<div type="section-group" id="less_19_SonTr">
<app>
<lem><div type="section" id="less_section_19">
<head type="main"><pb edRef="#a" n="257" type="sp" id="less_257"/>
<pb n="241" edRef="#b"/>
<pb n="256" edRef="#c"/>
<choice>
<orig>Evangelium am 19 Sontage nach Trinitatis.</orig>
<supplied reason="toc-title">19. Sonntag nach Trinitatis (Mt
9,1–8; Mk 2,1–12; Lk 5,17–26)</supplied>
<supplied reason="column-title">19. Sonntag nach Trinitatis (Mt
9,1–8 parr.)</supplied>
</choice></head>
<head type="sub"><bibl type="biblical-reference"><citedRange from="Mt:9:1" to="Mt:9:8"><hi>Matthäi</hi> 9,
1–8</citedRange></bibl> und <bibl type="biblical-reference"><citedRange from="Mk:2:1" to="Mk:2:12"><hi>Marci</hi> 2,
1–12.</citedRange></bibl>
<bibl type="biblical-reference"><citedRange from="Lk:5:17" to="Lk:5:26 "><hi>Lucä</hi> 5,
17–26.</citedRange></bibl></head>
<p>
<seg type="margin"><bibl type="biblical-reference"><citedRange n="Mk:2:1">Marci 2, 1.</citedRange></bibl>
<bibl type="biblical-reference"><citedRange n="Mt:4:13"><app>
<lem>Matth.</lem>
<rdg type="v" wit="#c">Math.</rdg>
</app> 4, <app>
<lem>13.</lem>
<rdg wit="#b" type="v">13<supplied>.</supplied></rdg>
</app></citedRange></bibl>
<bibl type="biblical-reference"><citedRange from="Mt:17:24" to="f"><app>
<lem>17,</lem>
<rdg type="typo-correction" wit="#b #c"><choice>
<sic>17.</sic>
<corr type="editorial">17,</corr>
</choice></rdg>
</app>
<app>
<lem>24</lem>
<rdg type="v" wit="#c">24.</rdg>
</app>
<choice>
<abbr>f.</abbr>
<expan>folgend</expan>
</choice></citedRange></bibl></seg>
<index indexName="persons-index">
<term>Christus, s. Jesus Christus</term>
<term>Jesus Christus</term>
</index>
<persName ref="textgrid:255cd"><hi><hi rend="spaced-out">Jesus</hi></hi></persName> war zu <app>
<lem><hi>Capernaum</hi></lem>
<rdg type="v" wit="#c"><hi>Kapernaum</hi></rdg>
</app>, einer Stadt <app>
<lem>in</lem>
<rdg type="v" wit="#b #c"><hi>in</hi></rdg>
</app>
<hi>Galiläa</hi>, wo er sich gewönlich befand und als Bürger die
Abgaben an die Obrigkeit zahlete. In dem Hause <index indexName="persons-index">
<term>Simon, s. Petrus</term>
<term>Petrus</term>
</index>
<persName ref="textgrid:2z6t8"><hi>Petri</hi></persName>, wo er sich
gemeiniglich aufhielt, <seg type="margin"><bibl type="biblical-reference"><citedRange n="Mk:2:2">Marci 2,
2.</citedRange></bibl></seg> hatte sich eine solche
Menge zu ihm gedränget, daß Haus und Strasse von Menschen angefüllet
war, welche seinen Unterricht anhöreten. <ptr target="#sontr19_erl_3" type="editorial-commentary"/><seg type="margin"><bibl type="biblical-reference"><citedRange n="Lk:5:17">Lucä 5, 17.</citedRange></bibl></seg> Auch
angesehene und mächtige Feinde <index indexName="persons-index">
<term>Christus, s. Jesus Christus</term>
<term>Jesus Christus</term>
</index>
<persName ref="textgrid:255cd"><hi>Jesu</hi></persName>, <index indexName="subjects-index">
<term>Pharisäer</term>
</index>Pharisäer und Gesezgelehrte aus <hi>Galiläa</hi> und
<hi>Judäa</hi>, besonders aus <hi>Jerusalem</hi>, waren zugegen,
um seine Reden und Thaten zu bemerken. Hier nun, in Gegenwart so
vieler Menschen, im Angesicht listiger und <app>
<lem>allesvermögender</lem>
<rdg wit="#c" type="v">alles vermögender</rdg>
</app> Feinde <ptr target="#sontr19_erl_4" type="editorial-commentary"/><seg type="margin"><bibl type="biblical-reference"><citedRange n="Lk:5:17">Lucä 5, <app>
<lem>17.</lem>
<rdg type="v" wit="#b">17</rdg>
</app></citedRange></bibl> und <bibl type="biblical-reference"><citedRange n="Lk:5:15"><app>
<lem>vers</lem>
<rdg type="v" wit="#c">v.</rdg>
</app> 15.</citedRange></bibl></seg> heilete er eine
Menge von Kranken die man von allen Seiten her dahin gebracht <app>
<lem/>
<rdg type="pt" wit="#c">hatte</rdg>
</app>. – <index indexName="persons-index">
<term>Christus, s. Jesus Christus</term>
<term>Jesus Christus</term>
</index>
<persName ref="textgrid:255cd"><hi>Jesus</hi></persName> befahl, und
augenblicklich wurden sie alle gesund. Wer kan hier die <hi>Macht
Gottes</hi> verkennen, welche ihm zu Gebothe stand! <bibl type="biblical-reference"><citedRange n="Lk:5:17"><hi>Lucä</hi>
5, 17.</citedRange></bibl></p>
<p><ptr target="#sontr19_erl_2" type="editorial-commentary"/><seg type="margin"><bibl type="biblical-reference"><citedRange n="Mt:9:2"><app>
<lem>vers 2</lem>
<rdg type="pp" wit="#c">v. 2.</rdg>
</app></citedRange></bibl></seg>
<hi><hi rend="spaced-out">Insbesondre</hi> brachte man zu ihm einen
Gichtbrüchtigen</hi>, (eigentlich einen <index indexName="subjects-index">
<term>Schlagflüssiger</term>
</index><hi>Schlagflüssigen</hi>, einen vom <index indexName="subjects-index">
<term>Schlagfluss</term>
</index>Schlagfluß ganz gelämten) <hi>auf dem Bette liegend</hi>. Es
war, wie gesagt, <ptr target="#sontr19_erl_5" type="editorial-commentary"/><seg type="margin"><bibl type="biblical-reference"><citedRange n="Mk:2:2">Marci 2,
2.</citedRange></bibl></seg> eine solche Menge Menschen
da beisammen, <app>
<lem>daß</lem>
<rdg type="v" wit="#b">das</rdg>
</app> Zimmer, <index indexName="subjects-index">
<term>Vorhaus</term>
</index>Vorhaus, und Strasse nicht hinreichte sie zu fassen. <app>
<lem>Die</lem>
<rdg type="typo-correction" wit="#c"><choice>
<sic>die</sic>
<corr type="editorial">Die</corr>
</choice></rdg>
</app> mitleidigen Seelen, welche jenen Unglücklichen auf seinem
Bette trugen fanden es <pb n="242" edRef="#b"/>
<pb n="257" edRef="#c"/> unmöglich, sich <index indexName="persons-index">
<term>Christus, s. Jesus Christus</term>
<term>Jesus Christus</term>
</index>
<persName ref="textgrid:255cd"><app>
<lem><hi>Jesu</hi></lem>
<rdg type="v" wit="#c"><hi>Jesus</hi></rdg>
</app></persName> zu nähern. <seg type="margin"><bibl type="biblical-reference"><citedRange n="Mk:2:4">Marci 2,
4.</citedRange></bibl>
<app>
<lem>und</lem>
<rdg type="v" wit="#b #c">u.</rdg>
</app>
<bibl type="biblical-reference"><citedRange n="Lk:5:17">Lucä <choice>
<sic>5, 17.</sic>
<corr type="editorial">5, 19.</corr>
</choice></citedRange></bibl></seg>
<hi>Sie eröfneten</hi>
<app>
<lem><hi>sich</hi>
<app>
<lem>also</lem>
<rdg type="v" wit="#b"><hi>also</hi></rdg>
</app></lem>
<rdg type="pp" wit="#c"><hi>also</hi></rdg>
</app>
<hi>das <index indexName="subjects-index">
<term>Hausdach</term>
</index>Hausdach, brachen durch, und liessen ihn zusamt dem
Bette, an den</hi>
<pb n="258" edRef="#a" id="less_258"/>
<hi>Ziegeln, in den Hoff, vor</hi>
<index indexName="persons-index">
<term>Christus, s. Jesus Christus</term>
<term>Jesus Christus</term>
</index>
<persName ref="textgrid:255cd"><hi>Jesum</hi></persName>
<hi>hinab.</hi> – – Menschen die nichts weiter kennen als die Sitten
ihrer Väter und Mütter und alles kindisch verlachen was diesen nicht <app>
<lem>gemäß ist;</lem>
<rdg type="typo-correction" wit="#c"><choice>
<sic>gemäß; ist</sic>
<corr type="editorial">gemäß ist;</corr>
</choice></rdg>
</app> oder Feinde des Christenthums die alles ängstlich aufsuchen
um etwas Lächerliches an einer <index indexName="subjects-index">
<term>Religion</term>
</index>Religion zu zeigen die ihren schimpflichen Lüsten feind ist;
selbst nachdenkende Verehrer der <index indexName="subjects-index">
<term>Bibel</term>
</index>Bibel haben dieses ungereimt, oder doch unwahrscheinlich
befunden. Nach unsrer gewönlichen Uebersezung – denn, <ptr target="#sontr19_erl_7" type="editorial-commentary"/><app>
<lem><index indexName="persons-index">
<term>Luther, Martin</term>
</index>
<persName ref="textgrid:254tm"><hi>Luther</hi></persName></lem>
<rdg type="v" wit="#c"><index indexName="persons-index">
<term>Luther, Martin</term>
</index>
<persName ref="textgrid:254tm"><hi>Luther</hi></persName>,</rdg>
</app> der unzäliche Dinge zum Erstaunen gut gemacht, <app>
<lem>konte</lem>
<rdg type="v" wit="#c">konnte</rdg>
</app> doch nicht alles gleich gut machen. Und wie in jeder <index indexName="subjects-index">
<term>Kunst und Wissenschaft</term>
</index>Kunst und Wissenschaft, so auch in Auslegung der Bibel,
wachsen die Kentnisse immer. – Nach unsers <choice>
<abbr>seel.</abbr>
<expan>seelig</expan>
</choice>
<index indexName="persons-index">
<term>Luther, Martin</term>
</index>
<persName ref="textgrid:254tm"><hi>Luthers</hi></persName>
Uebersezung also, decken die Träger des vom <index indexName="subjects-index">
<term>Schlag</term>
</index>Schlage gerürten das Dach ab, und graben es auf, und lassen
ihn durch die Ziegel hinab, mitten unter die Menschen, die Kopf an
Kopf gedrängt, vor <index indexName="persons-index">
<term>Christus, s. Jesus Christus</term>
<term>Jesus Christus</term>
</index>
<persName ref="textgrid:255cd">Jesu</persName> und um ihn standen.
Dies ist freilich unmöglich. Das Dach, die Sparren, Ziegeln, Mauren,
Latten aufbrechen, und den Kranken auf dem Bette, durch die Ziegel
herablassen konte man nicht, ohne <index indexName="persons-index">
<term>Christus, s. Jesus Christus</term>
<term>Jesus Christus</term>
</index>
<persName ref="textgrid:255cd"><app>
<lem>Jesum</lem>
<rdg type="v" wit="#c"><hi>Jesum</hi></rdg>
</app></persName> nebst der ganzen Versamlung zu verwunden, zu
zerschmettern, und unter <ptr target="#sontr19_erl_20" type="editorial-commentary"/>Staub und <index indexName="subjects-index">
<term>Graus</term>
</index>Graus zu begraben. Aber das alles sind Schwierigkeiten, –
nicht der Bibel sondern einer <app>
<lem>nicht glücklichen</lem>
<rdg type="pp" wit="#c">unglücklichen</rdg>
</app> Uebersezung, und <ptr target="#sontr19_erl_6" type="editorial-commentary"/>Unkunde in der <app>
<lem>damahlgen</lem>
<rdg type="v" wit="#c">damahligen</rdg>
</app> Bau-Art.</p>
<p><hi><hi rend="spaced-out">In</hi></hi> den wärmern Gegenden
<hi>Asiens</hi> war, und ist noch jezo, die Bauart ganz anders,
als bei uns, <pb n="243" edRef="#b"/>
<pb n="285[!]" edRef="#c"/> die wir in einem ganz andern <app>
<lem>Clima</lem>
<rdg type="v" wit="#c">Klima</rdg>
</app> leben, und ganz verschiedene Gebräuche haben. Dort ist
<hi>der</hi>
<app>
<lem><hi>Hoff</hi></lem>
<rdg type="v" wit="#c"><hi>Hof</hi></rdg>
</app> der gewönliche <app>
<lem>Versamlungs-Plaz</lem>
<rdg type="v" wit="#b #c">Versammlungs-Plaz</rdg>
</app>; denn das ist der küleste Ort des Hauses. Das Haus <pb n="259" edRef="#a" id="less_259"/> selbst aber umgiebt
gemeiniglich den Hof, welcher also <app>
<lem><hi>in</hi></lem>
<rdg type="v" wit="#b #c">in</rdg>
</app>
<hi>der Mitte</hi> des Gebäudes ist. In diesen <app>
<lem>Hoff</lem>
<rdg type="v" wit="#c">Hof</rdg>
</app> gehen auch alle Fenster des Hauses. Das <hi>Haus-Dach</hi>
ist nicht wie bei uns, eine Reihe von Sparren, an denen Latten
befestiget werden, um die Ziegel aufzuhängen. Sondern eine flache
Decke über das Hauß. Hier hält man sich gemeiniglich auf. <ptr target="#sontr19_erl_8" type="editorial-commentary"/><seg type="margin"><bibl type="biblical-reference"><citedRange n="Jos:2:6">Josua 2, 6.</citedRange></bibl></seg>
<app>
<lem>Auf dem</lem>
<rdg type="typo-correction" wit="#c"><choice>
<sic>Aufdem</sic>
<corr type="editorial">Auf dem</corr>
</choice></rdg>
</app> Dache werden allerlei häusliche Geschäfte verrichtet. Man
wohnet da, und <index indexName="subjects-index">
<term>genießen</term>
</index>geniesset besonders die küle <index indexName="subjects-index">
<term>Abendluft</term>
</index>Abendluft. Das Haus-Dach ist der Ort, wo man seine <index indexName="subjects-index">
<term>Andacht</term>
</index>Andacht verrichtet. <ptr target="#sontr19_erl_9" type="editorial-commentary"/><bibl type="biblical-reference"><citedRange n="Apg:10:9"><app>
<lem>(<hi>Apostelgeschicht.</hi></lem>
<rdg type="v" wit="#c">(<hi>Apostelgeschichte</hi></rdg>
</app> 10, <app>
<lem>9</lem>
<rdg type="v" wit="#c">9.</rdg>
</app>)</citedRange></bibl>
<seg type="margin"><bibl type="biblical-reference"><citedRange n="1Sam:9:25 1Sam:9:26">1 Samuelis 9, 25.
26.</citedRange></bibl></seg> Man schläft auch wohl
daselbst. Und darum befahl das Gesez, <seg type="margin"><bibl type="biblical-reference"><citedRange n="Dtn:22:8">5 Buch <app>
<lem>Mose</lem>
<rdg type="v" wit="#c">Mos.</rdg>
</app> 22, 8.</citedRange></bibl></seg> das Dach mit
einem <hi>Gelender</hi>, einer <index indexName="subjects-index">
<term>Brustwehr</term>
</index>Brustwehr zu umgeben. Dieses Haus-Dach ist endlich, mit dem
Dache des Nachbahren verbunden. Wenn man das Gelender (die
Brustwehr) durchbricht: so kan man vom Dache des Nachbahren, auf das
Hausdach kommen, ohne in oder durch das Haus zu gehen.</p>
<p><hi><hi rend="spaced-out">In</hi></hi> dem <hi>Hofe</hi> des Hauses
nun, nicht im Zimmer, saaß <index indexName="persons-index">
<term>Christus, s. Jesus Christus</term>
<term>Jesus Christus</term>
</index>
<persName ref="textgrid:255cd"><hi>Jesus</hi></persName>, umgeben
von einer Menge Volks, das bis auf die Strasse hinaus, gepfropft an
einander stand. Die Träger, welche hier nicht durchkommen konten,
bringen den Kranken mit seinem Bette, auf das Hausdach des
Nachbahren. Hier brechen sie das Gelender, die Brustwehr des Hauses
durch wo <index indexName="persons-index">
<term>Christus, s. Jesus Christus</term>
<term>Jesus Christus</term>
</index>
<persName ref="textgrid:255cd"><hi>Jesus</hi></persName> war;
bringen den Kranken auf das Dach des Hauses; und nun lassen sie ihn
an <pb n="244" edRef="#b"/>
<pb n="259" edRef="#c"/> der Mauer des Hauses herunter, in den
Hofraum wo <index indexName="persons-index">
<term>Christus, s. Jesus Christus</term>
<term>Jesus Christus</term>
</index>
<persName ref="textgrid:255cd">Jesus</persName> saaß. – –
Solchergestalt sind hundert Einwürfe gegen die Bibel, nichts als
Unwissenheit! Und die Menschen die <app>
<lem>sogerne</lem>
<rdg type="v" wit="#c">so gerne</rdg>
</app>
<app>
<lem><choice>
<sic>überdie</sic>
<corr type="editorial">über die</corr>
</choice></lem>
<rdg type="typo-correction" wit="#b #c">über die</rdg>
</app> Bibel spotten, gleich den verdorbenen Maagen die alles Süsse
in Sauer verwandeln!</p>
<p><pb n="260" edRef="#a" id="less_260"/>
<ptr target="#sontr19_erl_10" type="editorial-commentary"/><seg type="margin"><bibl type="biblical-reference"><citedRange n="Mt:9:2"><app>
<lem>vers 2</lem>
<rdg type="pp" wit="#c">v. 2.</rdg>
</app></citedRange></bibl></seg>
<hi><hi rend="spaced-out">Da</hi></hi> lag nun der Elende auf seinem
Bette, <app>
<lem>bleich,</lem>
<rdg type="v" wit="#c">bleich</rdg>
</app> abgehärmt, und unvermögend sich zu regen! <index indexName="persons-index">
<term>Christus, s. Jesus Christus</term>
<term>Jesus Christus</term>
</index>
<persName ref="textgrid:255cd"><hi>Jesus</hi></persName> aber, als
<hi>er ihren <index indexName="subjects-index">
<term>Glaube</term>
</index>Glauben</hi> (der Träger so wie des Kranken)
<hi>sahe;</hi> (indem sie ihn mit so vieler Mühe vom Dach
herunterliessen) <hi>sprach er zu dem vom Schlage gerürten, –
Getrost mein Sohn! Deine Sünden sind dir vergeben!</hi>
<ptr target="#sontr19_erl_11" type="editorial-commentary"/>Vermuthlich hatte der Leidende, sich dieses Elend durch <app>
<lem>Unmässigkeit, Unkeuschheit oder</lem>
<rdg type="pp" wit="#c">Unmäßigkeit, Unkeuschheit, und</rdg>
</app> andre Sünden selbst verursachet; oder doch sonst, schwere <app>
<lem>Sünden</lem>
<rdg type="v" wit="#c">Vergehungen</rdg>
</app> begangen, welche ihn nötigten diese <index indexName="subjects-index">
<term>Krankheit</term>
</index>Krankheit als eine Strafe <app>
<lem>Gottes</lem>
<rdg type="v" wit="#c"><hi>Gottes</hi></rdg>
</app> anzusehen. Und dies machte ihn trostlos. Denn was kan <index indexName="subjects-index">
<term>schrecklich</term>
</index>schrecklicher seyn, als bei einer peinlichen Krankheit oder
sonst einem schweren Leiden, <hi>in sich selbst</hi> die Stimme
jenes gerechten Richters hören, <hi>Siehe da die gerechte Strafe
deiner Sünden!</hi> Wo sollen, wo können wir Trost finden, wenn
unser eigenes Gewissen aufstehet uns zu foltern? Und wie süß, wie
entzückend muß also diesem Mitleidenswürdigsten, jene Stimme gewesen
seyn, <hi>Getrost mein Sohn! deine Sünden sind dir
vergeben!</hi></p>
<p><hi><hi rend="spaced-out">Ofte</hi></hi> befinden wir uns in einem
änlichen Fall. Wie peinlich es auch immer seyn mag, so zwinget uns
doch die Wahrheit das <index indexName="subjects-index">
<term>Bekenntnis</term>
</index><app>
<lem>Bekenntniß</lem>
<rdg type="typo-correction" wit="#c"><choice>
<sic>Bekentnniß</sic>
<corr type="editorial">Bekenntniß</corr>
</choice></rdg>
</app> ab, daß nur wenige Menschen krank sind oder sonst leiden, die
<pb n="245" edRef="#b"/>
<pb n="260" edRef="#c"/> nicht selbst die einzige Ursache ihres
Elendes sind. Denn unverschuldet zu leiden, ist es noch bei weitem
nicht genug, daß wir nicht durch Völlerei, <index indexName="subjects-index">
<term>Ehebruch</term>
</index>Ehebruch und änliche, auch vor der Welt grobe Laster uns in
das Leiden gestürzt. Aber ein jeder lege hier die Hand auf seine
<index indexName="subjects-index">
<term>Brust</term>
</index>Brust, und sage: <app>
<lem>„haben</lem>
<rdg type="v" wit="#c">„<hi>haben</hi></rdg>
</app> wir nicht durch <index indexName="subjects-index">
<term>Genuss</term>
</index>Genuß solcher <index indexName="subjects-index">
<term>Speisen und Getränke</term>
</index>Speisen und Getränke von denen wir wusten daß sie uns
schädlich <pb n="261" edRef="#a" id="less_261"/> sind; <app>
<lem>haben</lem>
<rdg type="v" wit="#c"><hi>haben</hi></rdg>
</app> wir nicht durch unzeitige <app>
<lem>Weichlichkeit,</lem>
<rdg type="v" wit="#b #c">Weichlichkeit</rdg>
</app> oder <ptr target="#sontr19_erl_13" type="editorial-commentary"/>durch Vernachlässigung der Sorge
für unsern Körper, oder durch manche gewagte Handlungen, oder durch
<ptr target="#sontr19_erl_12" type="editorial-commentary"/>ausschweifenden <index indexName="subjects-index">
<term>Zorn</term>
</index>Zorn, durch Eigensinn; <app>
<lem>haben</lem>
<rdg type="v" wit="#c"><hi>haben</hi></rdg>
</app> wir nicht durch unmässige Anstrengung im Arbeiten <choice>
<abbr>u. s. f.</abbr>
<expan>und so ferner</expan>
</choice> unsre Gesundheit allmälich, und unvermerkt untergraben,
täglich immer etwas in unserm Körper verrückt, bis hie und da ein
Theil zu wanken anfängt, und endlich die ganze <ptr target="#sontr19_erl_14" type="editorial-commentary"/><index indexName="subjects-index">
<term>Maschine</term>
</index>Maschine den Einsturz drohet?“ Selten, nur selten leiden
wir, wo wir nicht Ursache haben uns selbst zu sagen, das ist deiner
<index indexName="subjects-index">
<term>Frucht der Sünde</term>
</index>Sünden Frucht! wo wir nicht unser Elend, uns selbst
<hi>verursacht</hi>! Und ist gar vom – <hi>Verschulden</hi> die <app>
<lem>Rede, Herr!</lem>
<rdg type="pp" wit="#c">Rede; <hi>Herr!</hi></rdg>
</app> wer kan da vor <app>
<lem>dir</lem>
<rdg type="v" wit="#c"><hi>Dir</hi></rdg>
</app> bestehen!</p>
<p><hi><hi rend="spaced-out">Welch</hi></hi> ein Trost, ein
unaussprechlicher Trost ist nun diese Geschichte für uns! Dem
Elenden der seine jammervolle Krankheit, sich selbst
<hi>verursacht</hi>, oder doch durch seine Sünden
<hi>verschuldet</hi>
<app>
<lem/>
<rdg type="pt" wit="#c">hatte</rdg>
</app>; der nun aber voll von Schaam, Reue, und <index indexName="subjects-index">
<term>Besserungsbegierde</term>
</index>Besserungs-Begierde war, <ptr target="#sontr19_erl_1" type="editorial-commentary"/>wirft <index indexName="persons-index">
<term>Christus, s. Jesus Christus</term>
<term>Jesus Christus</term>
</index>
<persName ref="textgrid:255cd"><app>
<lem>Jesus</lem>
<rdg type="v" wit="#c"><hi>Jesus</hi></rdg>
</app></persName> nicht sein <app>
<lem>ehemahliges</lem>
<rdg type="v" wit="#b #c">ehemaliges</rdg>
</app> Leben vor. Nein! er ruft ihm zu; mit solcher Zärtlichkeit
ruft er ihm zu, <hi>mein Sohn! – Getrost mein Sohn! Deine Sünden
sind dir vergeben!</hi> So dürfen wir denn, auch bei Krankheiten
und <pb n="261" edRef="#c"/> E<pb n="246" edRef="#b"/>lende in die
wir uns durch Unmässigkeit, und andre Sünden gestürzt, dennoch nicht
trostlos leiden. <app>
<lem>Gott</lem>
<rdg type="v" wit="#c"><hi>Gott</hi></rdg>
</app> und unser Erlöser siehet in unserm Herzen, die innige Reue,
den herzlichen Haß der Sünde, die redliche Bestrebung uns zu
bessern, das sehnliche Verlangen nach <app>
<lem>seiner</lem>
<rdg type="v" wit="#c"><hi>Seiner</hi></rdg>
</app> Gnade, das demütige Vertrauen auf <app>
<lem>Seine</lem>
<rdg type="v" wit="#c"><hi>Seine</hi></rdg>
</app> Erbarmung und das Verdienst <app>
<lem>Seines</lem>
<rdg type="v" wit="#c"><hi>Seines</hi></rdg>
</app> Sohnes. <ptr target="#sontr19_erl_15" type="editorial-commentary"/><hi>Er</hi> siehet es, der Herz und
Innerstes durchschauet. Und mitleidig, und <pb n="262" edRef="#a"/>
zärtlich spricht er auch zu uns, <hi>Getrost mein Sohn! Deine Sünden
sind dir vergeben!</hi></p>
<p><index indexName="persons-index">
<term>Christus, s. Jesus Christus</term>
<term>Jesus Christus</term>
</index>
<persName ref="textgrid:255cd"><hi><hi rend="spaced-out">Jesus</hi></hi></persName> hatte bereits, durch unläugbahr
göttliche <index indexName="subjects-index">
<term>Wunder</term>
</index>Wunder unwidersprechlich <index indexName="subjects-index">
<term>beweisen</term>
</index>bewiesen, daß er von <app>
<lem>Gott</lem>
<rdg type="v" wit="#c"><hi>Gott</hi></rdg>
</app> gesandt, mit <app>
<lem>Seiner</lem>
<rdg type="v" wit="#c"><hi>Seiner</hi></rdg>
</app> Kraft ausgerüstet, und mit der Vollmacht bekleidet war,
<hi>Begnadigung, der Welt zu publiciren</hi>, und nicht allein
zu publiciren, sondern auch <hi>zu erwerben</hi>. Eben jezo hatte er
vor ihrer aller Augen eine Menge von Kranken, durch blossen Befehl,
auf der Stelle gesund gemacht. Gleichwohl <seg type="margin"><bibl type="biblical-reference"><citedRange n="Mt:9:3"><app>
<lem>vers <app>
<lem>3</lem>
<rdg type="v" wit="#b">3.</rdg>
</app></lem>
<rdg type="pp" wit="#c">v. 3.</rdg>
</app></citedRange></bibl></seg>
<hi>sprachen einige der gegenwärtigen Gesezgelehrten bei sich
selbst, dieser lästert Gott</hi>. Das Urtheil war auf die
Wahrheit gegründet, daß eine unbefugte Anmaassung göttlichen
Ansehens, <app>
<lem>Gotteslästerung</lem>
<rdg type="v" wit="#c"><choice>
<sic><hi>Gotteslästerunng</hi></sic>
<corr type="editorial"><hi>Gotteslästerung</hi></corr>
</choice></rdg>
</app> sey. Aber durch Neid verleitet machten sie davon eine üble
Anwendung. Und nun fielen sie, in der Meinung <app>
<lem>Gottes</lem>
<rdg type="v" wit="#c"><hi>Gottes</hi></rdg>
</app> Ehre zu vertheidigen, in das ungerechteste und liebloseste
Urtheil das je gefället worden; ein Urtheil welches genau zu reden,
Gotteslästerung war – <hi>Selbst die Wahrheit wird uns schädlich
wenn irgend eine sündliche Leidenschaft bei uns herrscht.</hi>
Sie dienet alsdenn nur zum Werkzeuge des Irthums und <index indexName="subjects-index">
<term>Selbstbetrug</term>
</index>Selbst<pb n="247" edRef="#b"/><pb n="262" edRef="#c"/>betruges. Und so wird, nach <index indexName="persons-index">
<term>Paulus</term>
</index>
<persName ref="textgrid:251kf"><hi>Pauli</hi></persName> Ausdruck,
<seg type="margin"><bibl type="biblical-reference"><citedRange from="2Kor:2:14" to="2Kor:2:17">2 <app>
<lem>Corinther</lem>
<rdg type="v" wit="#b">Cor.</rdg>
<rdg type="v" wit="#c">Kor.</rdg>
</app> 2, <app>
<lem>14–Ende</lem>
<rdg type="v" wit="#c">14–Ende.</rdg>
</app></citedRange></bibl></seg> der kostbarste <index indexName="subjects-index">
<term>Lebensbalsam</term>
</index><app>
<lem>Lebens Balsam</lem>
<rdg type="pp" wit="#c">Lebens-Balsam</rdg>
</app> in ein <index indexName="subjects-index">
<term>Gift</term>
</index>tödtendes Gift verwandelt.</p>
<p><hi><hi rend="spaced-out">Ohne</hi></hi> Zweifel sahe <index indexName="persons-index">
<term>Christus, s. Jesus Christus</term>
<term>Jesus Christus</term>
</index>
<persName ref="textgrid:255cd"><hi>Jesus</hi></persName> diese
schwere Versündigung seiner Feinde vorher. Er, der nicht bloß die <app>
<lem>Handlungen</lem>
<rdg type="v" wit="#c">Thaten</rdg>
</app> der Menschen sahe, sondern auch <seg type="margin"><bibl type="biblical-reference"><citedRange n="Mt:9:4"><app>
<lem>vers <app>
<lem>4</lem>
<rdg type="v" wit="#b">4.</rdg>
</app></lem>
<rdg type="pp" wit="#c">v. 4.</rdg>
</app></citedRange></bibl></seg> ihre Gedanken. Dennoch
ließ er sich dadurch von jener Handlung nicht abhalten. <app>
<lem><hi>So</hi></lem>
<rdg type="v" wit="#c">– <hi>So</hi></rdg>
</app>
<hi>müssen auch wir unsre Pflicht nie unterlassen, wenn gleich andre
einen Anstoß, und Anlaß zur</hi>
<pb n="263" edRef="#a"/>
<hi>Sünde daraus hernehmen.</hi> Untersuchen ob etwas <app>
<lem>Gottes</lem>
<rdg type="v" wit="#c"><hi>Gottes</hi></rdg>
</app> Wille sey; alle erlaubte <index indexName="subjects-index">
<term>Klugheitsmittel</term>
</index>Mittel der Klugheit brauchen um allen Anstoß andrer dabei zu
verhüten; und sodenn die Folgen unsrer Handlung, der Regierung
desjenigen überlassen der sie uns anbefohlen: das ist der leichte
und sichre Weg den uns das göttliche <app>
<lem>Wort</lem>
<rdg type="v" wit="#c">Gesez</rdg>
</app> vorschreibt. <seg type="margin"><bibl type="biblical-reference"><citedRange n="Eph:5:10 Eph:5:15">Epheser 5, 10. 15.</citedRange></bibl></seg>
<hi>Prüfet was dem</hi>
<app>
<lem><hi>Herren</hi></lem>
<rdg wit="#c" type="v"><hi>Herrn</hi></rdg>
</app>
<hi>wohlgefällig ist. Und handelt vorsichtig als Weise.</hi></p>
<p><seg type="margin"><bibl type="biblical-reference"><citedRange from="Mt:9:4" to="Mt:9:8"><app>
<lem><app>
<lem>vers</lem>
<rdg wit="#b" type="v">v.</rdg>
</app> 4–8</lem>
<rdg type="pp" wit="#c">v. 4–8.</rdg>
</app></citedRange></bibl></seg>
<hi><hi rend="spaced-out">Als</hi> aber</hi>
<index indexName="persons-index">
<term>Christus, s. Jesus Christus</term>
<term>Jesus Christus</term>
</index>
<persName ref="textgrid:255cd"><hi>Jesus</hi></persName>
<hi>ihre Gedanken sahe,</hi> – ein neuer <index indexName="subjects-index">
<term>Beweis</term>
</index>Beweis seiner göttlichen Sendung und seiner Vollmacht Sünde
zu vergeben; – <hi>sprach er, warum denket ihr so Arges in eurem
Herzen? Denn, welches ist leichter, zu sagen, dir sind deine
Sünden vergeben; oder zu sagen, stehe auf und gehe hin?</hi> Mit
andern Worten, „beides fordert gleiche Macht und Ansehen. Wer
Krankheiten durch Wunder heilen kan, der hat auch die Macht Sünde zu
vergeben.“ <hi>Ihr werdet aber alsbald sehen, daß</hi>
<app>
<lem><hi>des Menschen Sohn</hi></lem>
<rdg type="pp" wit="#c"><hi>der Menschen-Sohn</hi></rdg>
</app>, (der, den ihr für nichts als einen blossen <app>
<lem/>
<rdg type="pt" wit="#c">und niedrigen</rdg>
</app> Menschen haltet) <hi>die Macht hat Sünde zu vergeben. – Nun
sprach</hi>
<pb n="263" edRef="#c"/>
<hi>er zu</hi>
<pb n="248" edRef="#b"/>
<hi>dem vom Schlage gerürten, stehe auf, hebe dein Bett auf und gehe
heim. Und er stund auf und gieng heim. Da das die Versamlung
sahe, <ptr target="#sontr19_erl_16" type="editorial-commentary"/><index indexName="subjects-index">
<term>verwundern</term>
</index>verwunderten sie sich, und lobpreiseten Gott daß er eine
solche Macht, Menschen gegeben.</hi></p>
<p><hi><hi rend="spaced-out">Nicht</hi></hi> so wohl die Macht Sünde zu
vergeben, als vielmehr die <index indexName="subjects-index">
<term>wundertätige Heilung</term>
</index>wundertätige Heilung leiblicher Krankheiten war es, was
diese schwache, niedrige, am Sinnlichen klebende Menschen in
Erstaunen sezte. Aber für bessere edlere Seelen kan nichts <pb n="264" edRef="#a"/> wichtiger, nichts erfreulicher seyn, als
diese Lehre <index indexName="persons-index">
<term>Christus, s. Jesus Christus</term>
<term>Jesus Christus</term>
</index>
<persName ref="textgrid:255cd"><hi>Jesu</hi></persName> des
Welt-Heilandes von Begnadigung der Sünder. <index indexName="persons-index">
<term>Christus, s. Jesus Christus</term>
<term>Jesus Christus</term>
</index>
<persName ref="textgrid:255cd"><hi>Jesus Christus</hi></persName>
hat uns in seinen Reden und in den <index indexName="subjects-index">
<term>Schriften der Apostel</term>
</index>Schriften seiner Apostel, so <app>
<lem>ofte</lem>
<rdg type="v" wit="#c">ofte,</rdg>
</app> im Nahmen <app>
<lem>Gottes</lem>
<rdg type="v" wit="#c"><hi>Gottes</hi></rdg>
</app> der ihn gesandt, die Versicherung gegeben, daß wer an <seg type="margin"><bibl type="biblical-reference"><citedRange n="Joh:3:16"><app>
<lem>Johannis</lem>
<rdg type="v" wit="#b #c">Joh.</rdg>
</app> 3, <app>
<lem>16</lem>
<rdg type="v" wit="#b #c">16.</rdg>
</app></citedRange></bibl></seg>
<hi>ihn <index indexName="subjects-index">
<term>glauben</term>
</index>glaubet nicht verlohren werde, sondern das ewige Leben
habe;</hi>
<ptr target="#sontr19_erl_17" type="editorial-commentary"/><seg type="margin"><bibl type="biblical-reference"><citedRange n="Röm:8:1">Römer 8, <app>
<lem>1</lem>
<rdg type="v" wit="#b #c">1.</rdg>
</app></citedRange></bibl></seg>
<hi>daß keine Verdammung mehr bei denen sey die ihn annehmen, wenn
sie nicht nach den sündlichen Begierden sondern nach den <index indexName="subjects-index">
<term>Vorschrift</term>
</index>Vorschriften des</hi>
<choice>
<abbr><hi>heil.</hi></abbr>
<expan>heilig</expan>
</choice>
<hi>Geistes leben; ja;</hi>
<seg type="margin"><bibl type="biblical-reference"><citedRange n="Röm:8:14 Röm:8:15"><app>
<lem>Römer</lem>
<rdg type="v" wit="#c">Röm<supplied>.</supplied></rdg>
</app> 8, 14. <app>
<lem>15</lem>
<rdg type="v" wit="#c">15.</rdg>
</app></citedRange></bibl></seg>
<hi>daß</hi>
<app>
<lem><hi>so gar</hi></lem>
<rdg type="pp" wit="#c"><hi>sogar</hi></rdg>
</app>
<hi>ein jeder welcher nach göttlicher Gemütsart strebet und wandelt,
ein Kind Gottes sey</hi>. Und diese Begnadigung, diese Aufnahme
zur Freundschaft und Kindschaft des <app>
<lem>Allmächtigen</lem>
<rdg type="v" wit="#c"><hi>Allmächtigen</hi>,</rdg>
</app> hat er dem sich redlich bessernden Sünder nicht allein als
Gesandter <app>
<lem>Gottes</lem>
<rdg type="v" wit="#c"><hi>Gottes</hi></rdg>
</app> an die Welt, versprochen, sondern auch als Erlöser der Welt
erworben. <hi>Denn,</hi>
<seg type="margin"><bibl type="biblical-reference"><citedRange n="Joh:1:29"><app>
<lem>Johannis</lem>
<rdg type="v" wit="#b #c">Joh.</rdg>
</app> 1, <app>
<lem>29</lem>
<rdg type="v" wit="#b #c">29.</rdg>
</app></citedRange></bibl></seg>
<hi>er ist das Gott geweihete Lamm, welches die Strafen für der Welt
Sünde geduldet.</hi>
<ptr target="#sontr19_erl_19" type="editorial-commentary"/><seg type="margin"><bibl type="biblical-reference"><citedRange n="Röm:3:24 Röm:3:25">Römer 3, 24. <app>
<lem>25</lem>
<rdg type="v" wit="#b #c">25.</rdg>
</app></citedRange></bibl></seg>
<hi>Ihn hat Gott</hi>
<pb n="249" edRef="#b"/>
<pb n="264" edRef="#c"/>
<hi>zum <index indexName="subjects-index">
<term>Versöhnopfer</term>
</index>Versön-Opfer gemacht durch den Glauben an seinen <index indexName="subjects-index">
<term>Tod</term>
</index>Todt.</hi></p>
<p><hi><hi rend="spaced-out">Und</hi></hi> diese Lehre ist das
<hi>einzige sichere Fundament aller ächten Tugend und
Trostes</hi>. Denn 1) Nur dadurch erhalten wir <hi>festen Muth
zur Besserung</hi>; indem sie uns die gewisse Versicherung von
Vergebung aller unsrer vorigen Sünden <app>
<lem>giebt</lem>
<rdg type="v" wit="#c">verschaft</rdg>
</app>. Wo <app>
<lem>diese</lem>
<rdg type="v" wit="#c">die</rdg>
</app> nicht ist, wo wir an dieser Vergebung auch nur zweifeln; da
wird die Furcht <app>
<lem>für</lem>
<rdg type="v" wit="#c">vor</rdg>
</app> den <app>
<lem>einmahl</lem>
<rdg type="v" wit="#c">einmal</rdg>
</app> verwirkten Strafen <app>
<lem>Gottes</lem>
<rdg type="v" wit="#c"><hi>Gottes</hi></rdg>
</app> allen Muth niederschlagen. Wie ein Mensch, der seine besten
Jahre unnüz vorbeistreichen lassen, und nun zweifelt daß er je in
Wissenschaften fortkommen <pb n="265" edRef="#a"/> werde, allen Muth
aufgiebt: so wird, und muß auch bei jedem <app>
<lem>Sünder</lem>
<rdg type="typo-correction" wit="#c"><choice>
<sic>Sündern</sic>
<corr type="editorial">Sünder</corr>
</choice></rdg>
</app> – und welcher <index indexName="subjects-index">
<term>Sterblicher</term>
</index>Sterbliche kan sich von dieser Zahl ausnehmen! – die Lust
und Entschliessung sich zu bessern, immer durch den Gedanken
niedergeschlagen werden <app>
<lem>„Aber einmahl</lem>
<rdg type="pp" wit="#c">„<hi>Aber einmahl</hi></rdg>
</app> ist doch schon <app>
<lem>Gottes</lem>
<rdg type="v" wit="#c"><hi>Gottes</hi></rdg>
</app> Gnade verscherzt! Wer weiß, <app>
<lem>will er, kan er</lem>
<rdg type="pp" wit="#c"><hi>will Er, kann Er</hi></rdg>
</app> mir vergeben, und mich zu Gnaden aufnehmen?“ 2) Die Lehre von
der Begnadigung und Beglückung durch <index indexName="persons-index">
<term>Christus, s. Jesus Christus</term>
<term>Jesus Christus</term>
</index>
<persName ref="textgrid:255cd"><hi>Jesu</hi></persName> Verdienst,
<hi>flösset der Seele</hi> des also Begnadigten <hi>innige
Dankbahrkeit und Liebe zu Gott ein</hi>; zu dem <ptr target="#sontr19_erl_18" type="editorial-commentary"/><app>
<lem>Gott</lem>
<rdg type="v" wit="#c"><hi>Gott</hi></rdg>
</app> der sich hier als die Liebe selbst gegen ihn beweiset. Und
nun hat er auch, die <hi><hi rend="spaced-out">Kraft</hi></hi> sich
zu bessern. 3) Nur <seg type="margin"><bibl type="biblical-reference"><citedRange from="Röm:8:31" to="Röm:8:39">Römer 8, <app>
<lem>31–39</lem>
<rdg type="v" wit="#b #c">31–39.</rdg>
</app></citedRange></bibl></seg>
<hi>dadurch erhalten wir Muth und Stärke, in der angefangenen Tugend
zu beharren und zu wachsen</hi>. Auch unsre beste Tugenden sind
immer noch mit mancherlei Mängeln und <index indexName="subjects-index">
<term>Fehltritt</term>
</index>Fehltritten beflecket. Und für
diese giebt uns jene Lehre, <hi>väterliche Nachsicht Gottes</hi>.
<bibl type="biblical-reference"><citedRange n="Röm:8:1"><hi>Römer</hi> 8, 1.</citedRange></bibl>
<pb n="250" edRef="#b"/>
<pb n="265" edRef="#c"/> Auch der Stärkste in der Tugend findet noch
immer so viel Versuchungen von Innen und Aussen, daß diese jezige
Schwäche unsrer Natur, uns muthlos und bestürzt machen, und auf
solche Art dem Laster Preiß geben würde. Dieser Bedürfniß hilft jene
Lehre durch den <seg type="margin"><bibl type="biblical-reference"><citedRange n="1Thess:5:23 1Thess:5:24">1 <app>
<lem>Thessalonicher</lem>
<rdg type="v" wit="#c">Thess<supplied>.</supplied></rdg>
</app> 5, 23. 24.</citedRange></bibl></seg>
<hi>beständigen Beistand</hi> Gottes ab dessen sie uns versichert.
4) Eben darum wird auch dadurch, die <index indexName="subjects-index">
<term>Tugendübung</term>
</index>Tugend-Uebung allererst, uns <hi>recht angenehm und
freudenvoll gemacht</hi>. Erlöset und Begnadiget durch den Sohn <app>
<lem>Gottes</lem>
<rdg type="v" wit="#c"><hi>Gottes</hi></rdg>
</app>, Freunde und Kinder des <app>
<lem>Allmächtigen</lem>
<rdg type="v" wit="#c"><hi>Allmächtigen</hi></rdg>
</app>, sind wir nun auch vergewissert, daß <pb n="266" edRef="#a"/>
<app>
<lem>Gott</lem>
<rdg type="v" wit="#c"><hi>Gott</hi></rdg>
</app>
<seg type="margin">1 <app>
<lem>Corinther</lem>
<rdg type="v" wit="#c">Kor.</rdg>
</app>
<bibl type="biblical-reference"><citedRange n="1Kor:4:2">4,
2.</citedRange></bibl>
<bibl type="biblical-reference"><citedRange n="1Kor:15:58">15,
58.</citedRange></bibl></seg> mehr auf die Redlichkeit
als die Volkommenheit unsrer Tugend achtet; daß <app>
<lem>er</lem>
<rdg type="v" wit="#c"><hi>Er</hi></rdg>
</app> jede tugendhafte That, Rede, und Empfindung mit Beifall
bemerket, und dereinst mit einem eigenen <app>
<lem>Gnaden Lohn</lem>
<rdg type="pp" wit="#c">Gnaden-Lohn</rdg>
</app>, im Himmel vergelten wird. Nun wird die redliche Uebung der
Tugend, für uns eine nie versiegende Quelle, woraus an jedem Tage,
Ruhe, <app>
<lem>Heiterkeit</lem>
<rdg type="v" wit="#c">Heiterkeit,</rdg>
</app> und Freude in die Seele fließt. – So <hi>Beruhiget,
Reiniget</hi>, und <hi>Veredelt</hi> die Lehre von <index indexName="persons-index">
<term>Christus, s. Jesus Christus</term>
<term>Jesus Christus</term>
</index>
<persName ref="textgrid:255cd"><app>
<lem>Jesu</lem>
<rdg type="v" wit="#c"><hi>Jesu</hi></rdg>
</app></persName> Verdienst und dem wahren Glauben an dasselbe,
unsre Seele. So wichtig, so unaussprechlich wichtig ist für die
Welt, sein Ausspruch, <hi>Getrost! Dir sind deine Sünden
vergeben!</hi></p>
</div></lem>
<rdg type="om" wit="#z"/>
</app>
<note type="editorial-commentary" place="end" id="sontr19_erl_1"><label>wirft
Jesus nicht sein ehemahliges Leben vor</label>
<p>Vgl. Röm 3,25f. (vgl. <ref target="textgrid:259rh.5#less_43">a43</ref>).</p></note>
<note type="editorial-commentary" place="end" id="sontr19_erl_2"><label>{vers 2}
[...] einen Gichtbrüchtigen, (eigentlich einen Schlagflüssigen, einen vom
Schlagfluß ganz gelämten)</label>
<p>Ursprünglich scheinen „Gichtbruch“ und „Schlagfluss“ (Schlaganfall) dasselbe
zu meinen (vgl. <hi>Grimm</hi>, „Gichtbruch“), die Bezeichnung
„gichtbrüchig“, d.i. „durch den Schlag gelähmt“, setzte sich insbesondere
durch die Bibelübersetzung Luthers, wie hier in Mt 9,2 (vgl. <hi>Luther</hi>
[1545], z. St.), durch, wird jedoch ab dem 17. und 18. Jh. nicht mehr
verstanden und gilt als veraltet (vgl. <hi>Grimm</hi>, „gichtbrüchig“ [unter
Verweis auf <hi>Adelung</hi>, z. St.]).</p></note>
<note type="editorial-commentary" place="end" id="sontr19_erl_3"><label>{Lucä 5,
17.} Auch angesehene und mächtige Feinde [...] Reden und Thaten zu
bemerken.</label>
<p>D.i. Lk 5,17a (vgl. u. <ptr type="page-ref" target="#sontr19_erl_4"/>).</p></note>
<note type="editorial-commentary" place="end" id="sontr19_erl_4"><label>{Lucä 5,
17. [...]} heilete er eine Menge von Kranken die man von allen Seiten her
dahin gebracht</label>
<p>D.i. Lk 5,17b (vgl. o. <ptr type="page-ref" target="#sontr19_erl_5"/>).</p></note>
<note type="editorial-commentary" place="end" id="sontr19_erl_5"><label>{Marci
2, 2.} eine solche Menge Menschen [...] unmöglich, sich Jesu zu
nähern</label>
<p>Paraphrasiert wird Mk 2,3.4a.</p></note>
<note type="editorial-commentary" place="end" id="sontr19_erl_6"><label> Unkunde
in der damahlgen Bau-Art [...] ohne in oder durch das Haus zu gehen.</label>
<p>Alles, was im folgenden Absatz über die vorderasiatische Architektur der
Antike zusammengetragen ist (vgl. auch <ref target="textgrid:25dgd.5#less_636">a636</ref>), gehört zum exegetischen
Handbuchwissen des 18. Jh.s.</p></note>
<note type="editorial-commentary" place="end" id="sontr19_erl_7"><label>Luther
der unzäliche Dinge zum Erstaunen gut gemacht, konte doch nicht alles gleich
gut machen</label>
<p>Zu Leß’ grundsätzlicher Stellung zur Luther-Übersetzung vgl. die
<hi>Einleitung</hi>, XXIf. .</p></note>
<note type="editorial-commentary" place="end" id="sontr19_erl_8"><label>{Josua
2, 6.} Auf dem Dache [...] und geniesset besonders die küle
Abendluft.</label>
<p>Zum Dach als Aufenthaltsort vgl. auch Mt 24,17 parr. Dass insbesondere die
abendliche Kühle dorthin lockt, lässt 2Sam 11,2 erkennen. Aus gutem Grund
ließe sich die folgende Marginalie 1Sam 9,25f. auch hier
platzieren.</p></note>
<note type="editorial-commentary" place="end" id="sontr19_erl_9"><label>(Apostelgeschicht. 10, 9)</label>
<p>Apg 10,9 berichtet von Petri Gebet auf einem Dach (vgl. 2Kön 23,12; Neh
8,16), die Klammer ist also nachgestellt.</p></note>
<note type="editorial-commentary" place="end" id="sontr19_erl_10"><label>{vers
2} Da lag nun der Elende [...] Deine Sünden sind dir vergeben!</label>
<p>Hier wird Mt 9,2 aufgegriffen (vgl. o. <ref target="#less_257">a257</ref>).</p></note>
<note type="editorial-commentary" place="end" id="sontr19_erl_11"><label>Denn
was kan schrecklicher seyn, als bei einer peinlichen Krankheit oder sonst
einem schweren Leiden [...] die gerechte Strafe deiner Sünden!</label>
<p>Zu Leß’ Sicht auf Krankheit und Leiden vgl. <ptr type="page-ref" target="textgrid:259rs.5#sontr10_erl_29"/>.</p></note>
<note type="editorial-commentary" place="end" id="sontr19_erl_12"><label>ausschweifenden Zorn</label>
<p>Hier ist der Zorn in seiner negativen Ausprägung gemeint (vgl. <ptr type="page-ref" target="textgrid:259rn.5#sontr6_erl_1"/>), wie etwa auch
Herodes für Leß „ein Opfer des Zorns“ (<ref target="textgrid:25dfv.5#less_491">a491</ref>) wurde.</p></note>
<note type="editorial-commentary" place="end" id="sontr19_erl_13"><label>durch
Vernachlässigung der Sorge für unsern Körper [...] unsre Gesundheit
allmälich, und unvermerkt untergraben</label>
<p>Zur Gesundheit v.a. des Gelehrten und zur christlichen Pflicht zur
Gesunderhaltung vgl. <ptr type="page-ref" target="textgrid:259rv.5#z1_erl_8"/>.</p></note>
<note type="editorial-commentary" place="end" id="sontr19_erl_14"><label>Maschine</label>
<p>Den menschlichen Körper als Maschine zu begreifen (vgl. dazu z.B. die
radikal-materialistische Schrift <foreign lang="fra"><hi>L’Homme
machine</hi></foreign> [1747] des von Leß bekämpften und von
Zeitgenossen als „Monsieur Machine“ bezeichneten Julien Offray de La Mettrie
[1709–1751]), ist eine typisch physikotheologische Vorstellung. Wie die
zweckmäßige Ordnung der Welt als Ganzer (vgl. dazu <ptr type="page-ref" target="textgrid:259rv.5#z1_erl_6"/>) lässt danach auch die komplexe
Einrichtung des menschlichen Körpers auf das Dasein und Wirken Gottes
schließen.</p></note>
<note type="editorial-commentary" place="end" id="sontr19_erl_15"><label>Er
siehet es, der Herz und Innerstes durchschauet.</label>
<p>Vgl. z.B. 1 Sam 16,7; Ps 7,10; Spr 15,11; Jer 17,10; Offb 2,23.</p></note>
<note type="editorial-commentary" place="end" id="sontr19_erl_16"><label>{vers
4–8} [...] verwunderten sie sich</label>
<p>Mt 9,8 ist an dieser Stelle nicht positiver wiedergegeben (vgl. <ptr type="page-ref" target="textgrid:259s7.5#sontr16_erl_15"/>), denn in der
Textgestalt des 18. Jh.s liest dieser Vers ἐθαύμασαν (vgl.
<hi>Wettstein</hi>, z. St.).</p></note>
<note type="editorial-commentary" place="end" id="sontr19_erl_17"><label>{Römer
8, 1} daß keine Verdammung [...] des heil. Geistes leben</label>
<p>Wiedergegeben wird Röm 8,1f.</p></note>
<note type="editorial-commentary" place="end" id="sontr19_erl_18"><label>Gott
der sich hier als die Liebe selbst [...] beweiset</label>
<p>Zu diesem zentralen Gedanken der Leß’schen Theologie vgl. die
<hi>Einleitung</hi>, XXVII. </p></note>
<note type="editorial-commentary" place="end" id="sontr19_erl_19"><label>{Römer
3, 24. 25} Ihn hat Gott zum Versön-Opfer gemacht durch den Glauben an seinen
Todt.</label>
<p>Wiedergegeben wird nur Röm 3,25. In diesem in seiner Bedeutung umstrittenen
Vers übersetzt Leß <foreign lang="grc">ἱλαστήριον</foreign> anders als
Luther, „der unzäliche Dinge zum Erstaunen gut gemacht, [...] doch nicht
alles gleich gut machen [konte]“ (<ref target="#less_258">a258</ref>), nicht
mit „Gnadenstuhl“ (vgl. <hi>Luther</hi> [1545], z. St.) sondern mit
„Versöhnopfer“. Bereits Wilhelm Abraham Teller (1734–1804) hatte in seinem
neutestamentlichen <hi>Wörterbuch</hi> bemerkt, dass dieser der
alttestamentlichen Überlieferung entstammende Begriff (vgl. Ex 25,17 [LXX]
u.ö.) in Röm 3,25 eher als Symbol und „vollkommenste[s] Zeichen der
göttlichen Gnade“ (W. A. Teller, Wörterbuch des Neuen Testaments zur
Erklärung der christlichen Lehre, <hi rend="superscript">2</hi>1773, 221
[dieses Werk erscheint als BdN IX]) verwendet worden sei. Vor dem
Hintergrund von Lev 16 versteht Leß <foreign lang="grc">ἱλαστήριον</foreign> hier also nicht als den Gnadenstuhl selbst,
sondern als das Versöhnopfer, mit dessen Blut er besprengt wird (vgl. Lev
16,14f. [LXX]).</p></note>
<note type="editorial-commentary" place="end" id="sontr19_erl_20"><label>Staub
und Graus</label>
<p>Das veraltete „Graus“ meint „Trümmer“ (vgl. <hi>Grimm</hi>, z. St.) im Sinne
von zermalmtem Gestein. Die hier verwendete feststehende Kombination kann
also als Hendiadyoin verstanden werden (vgl. <hi>Adelung</hi>, z.
St.).</p></note>
</div>