<div type="section-group" id="less_1_AdvSo">
<app>
<lem><div type="section" id="less_section_1advso">
<head type="main"><pb edRef="#a" type="sp" n="357" id="less_357"/>
<pb edRef="#b" n="335"/>
<pb edRef="#c" n="349"/>
<choice>
<orig>Evangelium am 1. <app>
<lem>Advents-Sontage</lem>
<rdg wit="#b #c" type="v">Advents-Sontage.</rdg>
</app></orig>
<supplied reason="toc-title">1. Adventssonntag (Mt 21,1–9 + Mk
11,1–10; Lk 19,29–40; Joh 12,12–19)</supplied>
<supplied reason="column-title">1. Adventssonntag (Mt 21,1–9
parr. + Joh 12,12–19)</supplied>
</choice></head>
<head type="sub"><bibl type="biblical-reference"><citedRange from="Mt:21:1" to="Mt:21:9"><hi>Matthäi</hi> 21,
1–9.</citedRange></bibl> verglichen mit <bibl type="biblical-reference"><citedRange from="Mk:11:1" to="Mk:11:10"><hi>Marci</hi> 11, <app>
<lem>1–10</lem>
<rdg wit="#c" type="v">1—10.</rdg>
</app></citedRange></bibl>
<bibl type="biblical-reference"><citedRange from="Lk:19:29" to="Lk:19:40"><hi>Lucä</hi> 19, <app>
<lem>29–40</lem>
<rdg wit="#c" type="v">29–40.</rdg>
</app></citedRange></bibl> und <bibl type="biblical-reference"><citedRange from="Joh:12:12" to="Joh:12:19"><hi>Johannis</hi> 12,
12–19.</citedRange></bibl></head>
<p><hi><hi rend="spaced-out">Dies</hi></hi> war der Einzug <index indexName="persons-index">
<term>Christus, s. Jesus Christus</term>
<term>Jesus Christus</term>
</index>
<persName ref="textgrid:255cd"><hi>Jesu</hi></persName> zu seinem
Leiden! Sonst war er immer nur im Stillen, ohne alles Aufsehen nach
<hi>Jerusalem</hi> gekommen. Jezt aber, wenige Tage vor seinem
peinlichen Leiden und <index indexName="subjects-index">
<term>Tod</term>
</index>Tode, am <hi>Montage</hi>, ziehet er so froh, so feierlich
in die Stadt ein wo, wie er wuste, ihn Marter und Todt erwartete.
Aus Liebe zu <app>
<lem>Gott</lem>
<rdg wit="#c" type="v"><hi>Gott</hi></rdg>
</app> und der Welt sehen wir ihn hier, so ruhig, so froh, so <index indexName="subjects-index">
<term>triumphierend</term>
</index>triumphirend dem <index indexName="subjects-index">
<term>schreckliches Leiden</term>
</index>schrecklichen Leiden entgegen gehen, welches <app>
<lem>Gottes</lem>
<rdg wit="#c" type="v"><hi>Gottes</hi></rdg>
</app> Wille verhängete, und das Wohl der Welt forderte! – Dies
flösse auch uns, <hi>Christen!</hi> den unsrer <app>
<lem>erhabenen</lem>
<rdg wit="#b" type="v">erhabnen</rdg>
</app> Würde gemässen Muth ein! Wenn der ehrenvolle Dienst der
Wahrheit und Tugend uns zu Leiden auffordert: da lasset uns, <seg type="margin"><bibl type="biblical-reference"><citedRange n="Röm:8:17">Römer 8, 17.</citedRange></bibl></seg>
<hi>wie</hi>
<index indexName="persons-index">
<term>Christus, s. Jesus Christus</term>
<term>Jesus Christus</term>
</index>
<persName ref="textgrid:255cd"><hi>Jesus</hi></persName> leiden. So
werden wir auch, wie Er, mit Ruhm und Glück gekrönet werden!</p>
<p><pb n="358" edRef="#a"/>
<seg type="margin"><bibl type="biblical-reference"><citedRange from="Mt:21:1" to="Mt:21:3"><app>
<lem>vers <app>
<lem>1–3</lem>
<rdg wit="#b" type="v">1–3.</rdg>
</app></lem>
<rdg wit="#c" type="pp">v. 1–3.</rdg>
</app></citedRange></bibl></seg>
<app>
<lem><hi><hi rend="spaced-out">Als</hi></hi></lem>
<rdg wit="#c" type="v"><hi>Als</hi></rdg>
</app>
<hi>sie sich Jerusalem näherten;</hi> (oder, nach <bibl type="biblical-reference"><citedRange n="Joh:12:1"><hi>Johanne</hi> 12, 1</citedRange></bibl>
<choice>
<abbr>vergl.</abbr>
<expan>vergleiche</expan>
<expan>verglichen</expan>
</choice>
<bibl type="biblical-reference"><citedRange n="Joh:12:12">vers
12</citedRange></bibl>, „Als <index indexName="persons-index">
<term>Christus, s. Jesus Christus</term>
<term>Jesus Christus</term>
</index>
<persName ref="textgrid:255cd"><hi>Jesus</hi></persName> aus
Bethanien, einem Flecken etwa eine halbe Stunde von <app>
<lem>Jerusalem</lem>
<rdg wit="#c" type="v"><hi>Jerusalem</hi></rdg>
</app>, nach der Stadt gieng.“) <hi>und nach Bethphage</hi>, nämlich
nahe herbei, <hi>kamen,</hi> (ein Flecken, der zwischen
<hi>Bethanien</hi> und <hi>Jerusalem</hi>, auf dem Oelberge lag)
<pb edRef="#b" n="336"/>
<pb edRef="#c" n="350"/>
<hi>an den Oelberg:</hi> (ein hoher Berg, nahe bei
<hi>Jerusalem</hi>. Er hat seinen Nahmen von den <index indexName="subjects-index">
<term>Olivenbaum</term>
</index><app>
<lem>Oliven Bäumen</lem>
<rdg wit="#c" type="pp">Oel-Bäumen</rdg>
</app> mit denen er noch jezo bewachsen ist) – <hi>da sandte</hi>
<index indexName="persons-index">
<term>Christus, s. Jesus Christus</term>
<term>Jesus Christus</term>
</index>
<persName ref="textgrid:255cd"><hi>Jesus</hi></persName>
<app>
<lem><hi>zwey</hi></lem>
<rdg wit="#c" type="v"><hi>zwei</hi></rdg>
</app>
<hi>seiner Jünger, mit dem Befehl,</hi>
<app>
<lem><hi>Gehet</hi></lem>
<rdg wit="#b #c" type="v"><hi>gehet</hi></rdg>
</app>
<hi>hin in den Flecken der vor euch liegt,</hi> (nach Bethphage)
<hi>und bald</hi> (gleich nach dem Eintritt in den Flecken Siehe
<bibl type="biblical-reference"><citedRange n="Mk:11:2"><hi>Marci</hi>
<app>
<lem>vers 2</lem>
<rdg wit="#c" type="pp"><hi>vers</hi> 2.</rdg>
</app></citedRange></bibl>) <hi>werdet ihr eine <index indexName="subjects-index">
<term>Esel/Eselin</term>
</index>Eselin finden angebunden nebst einem <index indexName="subjects-index">
<term>Füllen (Fohlen)</term>
</index>Füllen bei ihr. Löset sie ab und bringet sie zu mir.
Wenn aber jemand euch etwas darüber saget, so sprechet, der Herr
bedarf ihr: so wird er sie euch so gleich abfolgen
lassen.</hi></p>
<p><seg type="margin"><bibl type="biblical-reference"><citedRange n="Mt:21:4 Mt:21:5"><app>
<lem>vers</lem>
<rdg wit="#c" type="v">v.</rdg>
</app> 4. <app>
<lem>5</lem>
<rdg wit="#b #c" type="v">5.</rdg>
</app></citedRange></bibl></seg>
<hi><hi rend="spaced-out">Dies</hi> alles aber geschahe, damit
erfüllet würde, was von dem Propheten</hi> (nämlich <ptr target="#adv1_erl_7" type="editorial-commentary"/><bibl type="biblical-reference"><citedRange n="Sach:9:9 Sach:9:10"><hi>Zacharias</hi>, <choice>
<abbr>Kapit.</abbr>
<expan>Kapitel</expan>
</choice> 9, <app>
<lem><choice>
<sic>9,</sic>
<corr type="editorial">9.</corr>
</choice></lem>
<rdg wit="#c" type="typo-correction">9.</rdg>
</app>
<app>
<lem>10</lem>
<rdg wit="#c" type="v">10.</rdg>
</app></citedRange></bibl>) <hi>gesagt worden: Saget der
Tochter Sion,</hi>
<app>
<lem>(genauer</lem>
<rdg wit="#c" type="v">(„genauer</rdg>
</app>, <hi>der Stadt Sion</hi>; das ist; der Stadt Jerusalem, die
auf dem Berge Sion erbauet <app>
<lem>war</lem>
<rdg wit="#c" type="v">war“</rdg>
</app>) <hi>Siehe! dein König kömt zu dir,</hi>
<app>
<lem><hi>sanftmütig</hi></lem>
<rdg wit="#b" type="typo-correction"><choice>
<sic><hi>sanfmütig</hi></sic>
<corr type="editorial"><hi>sanftmütig</hi></corr>
</choice></rdg>
</app><hi>. Er reitet auf einem <index indexName="subjects-index">
<term>Esel/Eselin</term>
</index>Esel; nämlich dem Füllen einer lastbaren Eselin.</hi> –
Im <index indexName="subjects-index">
<term>Orient</term>
</index>Orient bedienen sich auch die Vornehmsten der Esel, so wie
wir der <index indexName="subjects-index">
<term>Pferd</term>
</index>Pferde. Diese werden dort, nur im Kriege gebraucht. In
Friedenszeiten aber reiten auch Fürsten auf Eseln. Noch jezo halten
die Gesandten <index indexName="subjects-index">
<term>Mächte, europäische</term>
</index>europäischer Mäch<pb n="359" edRef="#a" id="less_359"/>te, ihren Einzug auf Eseln. <ptr target="#adv1_erl_8" type="editorial-commentary"/>Auf gleiche <app>
<lem>Art</lem>
<rdg wit="#c" type="v">Weise</rdg>
</app> hielte auch <index indexName="persons-index">
<term>Christus, s. Jesus Christus</term>
<term>Jesus Christus</term>
</index>
<persName ref="textgrid:255cd"><hi>Jesus</hi></persName> hier, nach
der dortigen <index indexName="subjects-index">
<term>Landesart</term>
</index>Landesart, seinen Einzug auf einem Esel. Und diejenigen,
welche hierüber lachen, zeigen entweder einen schlechten Verstand,
oder ein schlechtes Herz. Ueber Gebräuche fremder Völker lachen, die
denen <pb edRef="#b" n="337"/>
<pb edRef="#c" n="351"/> zuwider sind, an welche wir, bei unsern
Müttern und in unsern Winkeln uns gewönet <app>
<lem/>
<rdg wit="#c" type="pt">haben</rdg>
</app>, ist <app>
<lem>kindisch</lem>
<rdg wit="#c" type="v"><hi>kindisch</hi></rdg>
</app>. Ueber Dinge lachen die zu einer Religion gehören, welche so
viele <app>
<lem>Tausend</lem>
<rdg wit="#b #c" type="v">tausend</rdg>
</app> der weisesten, ehrwürdigsten Menschen als ihr Kleinod
verehren, ist im höchsten Grade <app>
<lem>unverschämt</lem>
<rdg wit="#c" type="v"><hi>unverschämt</hi></rdg>
</app> und <index indexName="subjects-index">
<term>menschenfeindlich</term>
</index><index indexName="subjects-index">
<term>menschenfeindlich</term>
</index><app>
<lem>menschenfeindlich</lem>
<rdg wit="#c" type="v"><hi>menschenfeindlich</hi></rdg>
</app>.</p>
<p><hi><hi rend="spaced-out">Warum</hi></hi> aber hielte <index indexName="persons-index">
<term>Christus, s. Jesus Christus</term>
<term>Jesus Christus</term>
</index>
<persName ref="textgrid:255cd"><hi>Jesus</hi></persName> seinen
feierlichen Einzug auf einem Esel? Und warum füren alle <index indexName="subjects-index">
<term>Evangelist</term>
</index>Evangelisten dies als etwas Merkwürdiges an? – – – <index indexName="persons-index">
<term>Christus, s. Jesus Christus</term>
<term>Jesus Christus</term>
</index>
<persName ref="textgrid:255cd"><hi>Jesus</hi></persName> zeigete
sich dadurch der Welt, <hi>als den Friede und Glück bringenden
König</hi>. <ptr target="#adv1_erl_3" type="editorial-commentary"/>Ein <index indexName="subjects-index">
<term>Beweis</term>
</index>Beweis seiner Demuth, oder freiwilligen Armuth kan es nicht
seyn: denn, wie gesagt, auch die Vornehmsten reiten dort auf Eseln.
Weil man aber, sich der Pferde nur im Kriege, und der Esel zu
<hi>Friedens-Zeiten</hi> bedienete: so war dieser Einzug <index indexName="persons-index">
<term>Christus, s. Jesus Christus</term>
<term>Jesus Christus</term>
</index>
<persName ref="textgrid:255cd"><hi>Jesu</hi></persName>, eine <app>
<lem><hi>sinliche</hi></lem>
<rdg wit="#c" type="v"><hi>sinnliche</hi></rdg>
</app>, in die Augen fallende <hi>Lehre</hi>, daß Er der Beglücker
der Welt (der Messias) sey. So erkläret es uns <index indexName="persons-index">
<term>Zacharias, s. Sacharja</term>
<term>Sacharja</term>
</index>
<persName ref="textgrid:255cd"><hi>Zacharias</hi></persName> selbst,
aus dem <app>
<lem>diese</lem>
<rdg wit="#b #c" type="v">die</rdg>
</app> Stelle genommen. <hi>Und ich werde</hi>, <app>
<lem>färet</lem>
<rdg wit="#c" type="v">(färet</rdg>
</app> er, unmittelbahr darnach fort im <bibl type="biblical-reference"><citedRange n="Sach:9:10">10</citedRange></bibl>
<app>
<lem><hi>vers</hi>,</lem>
<rdg wit="#c" type="v"><hi>vers</hi>,)</rdg>
</app>
<hi>die Streit-Wagen aus Ephraim und die Pferde von Jerusalem
entfernen. Der</hi>
<app>
<lem><hi>Streit Bogen</hi></lem>
<rdg wit="#c" type="pp"><hi>Streit-Bogen</hi></rdg>
</app>
<hi>wird zerbrochen werden. Denn Er wird Friede den Völkern
gebiethen; und seine Herrschaft wird reichen von</hi>
<pb n="360" edRef="#a"/>
<hi>Meer zu Meer, und vom grossen Fluß</hi> (dem Euphrat) <hi>bis an
das Ende der Erde.</hi></p>
<p><seg type="margin"><bibl type="biblical-reference"><citedRange n="Mt:21:6"><app>
<lem>vers 6</lem>
<rdg wit="#c" type="pp">v. 6.</rdg>
</app></citedRange></bibl></seg>
<hi><hi rend="spaced-out">Die</hi> Jünger nun giengen hin, und
thaten wie ihnen</hi>
<index indexName="persons-index">
<term>Christus, s. Jesus Christus</term>
<term>Jesus Christus</term>
</index>
<persName ref="textgrid:255cd"><hi>Jesus</hi></persName>
<hi>befohlen hatte.</hi> „Sie kamen nämlich
dahin<supplied>“</supplied>, <ptr target="#adv1_erl_4" type="editorial-commentary"/>so erzälen <index indexName="persons-index">
<term>Markus</term>
</index>
<persName ref="textgrid:2z6t5"><app>
<lem><hi>Marcus</hi></lem>
<rdg wit="#c" type="v"><hi>Markus</hi></rdg>
</app></persName> und <pb edRef="#b" n="338"/>
<pb edRef="#c" n="352"/>
<index indexName="persons-index">
<term>Lukas</term>
</index>
<persName ref="textgrid:2z6t4"><app>
<lem><hi>Lucas</hi></lem>
<rdg wit="#c" type="v"><hi>Lukas</hi></rdg>
</app></persName> es vollständiger, „und fanden ein Füllen
angebunden, an der Thüre, am Kreuzwege. <hi>Nun</hi>
<app>
<lem>lösen</lem>
<rdg wit="#c" type="v">löseten</rdg>
</app> sie es <app>
<lem>ab,</lem>
<rdg wit="#b #c" type="v">ab.</rdg>
</app>
<hi>Einige</hi> aber die dabei stunden, sprachen, warum löset ihr
das Füllen ab? <hi>Sie</hi> antworteten, wie ihnen <index indexName="persons-index">
<term>Christus, s. Jesus Christus</term>
<term>Jesus Christus</term>
</index>
<persName ref="textgrid:255cd">Jesus</persName> befohlen. Und nun
ließ man es abfolgen.“ – So kleine Umstände! Und so <index indexName="subjects-index">
<term>Punkt für Punkt</term>
</index><app>
<lem>Punct</lem>
<rdg wit="#c" type="v">Punkt</rdg>
</app> vor <app>
<lem>Punct</lem>
<rdg wit="#c" type="v">Punkt</rdg>
</app> trift alles ein! <ptr target="#adv1_erl_13" type="editorial-commentary"/>Ein Beweis, daß – <index indexName="persons-index">
<term>Christus, s. Jesus Christus</term>
<term>Jesus Christus</term>
</index>
<persName ref="textgrid:255cd"><hi>Jesus</hi></persName> die
genaueste Kentniß der Zukunft hatte; also das war wofür er sich
angab, ein Gesandter <app>
<lem>Gottes</lem>
<rdg wit="#c" type="v"><hi>Gottes</hi></rdg>
</app>, und der Heiland der Welt!</p>
<p><ptr target="#adv1_erl_5" type="editorial-commentary"/><seg type="margin"><bibl type="biblical-reference"><citedRange from="Mt:21:7" to="Mt:21:9"><app>
<lem>vers 7–9</lem>
<rdg wit="#c" type="pp">v. 7–9.</rdg>
</app></citedRange></bibl>
<choice>
<abbr>vergl.</abbr>
<expan>vergleiche</expan>
<expan>verglichen</expan>
</choice> bei <bibl type="biblical-reference"><citedRange n="Mk:11:7"><app>
<lem>Marco vers</lem>
<rdg wit="#c" type="pp">Marko v.</rdg>
</app> 7.</citedRange></bibl>
<app>
<lem><app>
<lem>und</lem>
<rdg wit="#b" type="v">u.</rdg>
</app> Luca vers</lem>
<rdg wit="#c" type="pp">u. Luka v.</rdg>
</app>
<bibl type="biblical-reference"><citedRange n="Lk:19:35">35.</citedRange></bibl></seg>
<hi><hi rend="spaced-out">Und</hi> brachten die Eselin nebst dem
Füllen, und legten ihre Kleider darauf. Er aber sezte sich auf
das Füllen. Eine sehr grosse Menge Volks aber breitete die
Kleider auf den</hi>
<app>
<lem><hi>Weg. Andre</hi></lem>
<rdg wit="#b #c" type="pp"><hi>Weg, andre</hi></rdg>
</app>
<hi>hieben Zweige von den Bäumen und bestreueten damit den Weg.
Beides aber die Menge die vorangieng und nachfolgete, rief, –
Hosanna dem Sohne</hi>
<index indexName="persons-index">
<term>David</term>
</index><persName ref="textgrid:2z6t1"><hi>David</hi></persName><hi>!</hi> (ein <index indexName="subjects-index">
<term>hebräisches Wort</term>
</index>hebräisches Wort, auf <index indexName="subjects-index">
<term>Deutsch/deutsch</term>
</index>deutsch: <hi>Heil dem Könige!</hi> Siehe bei <bibl type="biblical-reference"><citedRange n="Joh:12:13">Johanne vers
13</citedRange></bibl>.) – <hi>Beglückt sey der Gesandte
Gottes! – Gieb Heil, Allerhöchster!</hi></p>
<p><ptr target="#adv1_erl_6" type="editorial-commentary"/><seg type="margin">Siehe bei <bibl type="biblical-reference"><citedRange n="Lk:19:40"><app>
<lem>Luca vers <app>
<lem>40</lem>
<rdg wit="#b" type="v">40.</rdg>
</app></lem>
<rdg wit="#c" type="pp">Luk. v. 40.</rdg>
</app></citedRange></bibl></seg>
<hi><hi rend="spaced-out">Einige</hi> der <index indexName="subjects-index">
<term>Pharisäer</term>
</index>Pharisäer aber, die unter der Menge waren, sagten
zu</hi>
<index indexName="persons-index">
<term>Christus, s. Jesus Christus</term>
<term>Jesus Christus</term>
</index>
<persName ref="textgrid:255cd"><hi>Jesu</hi></persName><hi>, Herr
verweise es doch deinen Jüngern.</hi> In der That war es der
Neid der aus ihnen sprach. Sie stelleten sich aber an, als wenn dies
ein Verbrechen <pb n="361" edRef="#a"/> sey, <index indexName="persons-index">
<term>Christus, s. Jesus Christus</term>
<term>Jesus Christus</term>
</index>
<persName ref="textgrid:255cd"><hi>Jesum</hi></persName> als den
Messias auszurufen. Denn nichts, weder <index indexName="subjects-index">
<term>Religion</term>
</index>Religion, noch <index indexName="subjects-index">
<term>Eidschwur</term>
</index>Eidschwur, noch Gottheit, ist dem Neide zu ehrwürdig. Kein
<pb edRef="#b" n="339"/>
<pb edRef="#c" n="353"/> Verbrechen ist zu denken, wozu nicht dieses
<index indexName="subjects-index">
<term>Laster, höllische</term>
</index>höllische Laster, die Menschen füren könte, und tausend
Menschen schon <app>
<lem>gefüret</lem>
<rdg wit="#b" type="v">geführet</rdg>
</app> hat, und tausend noch täglich füret! <index indexName="persons-index">
<term>Christus, s. Jesus Christus</term>
<term>Jesus Christus</term>
</index>
<persName ref="textgrid:255cd"><hi>Jesus</hi></persName>
<hi>aber antwortete ihnen, Ich versichere euch, wenn diese schwiegen
so würden die Steine schreien.</hi> Mit andern Worten, „Diese
Wahrheit <hi>muß</hi> der Welt bekandt gemacht werden. Eher würde <app>
<lem>Gott</lem>
<rdg wit="#c" type="v"><hi>Gott</hi></rdg>
</app> die Steine beleben, als gestatten daß die Lehre von mir dem
Welt-Heiland, verborgen bliebe.“ – Und Dank sey der göttlichen Güte!
Schon seit mehr als <app>
<lem>siebzehn Jahrhunderten</lem>
<rdg wit="#c" type="pp"><hi>siebzehn Jahrhundert</hi></rdg>
</app> ist sie, in alle <index indexName="subjects-index">
<term>Weltteil</term>
</index><app>
<lem>Welt Theile</lem>
<rdg wit="#c" type="pp">Welt-Theile</rdg>
</app> erschollen. Und wer kan die Summe der Wohlthaten aussprechen,
welche die Welt dadurch empfangen?</p>
<p><hi><hi rend="spaced-out">Auch</hi></hi> uns wird nun seine Zukunft
in die Welt, abermahls in <app>
<lem>diesen</lem>
<rdg type="typo-correction" wit="#b"><choice>
<sic>dieses</sic>
<corr type="editorial">diesen</corr>
</choice></rdg>
</app> ihrem Andenken gewidmeten Wochen geprediget. Auch uns ruft
man zu, <hi>Siehe! dein König komt!</hi>
<seg type="margin"><bibl type="biblical-reference"><citedRange from="Joh:18:33" to="Joh:18:37">Johannis 18, <app>
<lem>33–37</lem>
<rdg wit="#b #c" type="v">33–37.</rdg>
</app></citedRange></bibl></seg> Ein König der durch
<hi>Wahrheit</hi> und <hi>Tugend</hi> über uns herrschet, oder
welches einerlei ist, uns beglücket. <hi>Wahrheit</hi> also, <index indexName="subjects-index">
<term>Aufklärung des Verstandes</term>
</index><hi>Aufklärung unsers Verstandes</hi>, richtige Begriffe,
würdige Grundsäze über Glück und Unglück, und den <index indexName="subjects-index">
<term>Wert der Dinge</term>
</index>Werth der Dinge; und <hi>Tugend</hi>, Bildung aller unsrer
Begierden, Gesinnungen und Handlungen nach jenen richtigen, edlen
Grundsäzen; das ist es, wodurch Er uns beglücket; was wir bei Ihm
suchen und von Ihm begierig annehmen müssen. <seg type="margin"><bibl type="biblical-reference"><citedRange from="Joh:8:31" to="Joh:8:36"><app>
<lem>Johannis</lem>
<rdg wit="#b #c" type="v">Joh.</rdg>
</app> 8,</citedRange></bibl>
<app>
<lem>31–36 Apostelgeschicht</lem>
<rdg wit="#b #c" type="pp">31–36. Apost. Gesch.</rdg>
</app>
<bibl type="biblical-reference"><citedRange n="Apg:3:18 Apg:3:19">3, 18.
19.</citedRange></bibl></seg> Darohne ist seine Zukunft für uns
ohne Nuzen, verstärket gar unsre Strafe. Darohne ist für uns –
<hi>kein Erlöser</hi>. – – – <pb n="362" edRef="#a"/>
<hi>Bessert euch und werdet andre Menschen; so werden eure Sünden
ausgelöschet; so <pb edRef="#b" n="340"/>
<pb edRef="#c" n="354"/> wird die Zeit der Erquickung für euch
kommen; so wird Gott – euch</hi>
<index indexName="persons-index">
<term>Christus, s. Jesus Christus</term>
<term>Jesus Christus</term>
</index>
<persName ref="textgrid:255cd"><hi>Jesum</hi></persName>
<hi>den Erlöser senden.</hi></p>
<p><hi><hi rend="spaced-out">Alles</hi></hi> unser <hi>Elend</hi> ist
die <index indexName="subjects-index">
<term>Frucht der Sünde</term>
</index>Frucht der <hi>Sünde</hi>; und alle unsre Sünden entspringen
aus den <hi>verkehrten Vorstellungen</hi> unsers Verstandes. Mit
einem Wort, die <index indexName="subjects-index">
<term>unvernünftige Sinnlichkeit</term>
</index><hi>Unvernünftige Sinnlichkeit</hi>, welche uns unser ganzes
und höchstes Glück, in Befriedigung unsrer Triebe und dem Besiz der
<index indexName="subjects-index">
<term>irdische Güter</term>
</index>irrdischen Güter suchen lehret; welche kein andres oder doch
kein höheres <hi>Glück</hi> kennet als <index indexName="subjects-index">
<term>Reichtum und Ansehen</term>
</index>Reichthum, Ruhm und Ansehen vor der Welt und andre Güter der
Erde; und kein andres <app>
<lem>oder</lem>
<rdg wit="#b #c" type="v">und</rdg>
</app> grösseres <hi>Unglück</hi>, als <index indexName="subjects-index">
<term>Reichtum und Niedrigkeit</term>
</index>Armuth, Niedrigkeit <app>
<lem>und</lem>
<rdg type="typo-correction" wit="#b"><choice>
<sic>uud</sic>
<corr type="editorial">und</corr>
</choice></rdg>
</app> andre Leiden dieses Lebens. Diesem uns schändenden und ins
Unglück stürzenden <app>
<lem>Irthum</lem>
<rdg wit="#c" type="v">Irrthum</rdg>
</app>, uns zu entreissen; <seg type="margin"><bibl type="biblical-reference"><citedRange n="2Kor:4:18">2 <app>
<lem>Corinther</lem>
<rdg wit="#c" type="v">Korinther</rdg>
</app> 4, <app>
<lem>18</lem>
<rdg wit="#b #c" type="v">18.</rdg>
</app></citedRange></bibl></seg>
<hi>unser Augenmerk von dem Sichtbahren, Vergänglichen, auf das
Unsichtbahre, Ewige zu lenken</hi>, das ist der <index indexName="subjects-index">
<term>Zweck</term>
</index>Zweck des ganzen Christenthums. – Und dazu kan uns auch die
Geschichte von <index indexName="persons-index">
<term>Christus, s. Jesus Christus</term>
<term>Jesus Christus</term>
</index>
<persName ref="textgrid:255cd"><hi>Jesu</hi></persName> Einzuge zu
Jerusalem dienen.</p>
<p><hi><hi rend="spaced-out">Sie</hi></hi> lehret, oder vielmehr sie
<hi>zeiget</hi> uns; daß <hi>Ruhm und Beifall der Welt
unsrer</hi> BESTEN <hi>Wünsche unwerth ist</hi>. – BESTEN <app>
<lem>sage</lem>
<rdg wit="#c" type="v">sagte</rdg>
</app> ich. Denn ihn ganz verachten, sich über alle Urtheile der
Welt hinaussezen, ist das sicherste Kenzeichen eines
<hi>niederträchtigen, weggeworfenen</hi> Gemüts. Tief, tief
unter der edlen erhabenen <index indexName="subjects-index">
<term>Denkungsart</term>
</index>Denkungsart welche das Christenthum dem Menschen einflösset!
Aber an der andern Seite ist es nicht weniger, ein sicheres
Kenzeichen eines <pb n="363" edRef="#a" id="less_363"/>
<pb edRef="#b" n="341"/>
<pb edRef="#c" n="355"/>
<hi>schwachen</hi> Gemüts; wenn man darauf <hi>alle</hi>, oder doch
seine <hi>vornehmsten</hi> Wünsche und Bestrebungen richtet; wenn
man seine <hi>wahre Ehre</hi> den Urtheilen der Welt unterwirft.
Denn wer sind gemeiniglich die, welche diesen Ruhm austheilen? <seg type="margin"><bibl type="biblical-reference"><citedRange n="Mt:21:8 Mt:21:9">vers 8. <app>
<lem>9</lem>
<rdg wit="#b #c" type="v">9.</rdg>
</app></citedRange></bibl></seg>
<index indexName="subjects-index">
<term>Pöbel</term>
</index><hi>Pöbel</hi> war es, der hier alles in Unruhe sezte, und
Stadt und Feld mit dem Geschrei erfüllete, <hi>Heil dem Gesandten
Gottes! Beglückt sey der kommende König!</hi> Und <hi>Pöbel</hi>
niedriger und vornehmer, <index indexName="subjects-index">
<term>gelehrt</term>
</index>gelehrter und <index indexName="subjects-index">
<term>ungelehrt</term>
</index>ungelehrter, ist es auch ofte, dessen Ausspruch den
irrdischen Ruhm bestimmet: <index indexName="subjects-index">
<term>Menschen ohne Kopf und Charakter</term>
</index>Menschen ohne Kopf und <app>
<lem>Character</lem>
<rdg wit="#c" type="v">Charakter</rdg>
</app>, die nichts weniger verstehen als das, wovon sie sich zu
urtheilen anmaassen, und nur darauf ausgehen Partheien, <ptr target="#adv1_erl_1" type="editorial-commentary"/><index indexName="subjects-index">
<term>Faktion</term>
</index><app>
<lem>Factionen</lem>
<rdg wit="#c" type="pp">und Faktionen</rdg>
</app> zu stiften. Die <hi>Menge</hi> ist es ja, die den grösten,
lautesten Ruhm in der Welt giebt. Aber die Menge sind unstreitig
Thoren. <hi>Von nichtswürdigen</hi> also, <hi>hängt gemeiniglich der
<index indexName="subjects-index">
<term>irdischer Ruhm und Beifall</term>
</index>irrdische Ruhm und Beifall ab</hi>. Und ferner – <app>
<lem><hi><hi rend="spaced-out">Wie</hi></hi></lem>
<rdg wit="#b #c" type="v"><hi>Wie</hi></rdg>
</app>
<hi>Leichtsinnig und Partheiisch ist er?</hi> Die meisten von denen
die hier das Lob <index indexName="persons-index">
<term>Christus, s. Jesus Christus</term>
<term>Jesus Christus</term>
</index>
<persName ref="textgrid:255cd"><hi>Jesu</hi></persName> ausschrien, <app>
<lem>verstunden</lem>
<rdg wit="#c" type="v">verstanden</rdg>
</app> nichts von der Sache die sie lobten. <ptr target="#adv1_erl_9" type="editorial-commentary"/>Sie lobten gar
gerade das an <index indexName="persons-index">
<term>Christus, s. Jesus Christus</term>
<term>Jesus Christus</term>
</index>
<persName ref="textgrid:255cd"><hi>Jesu</hi></persName>, was für
<hi>Ihn</hi> eine Schande gewesen seyn würde; nämlich <app>
<lem>ein Armseeliger, <index indexName="subjects-index">
<term>irdischer König</term>
</index><hi>Irrdischer</hi> König</lem>
<rdg wit="#c" type="pp">einer der Armseeligen
<hi>Irrdischen</hi> Könige</rdg>
</app> zu seyn. Der gröste Theil wuste gar nicht <pb n="364" edRef="#a"/> einmahl wovon die Rede war; einige stimmeten das
Lob <index indexName="persons-index">
<term>Christus, s. Jesus Christus</term>
<term>Jesus Christus</term>
</index>
<persName ref="textgrid:255cd"><hi>Jesu</hi></persName> an, und nun
schalleten alle andre, <ptr target="#adv1_erl_10" type="editorial-commentary"/>gleich einer tönenden <index indexName="subjects-index">
<term>Materie</term>
</index>Materie, es wieder: <app>
<lem><seg type="margin"><bibl type="biblical-reference"><citedRange n="Mt:21:15">vers
15</citedRange></bibl></seg></lem>
<rdg wit="#c" type="om"/>
</app> auch <index indexName="subjects-index">
<term>Knabe</term>
</index><hi>Knaben</hi> schrien das <hi>Hosanna</hi>. Alle aber ohne
Ausnahme thaten es aus Eigennuz: Siege, Gesundmachungen und andre
<index indexName="subjects-index">
<term>irdische Güter</term>
</index>irrdische Güter hoften sie von <index indexName="persons-index">
<term>Christus, s. Jesus Christus</term>
<term>Jesus Christus</term>
</index>
<persName ref="textgrid:255cd"><hi>Jesu</hi></persName>. – Die
Anwendung auf <pb edRef="#b" n="342"/>
<pb edRef="#c" n="356"/> unsre, und jede andre Zeit ist leicht.
Allenthalben und Immer; <ptr target="#adv1_erl_11" type="editorial-commentary"/>am Hofe und auf dem Felde hinter
den Heerden, vor tausend Jahren und jezo, sind sich die Menschen
gleich: von eben denselben Leidenschaften geblendet und beherrscht.
Der ganze Unterschied bestehet in gewissen Gestalten, die ihnen
<index indexName="subjects-index">
<term>Erziehung</term>
</index>Erziehung und Umgang geben: in der Sache selbst ist der
<hi>Hirte</hi> hinter seiner Heerde, ganz vollkommen derselbe
Mensch als der <index indexName="subjects-index">
<term>Staatsminister</term>
</index><app>
<lem><hi>Staats Minister</hi></lem>
<rdg wit="#c" type="pp"><hi>Staats-Minister</hi></rdg>
</app> am Hofe. – – <hi><hi rend="spaced-out">Darum</hi></hi> ist
denn auch, dieser irrdische Ruhm und Beifall <hi>so höchst
veränderlich</hi>. Eben dieses Volk welches hier <index indexName="persons-index">
<term>Christus, s. Jesus Christus</term>
<term>Jesus Christus</term>
</index>
<persName ref="textgrid:255cd"><hi>Jesu</hi></persName> entgegen
strömete, die Kleider vor ihm her breitete, Seinen Weg mit Blumen
bestreuete, und Ihn voll Begeisterung unter Jauchzen und
Glückwünschen in die Stadt und durch die Stadt begleitete: <ptr target="#adv1_erl_12" type="editorial-commentary"/>eben diese
Menge sezte <app>
<lem>Ihn</lem>
<rdg wit="#b #c" type="v">ihn</rdg>
</app> vier Tage nachher einem <index indexName="subjects-index">
<term>Mörder</term>
</index>Mörder nach, schrie <hi>Kreuzige ihn!</hi> und ruhete nicht <app>
<lem>ehr</lem>
<rdg wit="#c" type="v">eher</rdg>
</app> als bis sie ihn am Kreuz sahe. <pb n="365" edRef="#a" id="less_365"/> – Aber lasset uns auch die vortheilhaftesten
Umstände setzen. Unser Ruhm sey der Lobspruch <index indexName="subjects-index">
<term>vernünftige Männer</term>
</index>vernünftiger Männer, sey auf Prüfung und Wahrheit gebauet,
und gegen alle <index indexName="subjects-index">
<term>Zufall</term>
</index>Zufälle gesichert, so ist doch <hi>aller</hi>
<app>
<lem><hi>irrdische</hi></lem>
<rdg wit="#b #c" type="v"><hi>Irrdische</hi></rdg>
</app>
<hi>Ruhm, In Sich Selbst nur sehr wenig bedeutend</hi>. Zwanzig
loben uns, aber <app>
<lem>dreyssig</lem>
<rdg wit="#b #c" type="v">dreissig</rdg>
</app> vielleicht tadeln uns; und Tausenden sind wir gleichgültig;
<ptr target="#adv1_erl_2" type="editorial-commentary"/>und
Millionen wissen nicht einmahl unsern Nahmen. Und alles dieses Lob,
auch wenn ihr wollet von Millionen, bloß für sich betrachtet,
abgesondert von den guten christlichen Thaten wodurch wir es etwa
verdienet oder wozu wir es gebrauchen, kan uns auf dem <index indexName="subjects-index">
<term>Krankenlager</term>
</index>Krankenlager, noch weniger auf dem <index indexName="subjects-index">
<term>Sterbebett</term>
</index>Sterbebette <pb edRef="#b" n="343"/>
<pb edRef="#c" n="357"/> erquicken, und am wenigsten über das <index indexName="subjects-index">
<term>Grab</term>
</index>Grab hinaus in die Ewigkeit nachfolgen. – Und der Schluß aus
diesem allen? – <hi><hi rend="spaced-out">Den</hi></hi> Ruhm der
Welt, <app>
<lem>bloß</lem>
<rdg wit="#c" type="v"><hi>bloß</hi></rdg>
</app> um sein selbst willen suchen; <app>
<lem>ihn</lem>
<rdg wit="#c" type="v"><hi>ihn</hi></rdg>
</app> ängstlich <app>
<lem>rastloos</lem>
<rdg wit="#b #c" type="v">rastlos</rdg>
</app> suchen; <app>
<lem>ihn</lem>
<rdg wit="#c" type="v"><hi>ihn</hi></rdg>
</app> gar mit Sünden erkaufen: das ist nicht <hi>Ehrbegierde</hi>.
Das ist <index indexName="subjects-index">
<term>Ruhmsucht</term>
</index><hi>Ruhmsucht, kindische Eitelkeit</hi>; folglich <hi>wahre
Niederträchtigkeit</hi>. – – Unsre einzige <hi>Wahre</hi> und
<hi>Allerhöchste Ehre</hi>, bestehet in dem Beifall des
<hi>Unendlichen Verstandes</hi> der nie <app>
<lem>irret,</lem>
<rdg wit="#c" type="v">irret;</rdg>
</app> des <hi>Unpartheiischen</hi> den nichts blendet; <app>
<lem>des</lem>
<rdg wit="#b" type="typo-correction"><choice>
<sic>den</sic>
<corr type="editorial">des</corr>
</choice></rdg>
</app>
<hi>Unwandelbahren</hi> der sich nie ändert; <app>
<lem><hi>des</hi></lem>
<rdg wit="#c" type="v">des</rdg>
</app>
<hi>Ewigen</hi> der nie <app>
<lem>stirbt,</lem>
<rdg wit="#c" type="v">stirbt;</rdg>
</app>
<pb n="366" edRef="#a"/> und des <hi>Allmächtigen</hi>, der seinen
Beifall durch Millionen Welten wirksam machen kan. Diesen Beifall
des <hi>Unendlichen</hi> und <hi>Ewigen über alles andre</hi>
suchen, oder vielmehr, <hi>nur ihn</hi>
<app>
<lem><hi>alleine</hi></lem>
<rdg wit="#c" type="v"><hi>allein</hi></rdg>
</app>, und den irrdischen Ruhm nur in so ferne suchen als er uns zu
jenem <app>
<lem>füret. Das</lem>
<rdg wit="#c" type="pp">füret: das</rdg>
</app> ist <hi>ächte Ehrbegierde</hi>, das ist <app>
<lem/>
<rdg wit="#c" type="pt"><hi>wahre</hi></rdg>
</app>
<hi>Grösse des <index indexName="subjects-index">
<term>Geist</term>
</index>Geistes</hi>! <bibl type="biblical-reference"><citedRange from="1Kor:3:21" to="1Kor:3:23">1 <app>
<lem><hi>Corinther</hi></lem>
<rdg wit="#b" type="typo-correction"><choice>
<sic><hi>Corinher</hi></sic>
<corr type="editorial"><hi>Corinther</hi></corr>
</choice></rdg>
<rdg wit="#c" type="v"><hi>Korinther</hi></rdg>
</app> 3, <app>
<lem>21–23</lem>
<rdg wit="#b #c" type="v">21–23.</rdg>
</app></citedRange></bibl>
<bibl type="biblical-reference"><citedRange n="1Kor:7:23"><hi>Kapitel</hi> 7, 23.</citedRange></bibl></p>
</div></lem>
<rdg type="om" wit="#z"/>
</app>
<note type="editorial-commentary" place="end" id="adv1_erl_1"><label>Factionen</label>
<p>Vgl. <ptr type="page-ref" target="textgrid:259rk.5#sontr5_erl_22"/>.</p></note>
<note type="editorial-commentary" place="end" id="adv1_erl_2"><label>und
Millionen wissen nicht einmahl unsern Nahmen</label>
<p>Vgl. <ptr type="page-ref" target="textgrid:259rp.5#sontr7_erl_9"/>.</p></note>
<note type="editorial-commentary" place="end" id="adv1_erl_3"><label>Ein Beweis
seiner Demuth, oder freiwilligen Armuth kan es nicht seyn</label>
<p>Die von Jesus geübte oder gelehrte Demut besteht laut Leß nicht darin,
Handlungen zu verrichten, die nicht standesgemäß sind (vgl. <ref target="textgrid:25dgf.5#less_645">a645</ref>). Dies gilt als falsche
Form der Demut (vgl. G. Leß, Christliche Moral, 1777, 138 [= §
95]).</p></note>
<note type="editorial-commentary" place="end" id="adv1_erl_4"><label>so erzälen
Marcus und Lucas es vollständiger</label>
<p>Vgl. Mk 11,4–6; Lk 19,32–34.</p></note>
<note type="editorial-commentary" place="end" id="adv1_erl_5"><label>{vers 7–9
vergl. bei Marco vers 7. und Luca vers 35.}</label>
<p>Mt 21,7–9 entspricht Mk 11, 7–10; Lk 19,35–38.</p></note>
<note type="editorial-commentary" place="end" id="adv1_erl_6"><label>{Siehe bei
Luca vers 40} Einige der Pharisäer aber [...] die Steine schreien.</label>
<p>Wiedergegeben wird Lk 19,39f.</p></note>
<note type="editorial-commentary" place="end" id="adv1_erl_7"><label>Zacharias,
Kapit. 9, 9. 10</label>
<p>In Mt 21,5 wird Sach 9,9 wiedergegeben (zu Sach 9,10 vgl. <ref target="#less_359">a359</ref>).</p></note>
<note type="editorial-commentary" place="end" id="adv1_erl_8"><label>Auf gleiche
Art hielte auch Jesus hier [...] ist kindisch.</label>
<p>G. Leß, Auferstehungs-Geschichte Jesu nach allen vier Evangelisten, 1779,
87f. bietet im Zusammenhang des Einzugs Jesu auf einem Esel mehrere
Beispiele für Gebräuche fremder Völker, die aus europäischem Blickwinkel
seltsam anmuten, aber weder zu tadeln noch zu verspotten seien. Z.B. findet
der „Hottentott [...] ein Menschen-Gesicht mit Schweins-Fett bestrichen
schön; wir, äußerst ekelhaft“ (aaO 88).</p></note>
<note type="editorial-commentary" place="end" id="adv1_erl_9"><label>Sie lobten
gar gerade das an Jesu [...] nämlich ein Armseeliger, Irrdischer König zu
seyn.</label>
<p>Zur Messiaserwartung der Juden vgl. <ptr type="page-ref" target="textgrid:259s9.5#sontr18_erl_4"/>.</p></note>
<note type="editorial-commentary" place="end" id="adv1_erl_10"><label>gleich
einer tönenden Materie</label>
<p>Hier handelt es sich um eine Anspielung auf 1Kor 13,1 (vgl. <ref target="textgrid:259s9.5#less_253">a253</ref>).</p></note>
<note type="editorial-commentary" place="end" id="adv1_erl_11"><label>am Hofe
[...] sind sich die Menschen gleich: von eben denselben Leidenschaften
geblendet und beherrscht</label>
<p>Zum Begriff „Hofkunst“ vgl. <ptr type="page-ref" target="textgrid:259sh.5#sontr23_erl_12"/>.</p></note>
<note type="editorial-commentary" place="end" id="adv1_erl_12"><label>sezte Ihn
vier Tage nachher einem Mörder nach, schrie Kreuzige ihn!</label>
<p>Vgl. Mk 15,6–20 parr.; Joh 19,6–16 (vgl. <ref target="textgrid:25dg6.5#less_571">a571</ref>).</p></note>
<note type="editorial-commentary" place="end" id="adv1_erl_13"><label>Ein
Beweis, daß – Jesus die genaueste Kentniß der Zukunft hatte [...] und der
Heiland der Welt!</label>
<p>Zu den „Wunderwerken der Kenntnis“ vgl. <ptr type="page-ref" target="textgrid:259rs.5#sontr10_erl_1"/>.</p></note>
</div>