird geschlossen, weil das folgende <ab> ein 
                                Blocklevel-Element ist und nur dann @rend="center-aligned" 
                                erlaubt ist. Eigentlich ist "Himmlischen Sinn" in demselben 
                                <p>, nur in einer eigenen Zeile. @rend="margin-horizontal" 
                                wäre inline auch nicht möglich!
                            -->
                <ab rend="center-aligned"><app>
                    <lem><hi><hi rend="spaced-out">Himlischen</hi></hi></lem>
                    <rdg type="v" wit="#c"><hi><hi rend="spaced-out">Himmlischen</hi></hi></rdg>
                  </app>
                  <hi><hi rend="spaced-out">Sinn</hi></hi></ab>
                <p>annehmen! Einen Sinn, der unsre Seele über Sünde, Erde und Zeit <app>
                    <lem>erhebet,</lem>
                    <rdg type="v" wit="#c">erhebet;</rdg>
                  </app> und uns zu himlischen, <app>
                    <lem>Gott</lem>
                    <rdg type="v" wit="#c"><hi>Gott</hi></rdg>
                  </app> und <app>
                    <lem>der Ewigkeit</lem>
                    <rdg type="pp" wit="#c"><hi>der Ewigkeit</hi></rdg>
                  </app> ganz-gewidmeten Menschen machet.</p>
                <p>Mit diesen Betrachtungen werde ich heute unter <app>
                    <lem>Gottes</lem>
                    <rdg type="v" wit="#c"><hi>Gottes</hi></rdg>
                  </app> Beistand unsre Andacht zu nären, und einen christlichen Sinn
                                und Wandel, bei uns zu erwecken und zu beleben suchen.</p>
                <p><seg type="margin"><bibl type="biblical-reference"><citedRange from="Apg:1:1" to="Apg:1:6"><app>
                          <lem>vers 1–6</lem>
                          <rdg type="pp" wit="#c">v. 1–6.</rdg>
                        </app></citedRange></bibl></seg>
                  <hi><hi rend="spaced-out">Noch</hi></hi> immer beherrschte und
                                verblendete, der <hi>Welt-Sinn</hi>, die Apostel <index indexName="persons-index">
                    <term>Christus, s. Jesus Christus</term>
                    <term>Jesus Christus</term>
                  </index>
                  <persName ref="textgrid:255cd"><hi>Jesu</hi></persName>. Alle seine <app>
                    <lem>viele</lem>
                    <rdg type="v" wit="#c">vielen</rdg>
                  </app> und <app>
                    <lem>klare</lem>
                    <rdg type="v" wit="#c">klaren</rdg>
                  </app> Reden; auch der vierzigtägige Umgang mit ihnen nach der
                                Auferstehung, wo er sie <pb n="687" edRef="#a"/>
                  <pb n="665" edRef="#b"/>
                  <pb n="693" edRef="#c"/>
                  <hi>vom Reiche Gottes</hi>; von der Natur und Zweck seiner Religion
                                belehrete, hatten dennoch ihre irrdischen Vorurtheile nicht
                                zerstreuen, und ihre vereitelten Begierden nicht aufheben können.
                                Noch an dem lezten Tage, als <index indexName="persons-index">
                    <term>Christus, s. Jesus Christus</term>
                    <term>Jesus Christus</term>
                  </index>
                  <persName ref="textgrid:255cd"><hi>Jesus</hi></persName> ihnen den
                                Befehl gab, <hi>Jerusalem</hi> nicht zu verlassen, sondern daselbst,
                                    <hi>die Verheissung seines Vaters, die Taufe mit dem heiligen
                                    Geist</hi>, das heißt, die Ertheilung der wundertätigen
                                Kentnisse und Kräfte des heiligen Geistes, zu erwarten: – da noch
                                träumeten sie von Gründung eines Irrdischen Reiches, und glänzenden
                                Ehren-Posten welche sie als Vertraute <index indexName="persons-index">
                    <term>Christus, s. Jesus Christus</term>
                    <term>Jesus Christus</term>
                  </index>
                  <persName ref="textgrid:255cd"><hi>Jesu</hi></persName>, darin
                                bekleiden <app>
                    <lem>würden</lem>
                    <rdg type="typo-correction" wit="#b"><choice>
                        <sic>würdeu</sic>
                        <corr type="editorial">würden</corr>
                      </choice></rdg>
                  </app>. <hi>Herr</hi>, sagten sie, <hi>wirst du etwa zu dieser Zeit,
                                    das Reich Israel aufrichten?</hi></p>
                <p><hi><hi rend="spaced-out">Mit</hi></hi> der gewohnten Nachsicht, und
                                einer nicht zu ermüdenden Geduld und Freundlichkeit trug <index indexName="persons-index">
                    <term>Christus, s. Jesus Christus</term>
                    <term>Jesus Christus</term>
                  </index>
                  <persName ref="textgrid:255cd"><hi>Jesus</hi></persName> diese
                                Schwäche; und hieß sie den Empfang der Gaben des heiligen Geistes
                                ruhig abwarten. Dieser werde schon, alle ihre Verblendungen und
                                irrdischen Wünsche nach glänzenden Ehrenstellen zerstreuen; sie mit
                                göttlicher Weisheit und Kraft ausrüsten; und zu einem, zwar vor der
                                Welt verachteten, aber doch weit erhabenern Posten; dem Posten eines
                                    <hi>Gesandten Gottes</hi> geschickt machen. <seg type="margin"><bibl type="biblical-reference"><citedRange n="Apg:1:7 Apg:1:8"><app>
                          <lem>vers</lem>
                          <rdg type="v" wit="#c">v.</rdg>
                        </app> 7. <app>
                          <lem>8</lem>
                          <rdg type="v" wit="#c">8.</rdg>
                        </app></citedRange></bibl></seg>
                  <hi>Es gebüret</hi>, war seine Antwort auf jene Frage, <hi>euch
                                    nicht zu wissen Zeit oder Stunde, welche der Vater seiner Macht
                                    vorbehalten hat; Sondern ihr werdet die Kraft des heiligen
                                    Geistes empfahen, welcher auf euch kommen wird, und werdet meine
                                    Zeugen seyn zu Jerusalem, und in ganz Judäa</hi>
                  <pb n="688" edRef="#a"/>
                  <pb n="666" edRef="#b"/>
                  <pb n="694" edRef="#c"/>
                  <hi>und Samaria, und bis an das Ende der Erden.</hi></p>
                <p><hi><hi rend="spaced-out">Nach</hi></hi> dieser lezten
                                freundschaftlichen Erinnerung und Zusage, da ward er, wie <index indexName="persons-index">
                    <term>Lukas</term>
                  </index><app>
                    <lem><persName ref="textgrid:2z6t4"><hi>Lucas</hi></persName></lem>
                    <rdg type="v" wit="#c"><persName ref="textgrid:2z6t4"><hi>Lukas</hi></persName></rdg>
                  </app> weiter erzälet, <seg type="margin"><bibl type="biblical-reference"><citedRange n="Apg:1:9">vers <app>
                          <lem>9</lem>
                          <rdg type="v" wit="#c">9.</rdg>
                        </app></citedRange></bibl></seg>
                  <hi>aufgehaben zusehens, und eine Wolke nahm ihn auf, vor ihren
                                    Augen weg.</hi></p>
                <p><hi><hi rend="spaced-out">Den</hi></hi> Ort wo diese
                                    <hi>Himmelfarth</hi>
                  <index indexName="persons-index">
                    <term>Christus, s. Jesus Christus</term>
                    <term>Jesus Christus</term>
                  </index>
                  <persName ref="textgrid:255cd"><hi>Jesu</hi></persName> geschehen,
                                nennet <index indexName="persons-index">
                    <term>Lukas</term>
                  </index><app>
                    <lem><persName ref="textgrid:2z6t4"><hi>Lucas</hi></persName></lem>
                    <rdg type="v" wit="#c"><persName ref="textgrid:2z6t4"><hi>Lukas</hi></persName></rdg>
                  </app> hier nicht. Denn dies hatte er schon in dem ersten Theile
                                seiner Geschichte, im <bibl type="biblical-reference"><citedRange n="Lk:24">24 <hi>Kapitel des
                                    Evangelii</hi></citedRange></bibl>, gethan! <hi>Bethanien</hi>
                                nämlich, ein Flecken der am Fuß des Oelberges nahe bei
                                    <hi>Jerusalem</hi> lag; dieser Ort wo <index indexName="persons-index">
                    <term>Christus, s. Jesus Christus</term>
                    <term>Jesus Christus</term>
                  </index>
                  <persName ref="textgrid:255cd"><hi>Jesus</hi></persName> wenige
                                Wochen vorher durch Auferweckung des schon verweseten Körpers <index indexName="persons-index">
                    <term>Lazarus von Bethanien</term>
                  </index>
                  <persName ref="textgrid:3vrj3"><hi>Lazari</hi></persName>, eine
                                solche Probe seiner Macht und Hoheit gegeben, dies war auch der
                                Schauplaz seiner glorreichen Erhöhung in den Himmel!</p>
                <p><hi><hi rend="spaced-out">Hier</hi></hi> nun ward <index indexName="persons-index">
                    <term>Christus, s. Jesus Christus</term>
                    <term>Jesus Christus</term>
                  </index>
                  <persName ref="textgrid:255cd"><hi>Jesus</hi></persName>, am
                                vierzigsten Tage nach seiner Auferstehung, – <hi>Vor den Augen
                                    seiner versamleten elf Apostel</hi>; – Nicht plözlich, etwa in
                                einem <app>
                    <lem>Sturm Winde</lem>
                    <rdg type="pp" wit="#c">Sturm-Winde</rdg>
                  </app> und Gewitter, sondern <hi>Allmälich</hi>, Langsahm von der
                                Erde aufgenommen! Und Immer höher, und höher erhaben. – – Bis
                                endlich eine Wolke ihn, gleich der Sonne, überschattete, und vor den
                                Augen der nachsehenden Apostel verbarg. <hi>Er ward aufgehaben
                                    zusehens! Und eine Wolke nahm ihn weg vor ihren Augen.</hi></p>
                <p><app>
                    <lem><hi><hi rend="spaced-out">Wie</hi></hi>,</lem>
                    <rdg type="v" wit="#b #c"><hi><hi rend="spaced-out">Wie</hi></hi></rdg>
                  </app> – wenn ein Herzens-Freund den <app>
                    <lem>andern</lem>
                    <rdg type="typo-correction" wit="#c"><choice>
                        <sic>anderu</sic>
                        <corr type="editorial">andern</corr>
                      </choice></rdg>
                  </app> verlassen, der zurückgebliebene, ob er gleich, ihn nicht mehr
                                sehen kan, noch immer an die Gegend, wo er sich von ihm schied,
                                gedankenvoll, <app>
                    <lem>bange</lem>
                    <rdg type="v" wit="#c">bange,</rdg>
                  </app> und schmachtend seine Blicke heftet; gleich <pb n="689" edRef="#a"/>
                  <pb n="667" edRef="#b"/>
                  <pb n="695" edRef="#c"/> als könte sein Sehnen, den entfernten
                                Freund wiederum zurücke hohlen: – so sahen auch die verlassenen
                                Apostel, als <index indexName="persons-index">
                    <term>Christus, s. Jesus Christus</term>
                    <term>Jesus Christus</term>
                  </index>
                  <persName ref="textgrid:255cd"><hi>Jesus</hi></persName> bereits
                                durch die Wolke bedecket war, noch immer sehnsuchtsvoll <app>
                    <lem>nach</lem>
                    <rdg type="typo-correction" wit="#c"><choice>
                        <sic>nnch</sic>
                        <corr type="editorial">nach</corr>
                      </choice></rdg>
                  </app> dem Himmel. Und plözlich stunden zwey Engel, <hi>Männer in
                                    weissen Kleidern</hi>, ihnen zur Seite: ermunterten ihre <app>
                    <lem>Untätigkeit</lem>
                    <rdg type="v" wit="#c">Unthätigkeit</rdg>
                  </app> und Betäubung; und richteten sie mit dem Trost auf,
                                    <hi>Dieser</hi>
                  <index indexName="persons-index">
                    <term>Christus, s. Jesus Christus</term>
                    <term>Jesus Christus</term>
                  </index>
                  <persName ref="textgrid:255cd"><hi>Jesus</hi></persName><hi>,
                                    welcher von euch ist aufgenommen gen Himmel, wird wieder kommen,
                                    so wie ihr ihn gesehen habt gen Himmel fahren.</hi></p>
                <p><hi><hi rend="spaced-out">Hier</hi></hi> war nun kein Irrthum und
                                Betrug möglich! – Elf Augen-Zeugen, nebst der Versicherung zweier
                                Engel, sezen es ausser allen vernünftigen Zweifel, daß die Apostel
                                hiebei; weder von ihrer Einbildung getäuschet worden; noch auch mit
                                Fabeln und Lügen, die Welt und Nachwelt täuschen wollen! – Daß unser
                                Heiland, der sich durch so viele, unläugbahre göttliche Wunderwerke,
                                und durch solche göttlich-edle und wohltätige Lehre und Leben, als
                                ein Gesandter <app>
                    <lem>Gottes</lem>
                    <rdg type="v" wit="#c"><hi>Gottes</hi></rdg>
                  </app> bewiesen, – am vierzigsten Tage nach seiner Auferstehung, vor
                                den Augen der Apostel sichtbahrlich, in den Himmel, in eine
                                Welt-Gegend die von unsrer Erde verschieden, und wo <app>
                    <lem>Gott</lem>
                    <rdg type="v" wit="#c"><hi>Gott</hi></rdg>
                  </app> auf eine ganz besondre Art wirksahm ist, erhaben worden. –
                                Dies ist eine <app>
                    <lem>unläugbahre</lem>
                    <rdg type="v" wit="#b #c">unleugbahre</rdg>
                  </app> Geschichte, eine untrügliche Wahrheit unsers christlichen
                                Glaubens!</p>
                <p><hi><hi rend="spaced-out">Aber</hi>, Meine Theuresten!</hi> Nicht
                                eine blosse Geschichte, zur Belustigung unsrer Neugier! Nicht eine
                                trockene, müssige Wahrheit; die wir nur bewundern, zum Inhalt einer
                                glänzenden Rede-Uebung machen, worüber wir gelehrt sprechen <pb n="690" edRef="#a"/>
                  <pb n="668" edRef="#b"/>
                  <pb n="696" edRef="#c"/> und disputiren sollen! Sondern eine
                                Geschichte, eine Wahrheit, die unsre Seele <hi>bessern</hi>
                  <app>
                    <lem>und</lem>
                    <rdg type="v" wit="#c"><hi>und</hi></rdg>
                  </app>
                  <hi>heiligen</hi>, uns zu Guten, <app>
                    <lem>Gott-änlichen</lem>
                    <rdg type="v" wit="#c"><hi>Gott</hi>-änlichen</rdg>
                  </app> Menschen bilden soll! <hi>Ihr Männer von Galiläa</hi>, so
                                redeten die Engel, die über die Himmelfarth <index indexName="persons-index">
                    <term>Christus, s. Jesus Christus</term>
                    <term>Jesus Christus</term>
                  </index>
                  <persName ref="textgrid:255cd">Jesu</persName> erstaunten, und immer
                                in den Himmel schauenden Apostel an, <hi>Was stehet ihr müssig da,
                                    und sehet gen Himmel? Dieser</hi>
                  <index indexName="persons-index">
                    <term>Christus, s. Jesus Christus</term>
                    <term>Jesus Christus</term>
                  </index>
                  <persName ref="textgrid:255cd"><hi>Jesus</hi></persName><hi>,
                                    welcher von euch ist aufgenommen gen Himmel, wird kommen, wie
                                    ihr ihn gesehen habt gen Himmel fahren</hi>; „wird dereinst als
                                euer, und eurer Nebenmenschen Richter wiederkommen.“ – So rufet auch
                                uns, an dem <app>
                    <lem>Gedächtniß Tage</lem>
                    <rdg type="pp" wit="#c">Gedächtniß-Tage</rdg>
                  </app> jener Himmelfarth, <index indexName="persons-index">
                    <term>Saulus, s. Paulus</term>
                    <term>Paulus</term>
                  </index>
                  <persName ref="textgrid:251kf"><hi>Paulus</hi></persName> zu. „Ihr
                                Christen! Was verweilet ihr euch, mit Untersuchungen über die
                                Welt-Gegend wohin <index indexName="persons-index">
                    <term>Christus, s. Jesus Christus</term>
                    <term>Jesus Christus</term>
                  </index>
                  <persName ref="textgrid:255cd"><hi>Jesus</hi></persName>
                  <app>
                    <lem>gegangen,</lem>
                    <rdg type="v" wit="#c">gegangen;</rdg>
                  </app> und mit dieser blossen Geschichte, daß er gen Himmel
                                gefahren? – Nicht, in den Himmel sehen, den Himmel betrachten:
                                sondern, euch <hi>dem Himmel gemäß bilden</hi>, euch für die
                                richterliche Zukunft <index indexName="persons-index">
                    <term>Christus, s. Jesus Christus</term>
                    <term>Jesus Christus</term>
                  </index>
                  <persName ref="textgrid:255cd"><hi>Jesu</hi></persName> vom Himmel
                                vorbereiten; das ist der Zweck jener Geschichte!“</p>
                <p><hi><hi rend="spaced-out">Seyd</hi> ihr mit</hi>
                  <index indexName="persons-index">
                    <term>Christus, s. Jesus Christus</term>
                    <term>Jesus Christus</term>
                  </index>
                  <persName ref="textgrid:255cd"><hi>Christo</hi></persName>
                  <hi>auferstanden: so suchet was droben ist wo</hi>
                  <index indexName="persons-index">
                    <term>Christus, s. Jesus Christus</term>
                    <term>Jesus Christus</term>
                  </index>
                  <persName ref="textgrid:255cd"><hi>Christus</hi></persName>
                  <hi>ist! So trachtet nach dem was droben ist, und nicht nach dem was
                                    auf Erden ist!</hi></p>
                <p><hi><hi rend="spaced-out">Also</hi></hi>
                  <app>
                    <lem><hi>himlisch-Gesinnet</hi></lem>
                    <rdg type="v" wit="#c"><hi>Himlisch-Gesinnet</hi></rdg>
                  </app>, muß uns die Himmelfarth <index indexName="persons-index">
                    <term>Christus, s. Jesus Christus</term>
                    <term>Jesus Christus</term>
                  </index>
                  <persName ref="textgrid:255cd"><hi>Jesu</hi></persName> machen, wenn
                                wir anders Christen seyn, und an seinem Verdienst uns einen sichern
                                Antheil verschaffen wollen!</p>
                <p><index indexName="persons-index">
                    <term>Christus, s. Jesus Christus</term>
                    <term>Jesus Christus</term>
                  </index>
                  <persName ref="textgrid:255cd"><hi><hi rend="spaced-out">Jesus</hi></hi></persName>, unser Heiland und Herr,
                                befindet sich nun sichtbahr im Himmel: dem Orte wo <app>
                    <lem>Gott</lem>
                    <rdg type="v" wit="#c"><hi>Gott</hi></rdg>
                  </app> auf die allerbesonderste Art, gegenwärtig ist, und wo <pb n="691" edRef="#a"/>
                  <pb n="669" edRef="#b"/>
                  <pb n="697" edRef="#c"/> die Seeligkeiten jenes ewigen Lebens sollen
                                genossen werden! – <app>
                    <lem><hi>Himlisch-Gesinnt</hi></lem>
                    <rdg type="v" wit="#c"><hi>Himmlisch-Gesinnt</hi></rdg>
                  </app> seyn, das heißt folglich: – „Menschen seyn, welche sich ganz
                                und gar, mit allen ihren Kräften des Leibes und der Seele, <app>
                    <lem>Gott und der Ewigkeit</lem>
                    <rdg type="pp" wit="#c"><hi>Gott und der Ewigkeit</hi></rdg>
                  </app> widmen.“ Oder mit <index indexName="persons-index">
                    <term>Saulus, s. Paulus</term>
                    <term>Paulus</term>
                  </index>
                  <persName ref="textgrid:251kf"><hi>Pauli</hi></persName> Worten in
                                unserm Text, welche <hi>Das</hi> suchen, nach <hi>Dem</hi> trachten,
                                was droben ist, wo <index indexName="persons-index">
                    <term>Christus, s. Jesus Christus</term>
                    <term>Jesus Christus</term>
                  </index>
                  <persName ref="textgrid:255cd">Christus</persName> ist, sizend zur
                                Rechten <app>
                    <lem>Gottes</lem>
                    <rdg type="v" wit="#c"><hi>Gottes</hi></rdg>
                  </app>.</p>
                <p><hi><hi rend="spaced-out">Der</hi></hi> ganze Zweck der Auferstehung,
                                Himmelfarth, oder der gesamten Erlösung <index indexName="persons-index">
                    <term>Christus, s. Jesus Christus</term>
                    <term>Jesus Christus</term>
                  </index>
                  <persName ref="textgrid:255cd"><hi>Jesu</hi></persName>, bestehet
                                darin, – uns sündigen Menschen Einen gnädigen <app>
                    <lem><choice>
                        <sic>Gvtt</sic>
                        <corr type="editorial">Gott</corr>
                      </choice></lem>
                    <rdg type="typo-correction" wit="#b">Gott</rdg>
                    <rdg type="v" wit="#c"><hi>Gott</hi></rdg>
                  </app>;<!-- Dieser Apparat wird falsch visualisiert; bitte PRÜFEN -->
                                und ein ewig-seeliges Leben im Himmel, zu <app>
                    <lem><choice>
                        <sic>erwerden</sic>
                        <corr type="editorial">erwerben</corr>
                      </choice></lem>
                    <rdg type="typo-correction" wit="#b #c">erwerben</rdg>
                  </app>. Und dieses, <hi>Gottes Beifall und Gnade, nebst der seeligen
                                    Ewigkeit</hi>, dies muß nun auch das höchste, lezte Ziel aller
                                Wünsche, Hofnungen und Bestrebungen eines wahren Christen seyn. –
                                Der Christ muß, <hi>Gottes Beifall und Gnade</hi>, als sein einziges
                                und allerhöchstes Gut, worohne er nichts, und wobei er alles <app>
                    <lem>hat;</lem>
                    <rdg type="v" wit="#c">hat:</rdg>
                  </app>
                  <hi>Den Himmel</hi> wo <index indexName="persons-index">
                    <term>Christus, s. Jesus Christus</term>
                    <term>Jesus Christus</term>
                  </index>
                  <persName ref="textgrid:255cd"><hi>Jesus</hi></persName> ist; als
                                sein Vaterland: <hi>Jenes ewige Leben daselbst</hi>, als seine
                                rechte Bestimmung, sein rechtes Leben, Ansehen und Begehren. Diesem,
                                nämlich <hi>Gott und der Ewigkeit</hi>, diesem muß alles andre <app>
                    <lem><hi>unterworfen</hi>. Diesem</lem>
                    <rdg type="pp" wit="#c"><hi>unterworfen</hi>; diesem</rdg>
                  </app> muß alles andre, was es auch immer sey, <hi>wenn es damit
                                    streitet, ganz</hi>
                  <app>
                    <lem><hi>aufgehoben</hi></lem>
                    <rdg type="v" wit="#c"><hi>aufgeopfert</hi></rdg>
                  </app>
                  <hi>werden</hi>. Kurz, <app>
                    <lem>dahin</lem>
                    <rdg type="v" wit="#c"><hi>dahin</hi></rdg>
                  </app> müssen die <app>
                    <lem>vornehmsten</lem>
                    <rdg type="v" wit="#c"><hi>vornehmsten</hi></rdg>
                  </app> Wünsche, <app>
                    <lem>Hofnungen</lem>
                    <rdg type="v" wit="#c">Hofnungen,</rdg>
                  </app> und Bestrebungen des Christen gerichtet seyn; daß er sich
                                allenthalben, in allen seinen Handlungen und Umständen, den Beifall
                                und Gnade <app>
                    <lem>Gottes</lem>
                    <rdg type="v" wit="#c"><hi>Gottes</hi></rdg>
                  </app>; und die Aufnahme in die Seeligkeiten <app>
                    <lem>seines</lem>
                    <rdg type="v" wit="#c"><hi>Seines</hi></rdg>
                  </app> Himmels versichre!</p>
                <p><pb n="692" edRef="#a"/>
                  <pb n="670" edRef="#b"/>
                  <pb n="698" edRef="#c"/>
                  <hi><hi rend="spaced-out">Hat</hi></hi> nun aber eine solche
                                Denkungs-Art und Gesinnung, den Menschen eingenommen, ist mit <index indexName="persons-index">
                    <term>Saulus, s. Paulus</term>
                    <term>Paulus</term>
                  </index>
                  <persName ref="textgrid:251kf"><hi>Paulo</hi></persName> zu reden,
                                seine Seele wirklich zu <app>
                    <lem>Gott</lem>
                    <rdg type="v" wit="#c"><hi>Gott</hi></rdg>
                  </app> und in den Himmel empor geschwungen; – so wird er nun auch,
                                ganz sicherlich, sich über <hi><hi rend="spaced-out">Sünde</hi></hi>
                                und <hi><hi rend="spaced-out">Erde</hi></hi> erheben! Trachtet nach
                                dem was droben ist, und nicht nach dem was auf Erden <app>
                    <lem>ist!</lem>
                    <rdg type="v" wit="#c">ist;</rdg>
                  </app> und gleich darauf in dem folgenden <bibl type="biblical-reference"><citedRange n="Kol:3:5">5
                                            <hi>vers</hi></citedRange></bibl>, wird dies ferner also
                                erkläret. <app>
                    <lem>So tödtet nun eure Glieder die auf Erden sind</lem>
                    <rdg type="pp" wit="#c"><hi>So tödtet nun eure Glieder die auf
                                            Erden sind</hi></rdg>
                  </app>, das <app>
                    <lem>heißt</lem>
                    <rdg type="v" wit="#c">heist</rdg>
                  </app>, die sündlichen Begierden, die sich hier <app>
                    <lem>noch,</lem>
                    <rdg type="v" wit="#c">noch</rdg>
                  </app> bei euch regen, Hurerei, Unreinigkeit, Geiz samt allen
                                sündlichen Lüsten!</p>
                <p><hi><hi rend="spaced-out">Die</hi> Einwohner</hi> des Himmels, wo
                                    <index indexName="persons-index">
                    <term>Christus, s. Jesus Christus</term>
                    <term>Jesus Christus</term>
                  </index>
                  <persName ref="textgrid:255cd"><hi>Jesus</hi></persName> ist, sind
                                heilige Menschen, reine Geister; und <hi><hi rend="spaced-out">Gott
                                        selbst</hi></hi>, <app>
                    <lem/>
                    <rdg type="pt" wit="#c">ist</rdg>
                  </app> die Urquelle aller Heiligkeit, und Tugend. Die
                                    <hi>Seeligkeiten</hi> des Himmels wo <index indexName="persons-index">
                    <term>Christus, s. Jesus Christus</term>
                    <term>Jesus Christus</term>
                  </index>
                  <persName ref="textgrid:255cd"><hi>Jesus</hi></persName> ist, sind
                                nicht sinnliche <app>
                    <lem>Wollüste</lem>
                    <rdg type="v" wit="#c">Wohllüste</rdg>
                  </app>, träger <app>
                    <lem><choice>
                        <sic>Müsssggang</sic>
                        <corr type="editorial">Müssiggang</corr>
                      </choice></lem>
                    <rdg type="typo-correction" wit="#b #c">Müssiggang</rdg>
                  </app>, <app>
                    <lem>Gastmahle</lem>
                    <rdg type="v" wit="#c">Gastmahle,</rdg>
                  </app> und Wohlleben: sondern nichts anders, als die aus den beiden
                                ewigen Quellen, <hi><hi rend="spaced-out">Wahrheit</hi></hi> und
                                        <hi><hi rend="spaced-out">Tugend</hi></hi>, entspringende,
                                sich stets ergiessende Freuden. Ein, durch die vollkommenste und
                                immer, mächtig-fortschreitende <hi>Andacht</hi> und <hi>Tugend</hi>,
                                vollkommen glückliches Leben! <app>
                    <lem>Und Gottes</lem>
                    <rdg type="pp" wit="#c">Auch <hi>Gottes</hi></rdg>
                  </app> Beifall und Gnade, kan nicht anders erlanget, ja ohne
                                Gotteslästerung nicht anders gehoffet werden, als durch einen, Herz-
                                und Leben <app>
                    <lem>vereinigenden</lem>
                    <rdg type="v" wit="#c">einigenden</rdg>
                  </app>, bessernden, heiligenden Glauben an <index indexName="persons-index">
                    <term>Christus, s. Jesus Christus</term>
                    <term>Jesus Christus</term>
                  </index>
                  <persName ref="textgrid:255cd"><hi>Jesu</hi></persName> Verdienst:
                                durch einen solchen Glauben der sich in einer ungetheilten,
                                ernstlichen, bis an den Todt fortwärenden, und <app>
                    <lem>fortwachsenden</lem>
                    <rdg type="typo-correction" wit="#b"><choice>
                        <sic>fortwachseuden</sic>
                        <corr type="editorial">fortwachsenden</corr>
                      </choice></rdg>
                  </app>
                  <app>
                    <lem>Tugend-Uebung</lem>
                    <rdg type="v" wit="#c"><hi>Tugend-Uebung</hi></rdg>
                  </app> wirksahm zeiget!</p>
                <p><pb n="693" edRef="#a"/>
                  <app>
                    <lem><hi><hi rend="spaced-out">Ihr</hi></hi></lem>
                    <rdg type="v" wit="#b"><hi>Ihr</hi></rdg>
                  </app> sehet also, wenn ein Mensch wirklich nach <app>
                    <lem>Gottes</lem>
                    <rdg type="v" wit="#c"><hi>Gottes</hi></rdg>
                  </app> Beifall und <app>
                    <lem>Seeligkeit</lem>
                    <rdg type="v" wit="#c">Seeligkeit,</rdg>
                  </app> über alles strebet: <pb n="671" edRef="#b"/>
                  <pb n="699" edRef="#c"/> so muß und wird auch diese Gesinnung ganz
                                unausbleiblich, seine Seele über <app>
                    <lem>Sünde</lem>
                    <rdg type="v" wit="#c"><hi>Sünde</hi></rdg>
                  </app> und <app>
                    <lem>Welt</lem>
                    <rdg type="v" wit="#c"><hi>Welt</hi></rdg>
                  </app> erheben. – Da wird ihm nun, jede Sünde; die Unmässigkeit,
                                Unkeuschheit, Neid, Ungerechtigkeit, jede Sünde wird ihm nun verhaßt
                                und abscheulich seyn; wird von ihm als seine einzige und
                                alleräusserste Schande, als sein einziges und alleräusserstes
                                Unglück bekämpfet und vermieden werden. Da werden nun, die sonst
                                erlaubten Begierden nach den schäzbahren Gütern der Erde, der Ehre,
                                Macht, Geld, Ruhm, Beifall, von ihrer Herrschaft herabgestossen; zum
                                uneingeschränkten Gehorsahm gegen <app>
                    <lem>Gottes</lem>
                    <rdg type="v" wit="#c"><hi>Gottes</hi></rdg>
                  </app> Willen, angewönet; und jenen Unendlich-Bessern Gütern, der
                                Gnade <app>
                    <lem>Gottes</lem>
                    <rdg type="v" wit="#c"><hi>Gottes</hi></rdg>
                  </app> und der seeligen Ewigkeit, schlechterdings <app>
                    <lem>unterwürfig</lem>
                    <rdg type="typo-correction" wit="#c"><choice>
                        <sic>uneerwürfig</sic>
                        <corr type="editorial">unterwürfig</corr>
                      </choice></rdg>
                  </app> gemacht. Da werden nun auch, alle seine Kräfte dahin
                                angestrenget, in allen Gesinnungen und Handlungen Immer mehr so zu
                                werden, wie jene reine Geister des Himmels, wie der Herr des <app>
                    <lem>Himmels Gott selbst ist. Und</lem>
                    <rdg type="pp" wit="#c">Himmels, <hi>Gott selbst</hi> ist:
                                        und</rdg>
                  </app> durch stete Andachts- und <app>
                    <lem>Tugend-Uebung,</lem>
                    <rdg type="v" wit="#c">Tugend-Uebung;</rdg>
                  </app> sich einen immer grössern Geschmack an jenen erhabenen
                                Seeligkeiten des Himmels zu verschaffen.</p>
                <p><hi><hi rend="spaced-out">Also</hi> Meine</hi>
                  <choice>
                    <abbr><hi>Fr.</hi></abbr>
                    <expan>Freunde</expan>
                  </choice> noch einmahl! Sich ganz und gar, <app>
                    <lem>Gott und der Ewigkeit</lem>
                    <rdg type="pp" wit="#c"><hi>Gott und der Ewigkeit</hi></rdg>
                  </app> widmen; und über alle Sünde und Erde, zur Uebung der Tugend
                                und Nachahmung <app>
                    <lem>Gottes</lem>
                    <rdg type="v" wit="#c"><hi>Gottes</hi></rdg>
                  </app> sich erheben: – dies ist der <app>
                    <lem><hi>himlische</hi></lem>
                    <rdg type="v" wit="#c"><hi>himmlische</hi></rdg>
                  </app>
                  <hi>Sinn</hi>
                  <app>
                    <lem><hi>des</hi></lem>
                    <rdg type="v" wit="#b #c"><hi>der</hi></rdg>
                  </app>
                  <hi>Christen</hi>!</p>
                <p><hi><hi rend="spaced-out">Schon</hi></hi> aus dieser kurzen
                                Beschreibung, muß es jedermann bei einem mässigen Nachdenken
                                einleuchten, daß dieser himmlische Sinn, den uns <pb n="694" edRef="#a"/>
                  <index indexName="persons-index">
                    <term>Christus, s. Jesus Christus</term>
                    <term>Jesus Christus</term>
                  </index>
                  <persName ref="textgrid:255cd"><hi>Christi</hi></persName>
                                Himmelfarth so wie seine ganze Lehre und <pb n="672" edRef="#b"/>
                  <pb n="700" edRef="#c"/>
                  <app>
                    <lem>Leben,</lem>
                    <rdg type="v" wit="#b #c">Leben</rdg>
                  </app> einflössen soll, nicht eine <app>
                    <lem>Müssige</lem>
                    <rdg type="v" wit="#b #c">müssige</rdg>
                  </app>, oder gar finstre Mürrische und ungesellige Gesinnung ist.
                                Sondern vielmehr, uns so recht in die Mitte der Welt; und alle unsre
                                Begierden und Neigungen, für unsre Nebenmenschen aufs heilsahmste in
                                Geschäftigkeit sezet.</p>
                <p><app>
                    <lem><hi><hi rend="spaced-out">Denn</hi></hi></lem>
                    <rdg type="v" wit="#c"><hi><hi rend="spaced-out">Dann</hi></hi></rdg>
                  </app> und <app>
                    <lem>wenn</lem>
                    <rdg type="v" wit="#c">wann</rdg>
                  </app>, hie und da; besonders wenn es uns in der Welt, nicht nach
                                Wunsche gehet, einige flüchtige Gedanken und Wünsche auf <app>
                    <lem>Gott</lem>
                    <rdg type="v" wit="#c"><hi>Gott</hi></rdg>
                  </app> und die Ewigkeit richten, die am folgenden Tage nichts mehr
                                sind: dies ist Unzufriedenheit mit der Welt; oder höchstens
                                flüchtige gute Regung, nicht aber <app>
                    <lem>himmlischer</lem>
                    <rdg type="v" wit="#c">himlischer</rdg>
                  </app> Sinn. – <hi><hi rend="spaced-out">Alle</hi></hi> Freuden der
                                Welt scheuen, finstere traurige Gestalten annehmen; mit
                                niedergeschlagenen Augen und steten Seufzern unter den Menschen
                                umhergehen! Dies ist Aberglaube oder Schwarzblütigkeit, nicht aber <app>
                    <lem>himlischer Sinn</lem>
                    <rdg type="pp" wit="#c">Himmel-Sinn</rdg>
                  </app>. – <hi><hi rend="spaced-out">Alle</hi></hi> Geschäfte und
                                Umgang mit Menschen fliehen; sich in sein Zimmer verschliessen, um
                                da stets die Bibel in der Hand, unaufhörlich an <app>
                    <lem>Gott</lem>
                    <rdg type="v" wit="#c"><hi>Gott</hi></rdg>
                  </app> und die <app>
                    <lem>Ewigkeit</lem>
                    <rdg type="v" wit="#c"><hi>Ewigkeit</hi></rdg>
                  </app> zu denken; oder, wenn man mit Menschen umgehet, von nichts
                                anders als diesen Wahrheiten <app>
                    <lem>sprechen. <app>
                        <lem><hi>Dies</hi></lem>
                        <rdg type="v" wit="#b">Dies</rdg>
                      </app></lem>
                    <rdg type="pp" wit="#c">sprechen: dies</rdg>
                  </app> ist abermahls nicht <app>
                    <lem>himlischer Sinn</lem>
                    <rdg type="pp" wit="#c">himmlischer Sinn;</rdg>
                  </app> – sondern <app>
                    <lem>übel verstandene</lem>
                    <rdg type="pp" wit="#c">übel-verstandene</rdg>
                  </app> Andacht! – Das Christenthum befiehlet uns nicht, <hi>den
                                    Himmel anzusehen</hi>, sondern, uns <hi>für den Himmel durch
                                    christliche</hi>
                  <app>
                    <lem><hi>Tugenden</hi> besonders</lem>
                    <rdg type="pp" wit="#c"><hi>Tugenden</hi>, oder</rdg>
                  </app> die Menschenliebe, <hi>vorbereiten</hi>. Nicht, ihn bloß zu
                                betrachten, und davon zu reden; sondern ihn deswegen zu <app>
                    <lem>betrachten;</lem>
                    <rdg type="v" wit="#c">betrachten,</rdg>
                  </app> um hier in der Welt, unter den Menschen, <app>
                    <lem><hi>himlisch</hi></lem>
                    <rdg type="v" wit="#c"><hi>himmlisch</hi></rdg>
                  </app> zu leben.</p>
                <p><pb n="695" edRef="#a"/>
                  <pb n="673" edRef="#b"/>
                  <pb n="701" edRef="#c"/>
                  <hi><hi rend="spaced-out">Also</hi> Meine Theuresten! <hi rend="spaced-out">Suchen</hi></hi> müssen wir, <hi><hi rend="spaced-out">trachten</hi>, <hi rend="spaced-out">streben</hi></hi> müssen wir, nach dem was droben ist. Die
                                Begierde nach <app>
                    <lem>Gottes</lem>
                    <rdg type="v" wit="#c"><hi>Gottes</hi></rdg>
                  </app> Gnade und der seeligen Ewigkeit, und einem tugendreichen
                                Glauben als dem einzigen Wege dahin, muß uns ganz einnehmen und
                                durchdringen; allmälich in unsrer Seele <hi>einwurzeln</hi>. Muß
                                alle unsre Wünsche und Neigungen beherrschen, und sich in unserm
                                ganzen Leben ausdrücken! Bei unserm Beruf und Stande in der Welt;
                                bei unsern Ergözungen; bei unsern Leiden; in unsrer Einsamkeit und
                                Gesellschaft; in unserm ganzen geheimen und öffentlichen Leben: da
                                muß es sich zeigen zu welcher Parthei wir gehören; ob wir <hi>für
                                    Gott und die Ewigkeit</hi>, oder <hi>für die Sünde und Zeit</hi>
                                arbeiten?</p>
                <p><hi><hi rend="spaced-out">Bei</hi></hi>
                  <app>
                    <lem>unserm</lem>
                    <rdg type="v" wit="#c"><hi>unserm</hi></rdg>
                  </app>
                  <hi>Beruf und Stande in der Welt</hi>: da muß die herrschende
                                ernstliche Begierde nach Gottes Beifall und der seeligen Ewigkeit,
                                der himlische Sinn, uns antreiben: mit unermüdetem Fleiß,
                                uneingeschränkter Treue, und uneigennüzigem grosmütigem Geiste,
                                unsre Zeit in heilsahmen Geschäften, in geflissentlicher Sorge für
                                das gemeine Beste hinzubringen. Alle Beschwerden und Müseeligkeiten
                                dabei gerne und willig zu tragen. Unser Daseyn nach allem Vermögen,
                                der menschlichen Gesellschaft, dem Reiche Gottes auf Erden, nüzlich
                                zu machen. Bei dem allen, nicht bloß für den Ruhm und Lohn der Welt,
                                sondern vornehmlich für Gottes Beifall und seine seelige Ewigkeit,
                                zu arbeiten. Und auf solche Art, durch eine Menge frommer und
                                    menschenfreundli<pb n="696" edRef="#a"/><pb n="674" edRef="#b"/><pb n="702" edRef="#c"/>cher Arbeiten und Geschäfte, uns einen <app>
                    <lem>ewig bleibenden</lem>
                    <rdg type="pp" wit="#c">ewig-bleibenden</rdg>
                  </app> Schaz, im Himmel <app>
                    <lem>einzusamlen</lem>
                    <rdg type="v" wit="#c">einzusammlen</rdg>
                  </app>.</p>
                <p><hi><hi rend="spaced-out">So</hi></hi>
                  <app>
                    <lem>auch</lem>
                    <rdg type="typo-correction" wit="#c"><choice>
                        <sic>nuch</sic>
                        <corr type="editorial">auch</corr>
                      </choice></rdg>
                  </app> bei unsern <hi>Ergözungen</hi>, muß sich die herrschende
                                ernstliche Begierde nach Gottes Beifall und der seeligen Ewigkeit,
                                dieser himlische Sinn äussern. Wir müssen sie von allen sündlichen
                                Ausschweifungen, aller Verlezung der christlichen Arbeitsamkeit,
                                Keuschheit, Gerechtigkeit, Wohltätigkeit und Menschenliebe reinigen.
                                Sie mit Dankbahrkeit gegen Gott, den liebreichen Geber, und öfterm
                                Andenken an die unendlich-bessern Freuden, dort in unserm
                                Vaterlande, im <app>
                    <lem>Himmel,</lem>
                    <rdg type="v" wit="#b">Himmel</rdg>
                  </app> geniessen.</p>
                <p><hi><hi rend="spaced-out">Bei</hi></hi> unsern <hi>Leiden</hi>, da
                                besonders wird es sich zeigen, ob wir diesen himlischen Sinn an uns
                                haben. Wenn wir sie insgesamt, mit gehorsahmer, demütiger
                                Unterwerfung unter Gott, und dankbahrer Zufriedenheit tragen. Und zu
                                unsrer immer grössern Reinigung, Besserung, und Vorbereitung für
                                jenes rechte Leben gebrauchen.</p>
                <p><app>
                    <lem><hi>In</hi></lem>
                    <rdg type="v" wit="#b"><hi><hi rend="spaced-out">In</hi></hi></rdg>
                  </app> unsrer <hi>Einsamkeit</hi>, und in <app>
                    <lem>unsern</lem>
                    <rdg type="v" wit="#c"><hi>unsern</hi></rdg>
                  </app>
                  <hi>Gesellschaften</hi>, da wird sich jene herrschende ernstliche
                                Begierde nach Gottes Beifall und der seeligen Ewigkeit, der
                                himlische Sinn dadurch äussern: daß wir die Gelegenheiten zur
                                Andacht, diesem feierlichen Umgange mit Gott und der Ewigkeit; recht
                                fleissig, haushälterisch benuzen. – Daß wir durch Aufrichtigkeit,
                                Liebesvolle Beurtheilung, und Behandlung unsrer Nebenmenschen;
                                gelegentliche dankvolle Lobpreisung unsers Heilandes und seiner
                                Religion; und treuen Gebrauch der Vergehungen, Thorheiten und Laster
                                unsrer Nebenmenschen zu unsrer und ihrer Besserung, unsre Reden <pb n="697" edRef="#a"/>
                  <pb n="675" edRef="#b"/>
                  <pb n="703" edRef="#c"/> und gesamtes Betragen heiligen; Gott und
                                der Ewigkeit weihen.</p>
                <p><app>
                    <lem><hi><hi rend="spaced-out">So</hi></hi></lem>
                    <rdg wit="#c" type="v"><hi>So</hi></rdg>
                  </app> muß der himlische Sinn, <hi>unser ganzes Leben</hi> reinigen;
                                und allenthalben, <hi>einen</hi> uneingeschränkten willigen
                                Gehorsahm gegen Gott, <hi>eine</hi> ungeheuchelte herzliche Liebe zu
                                Ihm, zu allen Seinen Gebothen, und allen Seinen Menschen wirksahm
                                machen!</p>
                <p><hi><hi rend="spaced-out">Sehet</hi></hi> hier, <app>
                    <lem><choice>
                        <sic><hi>Weine</hi></sic>
                        <corr type="editorial"><hi>Meine</hi></corr>
                      </choice></lem>
                    <rdg type="typo-correction" wit="#b #c"><hi>Meine</hi></rdg>
                  </app>
                  <choice>
                    <abbr><hi>Christl.</hi></abbr>
                    <expan>Christlich</expan>
                  </choice>
                  <app>
                    <lem><choice>
                        <abbr><hi>Zuh<supplied>.</supplied></hi></abbr>
                        <expan>Zuhörer</expan>
                      </choice></lem>
                    <rdg type="v" wit="#b #c"><hi>Zuh.</hi></rdg>
                  </app><hi>!</hi><!-- LZ in der Visualisierung --> eine so leichte,
                                als sichre zuverlässige Probe unsers wahren Christenthums! Und
                                unsers Antheils an Gottes Gnade und seinem Himmel! „Was begehre,
                                wornach trachte ich am meisten und <app>
                    <lem>stärksten?</lem>
                    <rdg type="v" wit="#c">stärksten;</rdg>
                  </app> Denke ich täglich an Gottes Gnade, und die Seeligkeit seines <app>
                    <lem>Himmels?</lem>
                    <rdg type="v" wit="#c">Himmels;</rdg>
                  </app> Bin ich darum so recht herzlich <app>
                    <lem>besorgt?</lem>
                    <rdg type="v" wit="#c">besorgt;</rdg>
                  </app> Ruft mir das Gewissen, bei meinen Handlungen und Reden ofte
                                zu: <hi>wie schickt sich dieses für die</hi>
                  <app>
                    <lem><hi>Ewigkeit?</hi></lem>
                    <rdg type="v" wit="#c"><hi>Ewigkeit;</hi></rdg>
                  </app>
                  <hi>Wie kan das mit Gottes Gnade</hi>
                  <app>
                    <lem><hi>bestehen?</hi></lem>
                    <rdg type="v" wit="#c"><hi>bestehen;</hi></rdg>
                  </app> Oder ist es Ansehen, Reichthum, Macht, Titel, Pracht,
                                Beifall, Würde, worauf ich am öftersten sinne, und wornach ich,
                                nicht selten mit Ungeduld <app>
                    <lem>strebe?</lem>
                    <rdg type="v" wit="#c">strebe;</rdg>
                  </app> – – <hi><hi rend="spaced-out">Beschäftige</hi></hi> ich mich,
                                mehr und ernstlicher damit, die Geseze meines Schöpfers, das Vorbild
                                meines Heilandes, die Gesinnungen der Einwohner des Himmels kennen
                                zu lernen? Als die Mittel, reich, geehrt und mächtig in der Welt zu
                                werden?“ – – Niemand ist unter uns, der sich nicht diese Fragen
                                vorlegen; und darauf gar bald, die klare und zuverlässige Antwort
                                seines Gewissens hören <app>
                    <lem>könte</lem>
                    <rdg type="v" wit="#c">könnte</rdg>
                  </app>.</p>
                <p><hi><hi rend="spaced-out">Wie</hi></hi> sehr wünschte ich, daß einem
                                jeden unter uns sein Gewissen das Erstere bezeugen möchte! <pb n="698" edRef="#a"/>
                  <pb n="676" edRef="#b"/>
                  <pb n="704" edRef="#c"/> Wie recht, so recht herzlich wünschte ich,
                                allen und jeden die mich hören, diesen himlischen Sinn einflössen zu
                                können! Denn, <hi>Meine Theuresten!</hi> es giebt für uns
                                schlechterdings keinen andern Weg, hier und dort glücklich zu seyn.
                                Nimmermehr werden und können wir gute, <app>
                    <lem>Gott</lem>
                    <rdg type="v" wit="#c"><hi>Gott</hi></rdg>
                  </app> änliche Menschen werden, wofern wir nicht jenen himlischen
                                Sinn an uns nehmen. – Nimmermehr können wir darohne, selbst das
                                Irrdische Glück uns sichern. Denn <app>
                    <lem>Gott</lem>
                    <rdg type="v" wit="#c"><hi>Gott</hi></rdg>
                  </app> ist ja, der einzige Gebiether auch dieser irrdischen Güter.
                                Und bei seinem Beifall und Vaterliebe muß uns auch davon, das
                                heilsahme Maaß zu Theil werden, wenn gleich die ganze Macht und List
                                der Welt sich dawider vereinigte. – Nimmermehr können wir darohne,
                                zu einer dauerhaften Ruhe, Heiterkeit und Freude gelangen. Denn
                                diese <app>
                    <lem>kan</lem>
                    <rdg type="v" wit="#b #c">kann</rdg>
                  </app> uns nichts, nichts in der ganzen Welt geben, als die aus den
                                Früchten unsers Glaubens an <index indexName="persons-index">
                    <term>Christus, s. Jesus Christus</term>
                    <term>Jesus Christus</term>
                  </index>
                  <persName ref="textgrid:255cd"><hi>Jesum</hi></persName> geschöpfte
                                Versicherung, daß wir, <hi><hi rend="spaced-out">hier</hi></hi>,
                                unter der Regierung eines <app>
                    <lem>Gottes</lem>
                    <rdg type="v" wit="#c"><hi>Gottes</hi></rdg>
                  </app> stehen, der uns mit Beifall und väterlicher Liebe zugethan
                                ist; und <hi><hi rend="spaced-out">dort</hi></hi>, ein ewig-seeliges
                                Leben gewiß zu erwarten haben!</p>
                <p><hi><hi rend="spaced-out">Diesen</hi></hi> himlischen Sinn können
                                wir, in die Sinnlichkeit und Eitelkeit ganz versunkene Menschen, uns
                                durch eigene Kräfte freilich nicht geben. <app>
                    <lem>Gott</lem>
                    <rdg type="v" wit="#c"><hi>Gott</hi></rdg>
                  </app> ist es, der in uns beides das Wollen und Vollbringen wirket.
                                – Aber <hi>Theureste Freunde!</hi>
                  <app>
                    <lem>Gott</lem>
                    <rdg type="v" wit="#c"><hi>Gott</hi></rdg>
                  </app> wirket es nicht im Schlaf, oder durch Zwang seiner Allmacht.
                                Sondern nicht anders, als vermittelst der vernünftigen Belehrungen
                                seines Wortes! Lasset demnach, dies euer tägliches ernstliches
                                Geschäfte seyn, euch mit den grossen <pb n="699" edRef="#a"/>
                  <pb n="677" edRef="#b"/>
                  <pb n="705" edRef="#c"/> Wahrheiten der Bibel, <hi>von Gott</hi>,
                                dem einzigen Geber alles unsers Glücks, <hi>von dem</hi>
                  <app>
                    <lem><hi>ewig-seeligen</hi></lem>
                    <rdg type="v" wit="#b"><hi>ewig-seeligem</hi></rdg>
                  </app>
                  <hi>Leben</hi>, das uns <index indexName="persons-index">
                    <term>Christus, s. Jesus Christus</term>
                    <term>Jesus Christus</term>
                  </index>
                  <persName ref="textgrid:255cd"><hi>Jesus</hi></persName> erworben,
                                von dem Himmel wohin Er unser Heiland und Herr vorangegangen, <app>
                    <lem>uns</lem>
                    <rdg type="v" wit="#b">und</rdg>
                  </app> die Wohnung daselbst zu bereiten, von <hi>dem tugendhaften
                                    Sinn und Leben</hi>, worohne niemand <app>
                    <lem>Gott</lem>
                    <rdg type="v" wit="#c"><hi>Gott</hi></rdg>
                  </app> änlich werden, und in den Himmel eingehen kan; mit diesen
                                Wahrheiten, euch immer vertrauter; sie euch so recht einheimisch,
                                gleichsahm zur andern Natur zu machen! Stellet ofte, in der
                                Einsamkeit, unter lebhaftem Andenken an <app>
                    <lem>Gottes</lem>
                    <rdg type="v" wit="#c"><hi>Gottes</hi></rdg>
                  </app> heilige Gegenwart, folgende Betrachtungen an: „Dieser Ruhm
                                und Beifall, der mich jezo so sehr beschäftiget, dieser Ueberfluß,
                                dieser grosse Gewinn, wornach ich strebe, was wird mir der, was
                                werden mir alle Güter der ganzen Welt helfen, wenn ich nun krank da
                                liege? Wenn ich nun aus der Welt gehe? – Wie wird es mich, in
                                Trübsahlen, bei Krankheiten, auf dem Todtbette, wie in der Ewigkeit
                                quälen, wenn ich bloß für diese Güter der Welt, oder für meine
                                sündlichen Begierden gelebet! – Meine Eltern, Kinder, Ehegatten,
                                Freunde, diese edelsten unter den irrdischen Gütern, wie kan ich mir
                                diese anders als dadurch erhalten; daß ich mich und sie, des Himmels
                                versichre, wo wir uns wiederfinden und ewig-glücklich, beisammen
                                leben werden!“ – Diese und änliche Betrachtungen stellet ofte und
                                ernstlich an! Erfüllet damit eure ganze Seele! Und traget sodenn,
                                die Wirkungen davon, in den gehörigen Bekenntnissen, Demütigungen,
                                Gebeten, Seufzern, oder Danksagungen, eurem Gott vor!</p>
                <p><pb n="700" edRef="#a"/>
                  <pb n="678" edRef="#b"/>
                  <pb n="706" edRef="#c"/>
                  <hi><hi rend="spaced-out">Meine</hi></hi>
                  <app>
                    <lem><hi>Theuresten</hi></lem>
                    <rdg type="v" wit="#b #c"><hi>theuresten</hi></rdg>
                  </app>
                  <hi>Freunde!</hi> bei solchen täglichen Andachts-Uebungen, werdet
                                ihr unausbleiblich die sanften, seeligen Einflüsse der göttlichen
                                Kraft jener Wahrheiten, an euch erfahren. Ihr werdet es bald
                                befinden, daß, so wie <app>
                    <lem>gehörig genossene</lem>
                    <rdg type="pp" wit="#c">gehörig-genossene</rdg>
                  </app> Speise unsern Leib erquicket und stärket, also auch dieser
                                tägliche, einsahme andächtige Umgang mit <app>
                    <lem>Gott</lem>
                    <rdg type="v" wit="#c"><hi>Gott</hi></rdg>
                  </app> und seinem Wort, euch den Neigungen und Sitten der Bewohner
                                des Himmels änlich bilden, und dadurch schon hier, zu einem innigen
                                Vorschmack ihres Glückes füren wird! In dem Maasse als ihr eure
                                Begierden, auf <app>
                    <lem>Gott</lem>
                    <rdg type="v" wit="#c"><hi>Gott</hi></rdg>
                  </app> und die Ewigkeit heftet, und eure Seele und Wandel dem gemäß
                                bildet: in dem Maasse, werden auch, alle eure Leiden den Stachel
                                verliehren; jede eurer irrdischen Freuden sich verdoppeln; die
                                Schrecken des Todes verschwinden; hingegen Ruhe und Freude, sich
                                über euer Leben, <app>
                    <lem>Leiden</lem>
                    <rdg type="v" wit="#c">Leiden,</rdg>
                  </app> und Sterben verbreiten. In dem Maasse, als ihr, dem
                                    <hi>Muster eures Heilandes änlich</hi>, in dem Maasse werdet ihr
                                auch, <hi>seiner Schicksahle theilhaftig</hi> werden. <app>
                    <lem>Gott</lem>
                    <rdg type="v" wit="#c"><hi>Gott</hi></rdg>
                  </app> wird euch, so wie Ihn, an Seiner Vaterhand leiten! Durch
                                seinen allmächtigen und allweisen Rath füren! Es euch niemahls an
                                Ruhe und Freude gebrechen lassen! Auch die bittersten Trübsahle euch
                                zu Freuden versüssen! Und denn am Ende, wenn die Erde nebst allem
                                was drauf ist, euch auf ewig verlassen muß, alsdenn euch mit Ehre
                                und Freude, zu Sich in den Himmel aufnehmen! <app>
                    <lem>Amen.</lem>
                    <rdg type="v" wit="#c">Amen!</rdg>
                  </app></p>
              </div></lem>
            <rdg type="om" wit="#z"/>
          </app>
        </div>
      </div>
      <div type="pseudo-container" id="less_section_z6_app_z">
        <div type="section-group" id="less_6_Zusatz">
          <app>
            <lem/>
            <rdg type="ptl" wit="#c #z"><div type="section" id="less_section_z6">
                <head type="main"><pb n="707" edRef="#c"/>
                  <pb n="67" edRef="#z"/>
                  <choice>
                    <orig><app>
                        <lem wit="#c">Anhang 2.</lem>
                        <rdg type="pp" wit="#z">VI.</rdg>
                      </app></orig>
                    <supplied reason="toc-title">6. Zusatz: Ausgießung des Heiligen
                                        Geistes (Apg 2,1–13)</supplied>
                    <supplied reason="column-title">6. Zusatz: Ausgießung des
                                        Heiligen Geistes (Apg 2,1–13)</supplied>
                  </choice></head>
                <head type="sub"><bibl type="biblical-reference"><citedRange from="Apg:2:1" to="Apg:2:13"><hi>Apostel-Geschichte 2,
                                            1–13.</hi></citedRange></bibl></head>
                <head type="sub"><hi>von Ausgiessung des heiligen Geistes</hi>.</head>
                <p><hi><hi rend="spaced-out">Zur</hi></hi> Rechten <hi>Gottes</hi>
                                erhöhet (siehe Seite <ref target="#less_680_c">680.</ref>
                  <choice>
                    <abbr>f.</abbr>
                    <expan>folgend</expan>
                  </choice>) erfüllete <index indexName="persons-index">
                    <term>Christus, s. Jesus Christus</term>
                    <term>Jesus Christus</term>
                  </index>
                  <persName ref="textgrid:255cd"><hi>Jesus</hi></persName> nun seine
                                Zusage, und sandte den <hi><hi rend="spaced-out">heiligen
                                    Geist</hi></hi>, <choice>
                    <abbr>d. i.</abbr>
                    <expan>das ist</expan>
                  </choice> er traf die Veranstaltung, daß seine Apostel vom <hi><hi rend="spaced-out">heiligen Geiste</hi></hi> mit <app>
                    <lem wit="#c">wundertätigen</lem>
                    <rdg type="v" wit="#z">wunderthätigen</rdg>
                  </app> Gaben, und Kräften ausgerüstet, und dadurch tüchtig gemacht
                                wurden, seine Religion der Welt und Nachwelt zu predigen.</p>
                <p><seg type="margin"><bibl type="biblical-reference"><citedRange n="Apg:2:1">vers 1.</citedRange></bibl></seg>
                  <hi><hi rend="spaced-out">Als</hi></hi> – so erzält <index indexName="persons-index">
                    <term>Lukas</term>
                  </index><persName ref="textgrid:2z6t4"><hi>Lukas</hi></persName> in
                                seiner Geschichte, von der Gründung der christlichen Kirche in der
                                Welt diese grosse Begebenheit, – <hi>der Pfingsttag</hi>
                  <ref type="note" target="#less_z6_note1">*[1]</ref>
                  <hi>da war, waren sie alle</hi> (die Apostel, nebst einigen andern
                                Schülern <index indexName="persons-index">
                    <term>Christus, s. Jesus Christus</term>
                    <term>Jesus Christus</term>
                  </index>
                  <persName ref="textgrid:255cd"><hi>Jesu</hi></persName>
                  <bibl type="biblical-reference"><citedRange n="Apg:2:7 Apg:2:14">Vers 7. 14.</citedRange></bibl>
                  <pb n="708" edRef="#c"/>
                  <pb n="68" edRef="#z"/> und <bibl type="biblical-reference"><citedRange n="Apg:1:15"><choice>
                        <abbr>Kap.</abbr>
                        <expan>Kapitel</expan>
                      </choice> 1, 15</citedRange></bibl>) <hi>beisammen</hi>.
                                    <ref type="note" target="#less_z6_note2">*[2]</ref>
                  <seg type="margin"><bibl type="biblical-reference"><citedRange n="Apg:2:2">vers 2.</citedRange></bibl></seg>
                  <hi>Und plözlich geschahe ein Schall vom Himmel, wie wenn ein
                                    heftiger Sturm wehet, und füllete den ganzen Saal</hi>
                  <ref type="note" target="#less_z6_note3">**[3]</ref>
                  <hi>wo sie sich aufhielten:</hi>
                  <seg type="margin"><bibl type="biblical-reference"><citedRange n="Apg:2:3">vers 3.</citedRange></bibl></seg>
                  <hi>auch sahen sie zerstreuete Flammen, wie Flammen des Feuers.</hi>
                  <ref type="note" target="#less_z6_note4">***[4]</ref>
                  <hi>Er</hi>
                  <ref type="note" target="#less_z6_note5">****[5]</ref>
                  <hi>aber sezte sich</hi>
                  <pb n="709" edRef="#c"/>
                  <pb n="69" edRef="#z"/>
                  <hi>auf einen jeglichen von ihnen,</hi>
                  <seg type="margin"><bibl type="biblical-reference"><citedRange n="Apg:2:3">vers 4.</citedRange></bibl></seg>
                  <hi>und sie alle wurden mit dem heiligen Geist angefüllt;</hi>
                  <ref type="note" target="#less_z6_note6">*[6]</ref>
                  <hi>und fingen an in fremden</hi> (nie erlernten) <hi>Sprachen zu
                                    reden, was ihnen der Geist zu sprechen eingab.</hi> (nämlich die
                                Gros-Thaten <hi>Gottes</hi>
                  <bibl type="biblical-reference"><citedRange n="Apg:2:11"><choice>
                        <abbr>V.</abbr>
                        <expan>Vers</expan>
                      </choice> 11.</citedRange></bibl>) <ref type="note" target="#less_z6_note7">**[7]</ref></p>
                <note id="less_z6_note1" place="bottom">*)[1] <hi><hi rend="spaced-out">Das</hi></hi> Fest zum frölichen Andenken
                                der Gesezgebung und zur Darbringung der Erstlinge, <bibl type="biblical-reference"><citedRange n="Lev:23:15 Lev:23:16">3
                                            <hi>Mose</hi> 23, 15. 16.</citedRange></bibl>
                  <bibl type="biblical-reference"><citedRange from="Dtn:16:10" to="Dtn:16:16">5 <hi>Mose</hi> 16,
                                10–16</citedRange></bibl>. Es hieß bei den Griechisch-redenden
                                Juden, <index indexName="subjects-index">
                    <term>Pentekoste</term>
                  </index><hi>Pentekoste</hi> (<choice>
                    <abbr>d. i.</abbr>
                    <expan>das ist</expan>
                  </choice> der funfzigste Tag) wovon das Deutsche <hi>Pfingsten</hi>
                                herkommt, weil es gerade am funfzigsten Tage nach dem
                                    <hi>Passah</hi> gefeiert werden muste.</note>
                <note id="less_z6_note2" place="bottom">*)[2] <hi><hi rend="spaced-out">Nämlich</hi></hi> im Tempel zu
                                    <hi>Jerusalem</hi>. Siehe <bibl type="biblical-reference"><citedRange n="Apg:1:13 Apg:1:14"><choice>
                        <abbr><hi>Kap.</hi></abbr>
                        <expan>Kapitel</expan>
                      </choice> 1, 13. 14.</citedRange></bibl>
                  <bibl type="biblical-reference"><citedRange from="Apg:3:1" to="f"><choice>
                        <abbr><hi>Kap.</hi></abbr>
                        <expan>Kapitel</expan>
                      </choice> 3, 1 <choice>
                        <abbr>f.</abbr>
                        <expan>folgend</expan>
                      </choice></citedRange></bibl>
                  <bibl type="biblical-reference"><citedRange n="Lk:24:53"><hi>Lukas</hi> 24, 53</citedRange></bibl>. Die
                                allerersten Christen waren gebohrne Juden, und diese beobachteten,
                                selbst nach der Ausgiessung des <hi><hi rend="spaced-out">heiligen
                                        Geistes</hi></hi> alle Gebräuche des jüdischen öffentlichen
                                Gottesdienstes, nur die Opfer ausgenommen: denn alle jene Gebräuche,
                                Gebet, und Gelübde waren nichts anders als Anbetungen des wahren
                                        <hi><hi rend="spaced-out">Gottes</hi></hi>.</note>
                <note id="less_z6_note3" place="bottom">**[3] <hi><hi rend="spaced-out">Es</hi></hi> war einer der grossen,
                                geräumigen Säle im Tempel zu <hi>Jerusalem</hi>, welche Tausende
                                fassen konten. Hier versammleten sich gewönlich die Lehrer der
                                Nation, auch das Volk in grosser Menge; besonders bei den täglichen
                                Morgen- und Abend-Gebeten. Hier waren auch jezo die Apostel, und
                                zwar Morgens um neun Uhr zum Morgen-Gebet versammelt. Siehe <ref type="note" target="#less_z6_note2">*</ref> und <bibl type="biblical-reference"><citedRange n="Apg:2:15"><hi>Vers</hi>
                                        15</citedRange></bibl>. Also nicht ein privat-Haus, sondern
                                der <hi>Tempel</hi> war der Schauplaz dieser Begebenheit. Und dieser
                                grosse Saal in einer der Galerien des Tempels ward von <hi>jenem
                                    Schall vom Himmel</hi>, <choice>
                    <abbr>d. i.</abbr>
                    <expan>das ist</expan>
                  </choice> von heftigen Donnerschlägen, durch und durch
                                erschüttert.</note>
                <note id="less_z6_note4" place="bottom">***[4] <hi><hi rend="spaced-out">So</hi></hi> steht im Texte, nicht aber,
                                    „<hi>man sahe an ihnen</hi>.“ Was wir Feuer-Flammen nennen, das
                                nennt das Hebräische, und das nach ihm gebildete
                                    <hi>Griechische</hi>, Feuer-<hi>Zungen</hi>, weil sie nämlich
                                viel Aenlichkeit mit einer Zunge haben. <milestone n="709*" edRef="#c" unit="fn-break"/>
                  <milestone n="69*" edRef="#z" unit="fn-break"/> Diese Feuer-Flammen
                                waren nach <hi>Vers</hi> 2 mit Donnerschlägen verbunden; folglich
                                nichts anders als <hi>Bliz-Strahlen</hi>. Man sahe sie aber durch
                                den ganzen Tempel-Saal zerstreut; wo sie plözlich auf einander
                                folgten, und sich einander durchkreuzten.</note>
                <note id="less_z6_note5" place="bottom">****)[5] <hi><hi rend="spaced-out">Die</hi></hi> Geschichte sagt nicht,
                                        „<hi><hi rend="spaced-out">Sie</hi></hi> (die Feuer-Flammen)
                                sezten sich:“ sondern: <hi><hi rend="spaced-out">Er</hi></hi>,
                                nämlich der <hi><hi rend="spaced-out">heilige Geist</hi></hi> sezte
                                sich. Die gewönliche Vorstellung also, daß gespaltene und feurige
                                Zungen auf dem Haupte jedes Apostels gesehen worden; hat im Texte
                                    <index indexName="persons-index">
                    <term>Lukas</term>
                  </index><persName ref="textgrid:2z6t4"><hi>Lucä</hi></persName> ganz
                                und gar keinen Grund, sondern bloß in der unrichtigen Uebersezung
                                und Erklärung.</note>
                <note id="less_z6_note6" place="bottom">*)[6] <choice>
                    <abbr>d. h.</abbr>
                    <expan>das heißt</expan>
                  </choice> „Mit Wundergaben, und Kräften vom <hi><hi rend="spaced-out">heiligen Geist</hi></hi> ausgerüstet“
                                siehe das gleich folgende; und <choice>
                    <abbr>Kap.</abbr>
                    <expan>Kapitel</expan>
                  </choice> 1, 6 –</note>
                <note id="less_z6_note7" place="bottom">**)[7] <hi><hi rend="spaced-out">Also</hi></hi> unter einem schrecklichen
                                Gewitter ward der <hi><hi rend="spaced-out">heilige Geist</hi></hi>
                                über die Apostel ausgegossen: <choice>
                    <abbr>d. h.</abbr>
                    <expan>das heißt</expan>
                  </choice> „sie wurden plözlich mit <app>
                    <lem wit="#c">wundertätigen</lem>
                    <rdg type="v" wit="#z">wunderthätigen</rdg>
                  </app> Kräften und Gaben vom <hi><hi rend="spaced-out">heiligen
                                        Geist</hi></hi> versehen; und ein schreckliches Gewitter,
                                fürchterliche Donnerschläge, welche den grossen Tempel-Saal
                                erschütterten, nebst häufigen Blizen, welche ihn durchkreuzten, und
                                anfülleten, machten die Stadt auf diese Begebenheit merken.“</note>
                <p><seg type="margin">vers 5.</seg>
                  <hi>Es hielten sich aber zu Jerusalem Anbeter des wahren <hi rend="spaced-out">Gottes</hi> aus allerlei Völ</hi><pb n="710" edRef="#c"/><pb n="70" edRef="#z"/><hi>kern unter dem
                                    Himmel auf.</hi>
                  <seg type="margin"><choice>
                      <abbr>v.</abbr>
                      <expan>Vers</expan>
                    </choice> 6.</seg>
                  <hi>Als nun jener Schall geschahe,</hi> (die Donnerschläge <choice>
                    <abbr>V.</abbr>
                    <expan>Vers</expan>
                  </choice> 2.) <hi>versammelte sich die Menge,</hi>
                  <ref type="note" target="#less_z6_note8">*[8]</ref>
                  <hi>und ward bestürzt; denn sie höreten sie, jeder in seiner Sprache
                                    reden.</hi>
                  <ref type="note" target="#less_z6_note9">**[9]</ref>
                  <seg type="margin"><choice>
                      <abbr>v.</abbr>
                      <expan>Vers</expan>
                    </choice> 7.</seg>
                  <hi>Da entsezten sie sich sehr, und sprachen zu einander:</hi> „Sind
                                nicht diese alle, welche reden, <hi>Galiläer?</hi>
                  <ref type="note" target="#less_z6_note10">***[10]</ref>
                  <seg type="margin"><choice>
                      <abbr>v.</abbr>
                      <expan>Vers</expan>
                    </choice> 8.</seg> Und wie hören wir sie denn; ein jeder in
                                seiner Mutter-Sprache reden? <seg type="margin"><choice>
                      <abbr>v.</abbr>
                      <expan>Vers</expan>
                    </choice> 9.</seg>
                  <hi>Parther</hi>, und <hi>Meder</hi>, und <hi>Elamiter</hi>, und
                                    <hi>Einwohner</hi> von <hi>Mesopotamien, Judäa, Kappadocien,
                                    Pontus</hi>, <seg type="margin"><choice>
                      <abbr>v.</abbr>
                      <expan>Vers</expan>
                    </choice> 10.</seg> und <hi>Asien, Phrygien</hi>, und
                                    <hi>Pamphylien, Aegypten</hi>, und den Gegenden von
                                    <hi>Afrika</hi> bei <hi>Kyrene</hi>, <seg type="margin"><choice>
                      <abbr>v.</abbr>
                      <expan>Vers</expan>
                    </choice> 11.</seg> und die Fremdlinge zu <hi>Rom</hi>, Juden
                                beides und Proselyten, <ref type="note" target="#less_z6_note11">****[11]</ref>
                  <hi>Kreter</hi>, und <hi>Araber</hi>; wir hören sie in unsern
                                Sprachen von den <pb n="711" edRef="#c"/>
                  <pb n="71" edRef="#z"/> Gros-Thaten <hi><hi rend="spaced-out">Gottes</hi></hi>
                  <ref type="note" target="#less_z6_note12">*[12]</ref> reden!“ <ref type="note" target="#less_z6_note13">**[13]</ref>
                  <hi>Sie nun erstaunten alle sehr, und <app>
                      <lem wit="#c">sprachen einer</lem>
                      <rdg type="typo-correction" wit="#z"><choice>
                          <sic>spracheneiner</sic>
                          <corr type="editorial">sprachen einer</corr>
                        </choice></rdg>
                    </app> zum andern</hi> „was will das werden?“ <hi>Andere</hi>
                  <pb n="712" edRef="#c"/>
                  <pb n="72" edRef="#z"/>
                  <hi>aber lachten und sprachen:</hi> „Sie sind voll von
                                    Most!<supplied></supplied>
                  <ref type="note" target="#less_z6_note14">*[14]</ref></p>
                <note id="less_z6_note8" place="bottom">*)[8] <hi><hi rend="spaced-out">Diese</hi></hi> Menge von <hi>Juden</hi>
                                und <hi>Proselyten</hi> (<choice>
                    <abbr>V.</abbr>
                    <expan>Vers</expan>
                  </choice> 10.) war schon im Tempel, in andern Sälen und Galerien
                                zerstreut, und zum Gebet versammelt. <hi>Siehe</hi>
                  <choice>
                    <abbr>V.</abbr>
                    <expan>Vers</expan>
                  </choice> 2 und 15.</note>
                <note id="less_z6_note9" place="bottom">**)[9] <hi><hi rend="spaced-out">Die</hi></hi> Apostel theileten sich
                                nämlich, unter sie und der eine sprach mit einem <hi>Parther</hi>
                                parthisch, und der andere mit <hi>Persern</hi> persisch, <choice>
                    <abbr>u. s. w.</abbr>
                    <expan>und so weiter</expan>
                  </choice></note>
                <note id="less_z6_note10" place="bottom">***)[10] <hi><hi rend="spaced-out">Hier</hi></hi> redete man damahls <index indexName="subjects-index">
                    <term>West-Aramäisch</term>
                  </index>West-Aramäisch; in <hi>Judäa</hi> aber und zu
                                    <hi>Jerusalem</hi>
                  <index indexName="subjects-index">
                    <term>Ost-Aramäisch</term>
                  </index>Ost-Aramäisch.</note>
                <note id="less_z6_note11" place="bottom">****)[11] <choice>
                    <abbr>d. i.</abbr>
                    <expan>das ist</expan>
                  </choice> Heiden, welche den Gözendienst verlassen hatten, und den
                                wahren <hi><hi rend="spaced-out">Gott</hi></hi> anbeteten, und nach
                                den Lehren der Natur-Religion im <choice>
                    <abbr>A. T.</abbr>
                    <expan>Altes Testament</expan>
                  </choice> lebten; aber sich weder beschneiden liessen, noch das
                                    <index indexName="persons-index">
                    <term>Mose</term>
                  </index>
                  <persName ref="textgrid:2z6t7">Mosaische</persName> Gesez hielten:
                                Ein solcher war <choice>
                    <abbr>z. B.</abbr>
                    <expan>zum Beispiel</expan>
                  </choice>
                  <index indexName="persons-index">
                    <term>Kornelius</term>
                  </index>
                  <persName ref="textgrid:3vv4d"><hi>Kornelius</hi></persName>
                  <choice>
                    <abbr>Kap.</abbr>
                    <expan>Kapitel</expan>
                  </choice> 10.</note>
                <note id="less_z6_note12" place="bottom">*)[12] <hi><hi rend="spaced-out">Die</hi></hi> Geschichte von <index indexName="persons-index">
                    <term>Christus, s. Jesus Christus</term>
                    <term>Jesus Christus</term>
                  </index>
                  <persName ref="textgrid:255cd"><hi>Jesu</hi></persName>
                                Auferstehung, und Himmelfarth <choice>
                    <abbr>V.</abbr>
                    <expan>Vers</expan>
                  </choice> 14. <choice>
                    <abbr>f.</abbr>
                    <expan>folgend</expan>
                  </choice></note>
                <note id="less_z6_note13" place="bottom"><p>**)[13] <hi><hi rend="spaced-out">Es</hi></hi> waren also Juden aus
                                    allen <hi>drei</hi> damahls bekandten Welt-Theilen zugegen; denn
                                    seit der babylonischen Gefangenschaft, und <app>
                      <lem wit="#c">nochmehr</lem>
                      <rdg type="v" wit="#z">noch mehr</rdg>
                    </app> seit <app>
                      <lem wit="#c"><choice>
                          <sic>deu</sic>
                          <corr type="editorial">den</corr>
                        </choice></lem>
                      <rdg type="typo-correction" wit="#z">den</rdg>
                    </app> Zeiten der <hi>macedonisch-griechischen</hi> Monarchie
                                    hatten die Juden sich durch die ganze Welt zerstreuet. Diese nun
                                    bedienten sich neben der griechischen, auch der Sprache des
                                    Landes, wo sie gebohren waren, und lebten. Das
                                        <hi>Griechische</hi> war seit des <hi>macedonischen</hi>
                    <index indexName="persons-index">
                      <term>Alexander d. Gr.</term>
                    </index>
                    <persName ref="textgrid:255ch"><hi>Alexanders</hi></persName>,
                                    und seiner Nachfolger Zeiten unter allen <hi>gesitteten</hi>
                                    Nationen verbreitet. – Aber dies ist nur von Gelehrten,
                                    Vornehmen, und Kaufleuten zu verstehen. Sonst behielte ein jedes
                                    Land seine Landes-Sprache: in <hi>Parthien</hi> sprach man
                                    parthisch; in <hi>Medien</hi> medisch; in <hi>Persien</hi>
                                    persisch; in <hi>Mesopotamien</hi> syrisch; in der Landschaft
                                        <hi>Judäa</hi> ost-aramäisch; in <hi>Aegypten</hi>,
                                    Aegyptisch; zu <hi>Rom</hi> lateinisch; in <hi>Arabien</hi>,
                                    arabisch: ja selbst in den Ländern wo das Griechische die
                                    Mutter-Sprache war, <hi>Kappadocien, Pontus</hi>, dem
                                        <hi>Prokonsular-Asien, Phrygien, Pamphylien</hi>, und auf
                                        <hi>Kreta</hi>, redete man ganz verschiedene
                                        <hi>Dialekte</hi> davon. – – Uebrigens pflegten diese fremde
                                    Juden, und Proselyten an jedem der <hi>drei hohen Feste</hi>,
                                    besonders aber am Oster- und Pfingstfeste, zu vielen Tausenden
                                    nach <hi>Jerusalem</hi> zu kommen.</p>
                  <!-- Leerzeile: <p> oder <div>?--><p><hi><hi rend="spaced-out">Nun</hi></hi> wird man leicht begreifen, wie Leute aus
                                    so vielen Ländern, und zu Tausenden zu Jerusalem
                                waren.</p></note>
                <note id="less_z6_note14" place="bottom">*)[14] <hi><hi rend="spaced-out">Sie</hi></hi> spotteten nicht über die
                                fremden Sprachen; <app>
                    <lem wit="#c">die<!-- Anschluss? eventuell SF! --></lem>
                    <rdg type="v" wit="#z">dies</rdg>
                  </app> sezte vielmehr <hi><hi rend="spaced-out">alle</hi></hi> (<choice>
                    <abbr>V.</abbr>
                    <expan>Vers</expan>
                  </choice> 12.) in Staunen; <app>
                    <lem wit="#c"><choice>
                        <sic>sonderu</sic>
                        <corr type="editorial">sondern</corr>
                      </choice></lem>
                    <rdg type="typo-correction" wit="#z">sondern</rdg>
                  </app> über die Geschichte von <index indexName="persons-index">
                    <term>Christus, s. Jesus Christus</term>
                    <term>Jesus Christus</term>
                  </index>
                  <persName ref="textgrid:255cd"><hi>Jesu</hi></persName> des
                                Gekreuzigten Auferstehung <choice>
                    <abbr>u. s. f.</abbr>
                    <expan>und so ferner</expan>
                  </choice> wie es nämlich Leichtsinnige, Stolze, und Thoren zu machen
                                pflegen, welche alles belachen, und verachten, was ihnen nicht
                                gefällt; und sie nicht widerlegen können. <choice>
                    <abbr>S.</abbr>
                    <expan>Siehe</expan>
                  </choice>
                  <choice>
                    <abbr><hi>Kap.</hi></abbr>
                    <expan>Kapitel</expan>
                  </choice> 26, 24 <choice>
                    <abbr>f.</abbr>
                    <expan>folgend</expan>
                  </choice></note>
                <p><hi><hi rend="spaced-out">Folgendes</hi></hi> ist die Vorstellung,
                                welche uns das <choice>
                    <abbr>N. T.</abbr>
                    <expan>Neues Testament</expan>
                  </choice> von dieser Sache giebt. Die <hi>zwölf Apostel</hi> waren
                                zum öffentlichen Morgen-Gebet in den Tempel gegangen, und befanden
                                sich in einem Saal der grossen Tempel-Galerien. Da nun entstand ein
                                heftiges Gewitter; der ganze Saal ward vom Donner erschüttert, und
                                mit <app>
                    <lem wit="#c">Blitzstrahlen</lem>
                    <rdg type="v" wit="#z">Blizstrahlen</rdg>
                  </app> angefüllt. Plözlich konnten die <hi>Apostel</hi>; ungelehrte,
                                beim Fischer-Handwerk aufgewachsene, und bis dahin mit vielen
                                jüdischen Irrthümern angefüllte Männer eine Menge nie erlernter
                                Sprachen fertig reden; und fülten Geschick und Muth von der Religion
                                richtig und wohl zu sprechen. Und diese Begebenheit wird mit einem
                                aus <hi>Joel</hi> 3 genommenen Bilde (Siehe <choice>
                    <abbr>V.</abbr>
                    <expan>Vers</expan>
                  </choice> 17) die <hi>Ausgiessung des heiligen Geistes</hi>, <choice>
                    <abbr>d. h.</abbr>
                    <expan>das heißt</expan>
                  </choice> „die Ertheilung der wunderthätigen Gaben und Kräfte an die
                                Apostel“ genennet. – – Nach dieser aus der Bibel geschöpften, und
                                von allem Misverständniß, und Zusäzen der Ausleger gesäuberten
                                Vorstellung, ist in der ganzen Sache nichts, das der Vernunft
                                anstössig, oder vielmehr das nicht sehr wahrscheinlich, und dem
                                        <hi><hi rend="spaced-out">Vater der</hi></hi>
                  <pb n="713" edRef="#c"/>
                  <pb n="73" edRef="#z"/>
                  <hi><hi rend="spaced-out">Menschen</hi></hi> höchst anständig wäre.
                                    <hi>Die</hi> Apostel empfangen vom <hi><hi rend="spaced-out">heiligen Geiste</hi></hi> die Wundergaben: und dies war
                                nothwendig, um diejenige Religion der Welt, und Nachwelt bekandt zu
                                machen, welche ihr Kleinod und Seegen ist. <hi>Sie</hi> können
                                plözlich <hi>parthisch, medisch</hi>, und eine Menge andrer Sprachen
                                fertig reden, die sie nicht erlernt hatten: denn ohne dieses Wunder
                                konnten sie nicht jene Religion, <hi>aller Welt</hi> predigen. –
                                    <hi>Ihnen</hi> wird Geschick und Muth, Religions-Vorträge zu
                                halten, eingeflöst: denn sie waren ganz ungelehrte und niedrige
                                Leute; und solche musten die <hi>Stifter</hi> des Christenthums
                                seyn, um dessen göttlichen Ursprung desto sonnenklarer zu machen. –
                                    <hi>Diese</hi> wundervolle Begebenheit geschahe im Tempel; und
                                welcher Schauplaz war dazu schicklicher? – <hi>Sie</hi> geschahe
                                endlich unter einem schrecklichen Gewitter: denn dies ist es, was
                                uns Menschen, die Gegenwart der <hi><hi rend="spaced-out">Gottheit</hi></hi> am kräftigsten fülen macht.</p>
                <p><hi><hi rend="spaced-out">Alle</hi></hi> Schwierigkeiten, welche
                                nachdenkenden Freunden der Religion bei dieser Sache aufstossen, und
                                alle die Einwürfe, womit ihre Feinde sie anfallen, lösen sich nun
                                von selbst auf: denn sie fliessen alle nur aus Misverständnissen,
                                und Zusäzen der Ausleger. Von den zertheilten Feuer-Zungen auf den
                                Aposteln, oder in ihrem Munde, stehet bei <index indexName="persons-index">
                    <term>Lukas</term>
                  </index><persName ref="textgrid:2z6t4"><hi>Luka</hi></persName>
                                nichts; die Gegenwart von mehrern Tausenden; ihre plözliche
                                Versammlung beim Gewitter; und die grosse Menge von Fremden: alles
                                das wird ganz natürlich, wenn man bedenkt, daß die Sache im Tempel,
                                und an einem hohen <pb n="714" edRef="#c"/>
                  <pb n="74" edRef="#z"/> Feste der Juden geschahe. (<hi>Siehe</hi>
                                auch meine <hi>Auferstehungs-Geschichte</hi>
                  <index indexName="persons-index">
                    <term>Christus, s. Jesus Christus</term>
                    <term>Jesus Christus</term>
                  </index>
                  <persName ref="textgrid:255cd"><hi>Jesu</hi></persName> Seite <ref target="textgrid:25dfp#less_431">431</ref>
                  <app>
                    <lem wit="#c"><choice>
                        <abbr>f.</abbr>
                        <expan>folgend</expan>
                      </choice><supplied>)</supplied></lem>
                    <rdg type="v" wit="#z">f.)</rdg>
                  </app></p>
                <p><hi><hi rend="spaced-out">Von</hi></hi> den <hi>wundertätigen Gaben,
                                    und Kräften</hi>, welche der <hi><hi rend="spaced-out">heilige
                                        Geist</hi></hi> damahls den Aposteln ertheilte, finden wir
                                das vollständigste Verzeichniß beim <hi>Markus</hi>
                  <choice>
                    <abbr>Kap.</abbr>
                    <expan>Kapitel</expan>
                  </choice> 16, 17. 18. <app>
                    <lem wit="#c"><choice>
                        <sic>uud</sic>
                        <corr type="editorial">und</corr>
                      </choice></lem>
                    <rdg type="typo-correction" wit="#z">und</rdg>
                  </app>
                  <index indexName="persons-index">
                    <term>Saulus, s. Paulus</term>
                    <term>Paulus</term>
                  </index>
                  <persName ref="textgrid:251kf"><hi>Paulus</hi></persName> 1
                                    <hi>Korinth.</hi> 12, 8–10. und <choice>
                    <abbr>Kap.</abbr>
                    <expan>Kapitel</expan>
                  </choice> 14. Es waren folgende: 1) die <hi>Klugheit</hi>;
                                wahrscheinlich das Geschick Gemeinden einzurichten, und zu regieren.
                                2) <hi>Gelehrsamkeit</hi>, (hohe Wissenschaft,) <index indexName="subjects-index">
                    <term>Gnosis</term>
                  </index><hi>Gnosis</hi>: <choice>
                    <abbr>d. i.</abbr>
                    <expan>das ist</expan>
                  </choice> wahrscheinlich, das Geschick die Weissagungen des <choice>
                    <abbr><hi>A. T.</hi></abbr>
                    <expan>Altes Testament</expan>
                  </choice> auszulegen. 3) <hi>Seelen-Würdigung</hi>; oder die Gabe
                                andern ins Herz zu sehen, und ihre geheimsten Absichten zu
                                entdecken. 4) Der <hi>Geistes-Vortrag</hi>; die Gabe
                                zusammenhängende, klare, bestimmte, und freimütige Vorträge von der
                                Religion zu thun; auch zuweilen künftige zufällige Dinge
                                vorherzusehen. 5) Die Gabe <hi>der Sprache</hi>; fremde nie vorher
                                erlernte Sprachen fertig und gut zu reden; um den verschiedenen
                                Völkern das Evangelium zu predigen. 6) Gabe der
                                    <hi>Dollmetschung</hi>. 7) <index indexName="subjects-index">
                    <term>Pistis</term>
                  </index><hi>Pistis</hi>, oder, die Kraft Wunder <hi>aller Art</hi>,
                                auch die höchsten und erstaunlichsten zu verrichten. (Diese Kraft
                                nennt man gemeiniglich, aber sehr unbequem <hi>Glaube</hi>) 8)
                                    <hi>Heilungs-Kraft</hi>, Kranke durch blossen Machtspruch und
                                ohne alle Mittel gesund zu machen. 9) <hi>Kraft-Wirkung</hi>, oder
                                das Vermögen, auch ohne Wissen, durch blosse paßive Anrürung, Wunder
                                zu thun; wie <choice>
                    <abbr>z. B.</abbr>
                    <expan>zum Beispiel</expan>
                  </choice>
                  <hi>Marci</hi> 5, 30. <hi>Lucä</hi> 6, 9. <hi>Apostel-Gesch.</hi> 5,
                                15. 16. 19, 11. 12. 10) Die Kraft durch <hi>Hand-Auflegen
                                    dergleichen Wun</hi><pb n="715" edRef="#c"/><pb n="75" edRef="#z"/><hi>der-Gaben und Kräfte auch andern
                                    mitzutheilen</hi>. Dieses lezte Wunder-Vermögen war bloß den
                                Aposteln eigen, <hi>Apostel-Gesch.</hi> 8, 4–17.: woraus also klar
                                ist, daß alle jene Wunder-Gaben, und Kräfte, mit dem Tode der
                                Apostel, und ihrer <app>
                    <lem wit="#c"><choice>
                        <sic>Zeitgenossrn</sic>
                        <corr type="editorial">Zeitgenossen</corr>
                      </choice></lem>
                    <rdg type="typo-correction" wit="#z">Zeitgenossen</rdg>
                  </app>, gänzlich aufgehöret haben. Nur so lange waren sie auch
                                nothwendig, und nur so lange sollten sie auch dauren nach
                                    <hi>Epheser</hi> 4, 7–13.</p>
                <p><hi><hi rend="spaced-out">Dieser</hi> Ausgiessung des <hi rend="spaced-out">heiligen Geistes</hi></hi> haben wir alle
                                folglich, jene seeligen Belehrungen von der Religion im <choice>
                    <abbr>N. T.</abbr>
                    <expan>Neues Testament</expan>
                  </choice> und unsre vernünftige untrügliche Ueberzeugung davon zu
                                danken. – <hi><hi rend="spaced-out">Sie</hi></hi> ist es auch, die
                                uns von der <app>
                    <lem wit="#c">wohltätigsten</lem>
                    <rdg type="v" wit="#z">wohlthätigsten</rdg>
                  </app> Anstalt <hi>Gottes</hi> versichert; daß das grosse Geschäfte
                                der Besserung unsrer Seelen der genauesten Aufsicht <hi>Seines <hi rend="spaced-out">Geistes</hi></hi> übergeben worden; <choice>
                    <abbr>S.</abbr>
                    <expan>Siehe</expan>
                  </choice>
                  <choice>
                    <abbr>z. B.</abbr>
                    <expan>zum Beispiel</expan>
                  </choice> Lucä 11, 1–13. – <hi><hi rend="spaced-out">Die</hi></hi>
                                Geschichte aber von dem Betragen verschiedener Menschen bei dieser
                                Begebenheit, <hi>Vers</hi> 13, giebt uns die zwei wichtigen Lehren:
                                daß <hi>erstlich</hi>, auch die ehrwürdigsten Wahrheiten können
                                lächerlich gemacht werden, das Lächerliche folglich keinesweges der
                                Probier-Stein von Wahrheit und Irrthum sey; und <hi>zweitens</hi>,
                                daß der <hi>Spott-Geist</hi> einer der gefärlichsten Feinde beides
                                der Tugend und der Wahrheit ist.</p>
              </div></rdg>
          </app>
        </div>
        <!--s.o.-->
      </div>
      <div type="section-group" id="less_nachwort">
        <app>
          <lem><div type="epilogue" id="less_section_nachwort">
              <p><pb type="sp" n="701" edRef="#a"/>
                <hi><hi rend="spaced-out">Dies</hi></hi> ist der Anfang <hi>der
                                    Erklärung und Entwickelung der Sontags-Evangelien</hi>, die ich
                                meinen Zuhörern stückweise, wöchentlich vorzulegen denke. Ich werde
                                nun in meinen Predigten kürzer seyn können, damit desto mehr Zeit
                                zum <hi>Gebet</hi>, als einem Hauptstück des öffentlichen
                                Gottesdienstes übrig bleibe. Auch erhalte ich dadurch Gelegenheit,
                                selbst alsdenn wenn ich am Predigen gehindert werde, zu meinen
                                Zuhörern zu reden. – Welch ein Glück für mich, wenn diese
                                Abhandlung, nebst dem <hi>Gebet</hi> das ich beygefügt, dazu dienen,
                                die reinen Kentnisse und erhabenen Tugenden des Christentums immer
                                weiter, unter meinen Zuhörern, und in der Welt zu verbreiten!
                                Göttingen den 17 Junius 1775.</p>
              <signed><hi rend="right-aligned"><index indexName="persons-index">
                    <term>Leß, Gottfried</term>
                  </index><persName ref="textgrid:3rvz4"><hi><hi rend="spaced-out">Gottfried
                                Leß</hi></hi></persName><hi>.</hi></hi></signed>
            </div></lem>
          <rdg type="om" wit="#b #c #z"/>
        </app>
      </div>
    </lem>
    <rdg type="missing-structure" wit="#z"/>
  </app>
</back>