<div type="section-group" id="less_6_SonEpiph">
<app>
<lem><div type="section" id="less_section_6soepiph">
<head type="main"><pb type="sp" n="489" edRef="#a"/>
<pb n="469" edRef="#b"/>
<pb n="519" edRef="#c"/>
<choice>
<orig>Evangelium am sechsten Sontage nach Epiphanias.</orig>
<supplied reason="toc-title">6. Sonntag nach Epiphanias (Mt
17,17–13; Mk 9,1–13; Lk 9,28–36 + 2Petr 1,16–19)</supplied>
<supplied reason="column-title">6. Sonntag nach Epiphanias (Mt
17,17–13 parr. + 2Petr 1,16–19)</supplied>
</choice></head>
<head type="sub"><bibl type="biblical-reference"><citedRange from="Mt:17:1" to="Mt:17:13"><hi>Matthäi</hi> 17,
1–13.</citedRange></bibl></head>
<head type="sub">(und in den <app>
<lem>Parallel Stellen</lem>
<rdg type="pp" wit="#c">Parallel-Stellen</rdg>
</app>, <bibl type="biblical-reference"><citedRange from="Mk:9:1" to="Mk:9:13"><hi>Marci</hi> 9,</citedRange></bibl>
<app>
<lem><choice>
<sic>2–13.</sic>
<corr type="editorial">1–13.</corr>
</choice></lem>
<rdg type="typo-correction" wit="#b #c">1–13.</rdg>
</app>
<bibl type="biblical-reference"><citedRange from="Lk:9:28" to="Lk:9:36"><hi>Lucä</hi> 9, 28–36.</citedRange></bibl> und
<bibl type="biblical-reference"><citedRange from="2Petr:1:16" to="2Petr:1:19">2 <hi>Petri</hi> 1,
16–19</citedRange></bibl>)</head>
<p><seg type="margin"><bibl type="biblical-reference"><citedRange n="Mt:17:1"><app>
<lem>vers <app>
<lem>1</lem>
<rdg type="v" wit="#b">1.</rdg>
</app></lem>
<rdg type="pp" wit="#c">v. 1.</rdg>
</app></citedRange></bibl></seg>
<hi><hi rend="spaced-out">Nach</hi> sechs Tagen</hi> (nämlich vollen
Tagen, oder wie <index indexName="persons-index">
<term>Lukas</term>
</index>
<app>
<lem><persName ref="textgrid:2z6t4"><hi>Lucas</hi></persName></lem>
<rdg type="v" wit="#c"><persName ref="textgrid:2z6t4"><hi>Lukas</hi></persName></rdg>
</app> sagt <bibl type="biblical-reference"><citedRange n="Lk:9:28"><app>
<lem>vers</lem>
<rdg type="v" wit="#c">Vers</rdg>
</app> 28.</citedRange></bibl>, über acht Tage)
<hi>nahm</hi>
<index indexName="persons-index">
<term>Christus, s. Jesus Christus</term>
<term>Jesus Christus</term>
</index>
<persName ref="textgrid:255cd"><hi>Jesus</hi></persName><hi>,</hi>
<index indexName="persons-index">
<term>Simon, s. Petrus</term>
<term>Petrus</term>
</index>
<persName ref="textgrid:2z6t8"><hi>Petrum</hi></persName><hi>,</hi>
<index indexName="persons-index">
<term>Jakobus</term>
</index><app>
<lem><persName ref="textgrid:3rp46"><hi>Jacobum</hi></persName></lem>
<rdg type="v" wit="#c"><persName ref="textgrid:3rp46"><hi>Jakobum</hi></persName></rdg>
</app>
<hi>und seinen Bruder</hi>
<index indexName="persons-index">
<term>Johannes</term>
</index>
<persName ref="textgrid:2z6t3"><hi>Johannem</hi></persName>
<hi>mit sich, und fürete sie allein, auf einen hohen Berg.</hi> Den
Nahmen dieses Berges finden wir nirgends. Seit langen Zeiten hat <app>
<lem>man</lem>
<rdg type="v" wit="#c">mann</rdg>
</app>
<index indexName="subjects-index">
<term>glauben</term>
</index>geglaubt, es sey der Berg <hi>Thabor</hi> in Galiläa
gewesen. Aber <app>
<lem>man</lem>
<rdg type="v" wit="#c">mann</rdg>
</app> irret. Denn dieser <app>
<lem>liegt</lem>
<rdg type="v" wit="#c">lieget</rdg>
</app> 20 Stundenweges von der Stadt <hi>Cäsarea Philippi</hi>, wo
sich <index indexName="persons-index">
<term>Christus, s. Jesus Christus</term>
<term>Jesus Christus</term>
</index>
<persName ref="textgrid:255cd">Jesus</persName> damahls aufhielt.
<bibl type="biblical-reference"><citedRange n="Mt:16:13"><hi>Matthäi</hi> 16, 13.</citedRange></bibl>
<index indexName="persons-index">
<term>Simon, s. Petrus</term>
<term>Petrus</term>
</index>
<persName ref="textgrid:2z6t8"><hi>Petrus</hi></persName> nennt ihn
<bibl type="biblical-reference"><citedRange n="2Petr:1:18">2
<hi>Brief</hi> 1, 18</citedRange></bibl>
<hi>den heiligen</hi> (ehrwürdigen) <hi>Berg</hi>, eben wegen dieser
grossen Begebenheit die ihn merkwürdig machte. Denn daselbst,</p>
<p><seg type="margin"><bibl type="biblical-reference"><citedRange n="Mt:17:2 Mt:17:3"><app>
<lem>vers</lem>
<rdg type="v" wit="#b #c">v.</rdg>
</app> 2. <app>
<lem>3</lem>
<rdg type="v" wit="#b #c">3.</rdg>
</app></citedRange></bibl></seg>
<hi><hi rend="spaced-out">ward</hi> in ihrer Gegenwart die
Gestalt</hi>
<index indexName="persons-index">
<term>Christus, s. Jesus Christus</term>
<term>Jesus Christus</term>
</index>
<persName ref="textgrid:255cd"><hi>Jesu</hi></persName>
<hi>verändert! sein Gesicht leuchtete wie die <index indexName="subjects-index">
<term>Sonne</term>
</index>Sonne, und seine Kleider wurden weiß als das <index indexName="subjects-index">
<term>Licht</term>
</index>Licht.</hi> (eben jener Glanz des Gesichtes machte sie
weiß) <hi>Und sie sahen</hi>
<index indexName="persons-index">
<term>Mose</term>
</index>
<persName ref="textgrid:2z6t7"><hi>Mosen</hi></persName>
<hi>und</hi>
<index indexName="persons-index">
<term>Elia</term>
</index>
<persName ref="textgrid:3rp85"><hi>Eliam</hi></persName><hi>, welche
sich mit ihm unterredeten.</hi>
<app>
<lem>(Daß</lem>
<rdg type="v" wit="#c"><supplied>(</supplied>Daß</rdg>
</app> es <index indexName="persons-index">
<term>Mose</term>
</index>
<persName ref="textgrid:2z6t7"><hi>Moses</hi></persName> und <index indexName="persons-index">
<term>Elia</term>
</index>
<persName ref="textgrid:3rp85"><hi>Elias</hi></persName> waren,
wusten die Apostel, von <index indexName="persons-index">
<term>Christus, s. Jesus Christus</term>
<term>Jesus Christus</term>
</index>
<persName ref="textgrid:255cd"><hi>Jesu</hi></persName>, der sie in
der Unterredung mit ihnen bei ihren Nahmen <app>
<lem>nante</lem>
<rdg type="v" wit="#c">nannte</rdg>
</app>, oder hernach es den Aposteln <app>
<lem>sagte)</lem>
<rdg type="v" wit="#c">sagte).</rdg>
</app> Diese zwei grösten Propheten des <index indexName="subjects-index">
<term>Altes Testament</term>
</index><choice>
<abbr>A. T.</abbr>
<expan>Altes Testament</expan>
</choice> unterredeten sich mit <index indexName="persons-index">
<term>Christus, s. Jesus Christus</term>
<term>Jesus Christus</term>
</index>
<persName ref="textgrid:255cd"><hi>Jesu</hi></persName>, über den
<pb n="490" edRef="#a" id="less_490"/>
<pb n="470" edRef="#b"/>
<pb n="520" edRef="#c"/> Todt den er zu <hi>Jerusalem</hi> dulden <app>
<lem>solte</lem>
<rdg type="v" wit="#c">sollte</rdg>
</app>; nach <bibl type="biblical-reference"><citedRange n="Lk:9:31"><app>
<lem><hi>Luca</hi> vers</lem>
<rdg type="pp" wit="#c"><hi>Lucä</hi> V.</rdg>
</app> 31.</citedRange></bibl></p>
<p><seg type="margin"><bibl type="biblical-reference"><citedRange from="Mt:17:4" to="Mt:17:8"><app>
<lem>vers <app>
<lem>4–8</lem>
<rdg type="v" wit="#b">4–8.</rdg>
</app></lem>
<rdg type="pp" wit="#c">v. 4–8.</rdg>
</app></citedRange></bibl></seg>
<index indexName="persons-index">
<term>Simon, s. Petrus</term>
<term>Petrus</term>
</index>
<persName ref="textgrid:2z6t8"><hi><hi rend="spaced-out">Petrus</hi></hi></persName>
<hi>aber sprach,</hi> (nachdem <index indexName="persons-index">
<term>Mose</term>
</index>
<persName ref="textgrid:2z6t7">Moses</persName> und <index indexName="persons-index">
<term>Elia</term>
</index>
<persName ref="textgrid:3rp85">Elias</persName> schon weg waren,
<bibl type="biblical-reference"><citedRange n="Lk:9:33">Lucä <app>
<lem><choice>
<sic>rers</sic>
<corr type="editorial">vers</corr>
</choice></lem>
<rdg type="typo-correction" wit="#b">vers</rdg>
<rdg type="v" wit="#c">Vers</rdg>
</app> 33.</citedRange></bibl>) <hi>laß uns hie bleiben.
Wenn du willst, so wollen wir</hi>
<app>
<lem><hi>drey</hi></lem>
<rdg type="v" wit="#c"><hi>drei</hi></rdg>
</app>
<hi>Gezelte bauen, für dich eins, für</hi>
<index indexName="persons-index">
<term>Mose</term>
</index>
<persName ref="textgrid:2z6t7"><hi>Mosen</hi></persName>
<hi>eins und</hi>
<index indexName="persons-index">
<term>Elia</term>
</index>
<persName ref="textgrid:3rp85"><hi>Eliam</hi></persName>
<hi>eins. Er bedachte aber nicht was er redete</hi> (<bibl type="biblical-reference"><citedRange n="Lk:9:33">Lucä <app>
<lem>vers</lem>
<rdg type="v" wit="#c">Vers</rdg>
</app> 33</citedRange></bibl>) So sehr in dem <ptr target="#sonep6_erl_12" type="editorial-commentary"/><app>
<lem>Character</lem>
<rdg type="v" wit="#c">Charakter</rdg>
</app>
<index indexName="persons-index">
<term>Simon, s. Petrus</term>
<term>Petrus</term>
</index>
<persName ref="textgrid:2z6t8"><hi>Petri</hi></persName>, den seine
natürliche Hize und brennende Freundschaft zu <index indexName="persons-index">
<term>Christus, s. Jesus Christus</term>
<term>Jesus Christus</term>
</index>
<persName ref="textgrid:255cd"><hi>Jesu</hi></persName> ohne die
Leitung sicherer Grundsäze, in hundert unbesonnene Reden und Thaten
fortriß! <hi>Da er noch</hi>
<app>
<lem><hi>redete</hi></lem>
<rdg type="v" wit="#c"><hi>redete,</hi></rdg>
</app>
<hi>bedeckte sie eine lichte Wolke. Und eine Stimme aus der Wolke
sprach – Dies ist mein geliebtester Sohn! Ihm sollt ihr
gehorchen!</hi> Mit andern Worten, „Verlanget nicht <index indexName="persons-index">
<term>Mose</term>
</index><app>
<lem><persName ref="textgrid:2z6t7">Mosen</persName></lem>
<rdg type="v" wit="#c"><persName ref="textgrid:2z6t7"><hi>Mosen</hi></persName></rdg>
</app> und <index indexName="persons-index">
<term>Elia</term>
</index><app>
<lem><persName ref="textgrid:3rp85">Eliam</persName></lem>
<rdg type="v" wit="#c"><persName ref="textgrid:3rp85"><hi>Eliam</hi></persName></rdg>
</app>, erwartet keine Auferstehungen und Erscheinungen
Verstorbener. Dieser mein Sohn soll euch alles lehren! <choice>
<abbr><hi>vergl.</hi></abbr>
<expan>vergleiche</expan>
<expan>verglichen</expan>
</choice>
<bibl type="biblical-reference"><citedRange n="Mt:17:4"><app>
<lem>vers</lem>
<rdg type="v" wit="#c">Vers</rdg>
</app> 4.</citedRange></bibl>“ – <hi>Die Jünger als sie das
höreten, stürzten, sehr erschrocken zur Erde nieder.</hi>
<index indexName="persons-index">
<term>Christus, s. Jesus Christus</term>
<term>Jesus Christus</term>
</index>
<persName ref="textgrid:255cd"><hi>Jesus</hi></persName>
<hi>aber gieng hin, ermunterte sie und sprach, Stehet auf und
fürchtet euch nicht. Und da sie ihre Augen aufhoben, sahen sie
niemand, als</hi>
<index indexName="persons-index">
<term>Christus, s. Jesus Christus</term>
<term>Jesus Christus</term>
</index>
<persName ref="textgrid:255cd"><hi>Jesum</hi></persName>
<app>
<lem><hi>alleine</hi></lem>
<rdg type="v" wit="#c"><hi>allein</hi></rdg>
</app><hi>.</hi></p>
<p><ptr target="#sonep6_erl_4" type="editorial-commentary"/><hi><hi rend="spaced-out">Beim</hi> Herabsteigen vom Berge befahl
ihnen</hi>
<index indexName="persons-index">
<term>Christus, s. Jesus Christus</term>
<term>Jesus Christus</term>
</index>
<persName ref="textgrid:255cd"><hi>Jesus</hi></persName><hi>, Saget
niemanden dieses Gesicht, bis daß</hi>
<app>
<lem><hi>des Menschen Sohn</hi></lem>
<rdg type="pp" wit="#c"><hi>der Menschen-Sohn</hi></rdg>
</app>
<hi>wird vom Tode auferstanden seyn.</hi> (Um <ptr target="#sonep6_erl_3" type="editorial-commentary"/>Gärungen
unter der Nation zu vermeiden, die damahls gegen die <index indexName="subjects-index">
<term>Römer</term>
</index><app>
<lem>Römer</lem>
<rdg type="v" wit="#c"><hi>Römer</hi></rdg>
</app> erbittert, jeden Anlaß zur Empörung ergriff, verboth <index indexName="persons-index">
<term>Christus, s. Jesus Christus</term>
<term>Jesus Christus</term>
</index>
<persName ref="textgrid:255cd"><hi>Jesus</hi></persName> die <app>
<lem>Bekandtmachung</lem>
<rdg type="v" wit="#c">Bekantmachung</rdg>
</app> bei seinem sichtbahren Aufenthalte auf der Erde.) <hi>Die
Jünger</hi>
<pb n="491" edRef="#a" id="less_491"/>
<pb n="471" edRef="#b"/>
<pb n="521" edRef="#c"/>
<hi>aber fragten ihn, aber die Gesezgelehrten sagen ja, daß</hi>
<index indexName="persons-index">
<term>Elia</term>
</index>
<persName ref="textgrid:3rp85"><hi>Elias</hi></persName>
<hi>erst kommen muß.</hi> (nämlich ehe der <hi>Messias</hi> komt. Es <app>
<lem>solte</lem>
<rdg type="v" wit="#c">sollte</rdg>
</app> dieses eine Gegenvorstellung über jenes Verboth seyn. Aber,
wollen sie sagen, „jene Geschichte wird vielmehr dazu dienen, die
Nation von deiner <app>
<lem>Messias Würde</lem>
<rdg type="pp" wit="#c"><hi>Messias</hi>-Würde</rdg>
</app> zu überzeugen.“) <index indexName="persons-index">
<term>Christus, s. Jesus Christus</term>
<term>Jesus Christus</term>
</index>
<persName ref="textgrid:255cd"><hi>Jesus</hi></persName>
<hi>antwortete. Allerdings muß</hi>
<index indexName="persons-index">
<term>Elia</term>
</index>
<persName ref="textgrid:3rp85"><hi>Elias</hi></persName>
<hi>vorher kommen und alles bereiten.</hi>
<ptr target="#sonep6_erl_6" type="editorial-commentary"/>(nach <bibl type="biblical-reference"><citedRange n="Mal:4:5 Mal:4:6"><hi>Malachiä</hi> 4, 5. <app>
<lem>6</lem>
<rdg type="v" wit="#b #c">6.</rdg>
</app></citedRange></bibl>) <hi>Und ich sage euch,</hi>
<index indexName="persons-index">
<term>Elia</term>
</index>
<persName ref="textgrid:3rp85"><hi>Elias</hi></persName>
<hi>ist schon da. Sie erkennen ihn aber nicht dafür, sondern gehen
mit ihm nach ihren Lüsten um.</hi>
<ptr target="#sonep6_erl_5" type="editorial-commentary"/>(beim
<index indexName="persons-index">
<term>Herodes Antipas</term>
</index>
<persName ref="textgrid:3rpn7"><hi>Herodes</hi></persName> ward er
ein <index indexName="subjects-index">
<term>Zornes, Opfer des</term>
</index>Opfer des Zorns; bei der <index indexName="persons-index">
<term>Herodias</term>
</index>
<persName ref="textgrid:3vr8z"><hi>Herodias</hi></persName>, des
Hasses; <app>
<lem><choice>
<sic>uud</sic>
<corr type="editorial">und</corr>
</choice></lem>
<rdg type="typo-correction" wit="#b #c">und</rdg>
</app> bei den Juden, der Verleumdung.) <hi>So wird auch</hi>
<app>
<lem><hi>des Menschen Sohn</hi></lem>
<rdg type="pp" wit="#c"><hi>der Menschen-Sohn</hi></rdg>
</app>
<hi>von ihnen leiden. Da verstunden die Jünger, daß er von</hi>
<index indexName="persons-index">
<term>Johannes der Täufer</term>
</index>
<persName ref="textgrid:2z6t2"><hi>Johanne</hi></persName>
<hi>dem Täufer mit ihnen redete.</hi></p>
<p><hi><hi rend="spaced-out">Diese Verklärung</hi></hi>
<index indexName="persons-index">
<term>Christus, s. Jesus Christus</term>
<term>Jesus Christus</term>
</index>
<persName ref="textgrid:255cd"><hi><hi rend="spaced-out">Jesu</hi></hi></persName> wird uns deutlich genug
beschrieben. Seine Gestalt nämlich verwandelte sich. Das Gesicht
glänzete gleich der Sonne. Seine Kleidung ward weiß wie der Schnee.
<index indexName="persons-index">
<term>Mose</term>
</index>
<persName ref="textgrid:2z6t7"><hi>Moses</hi></persName> und <index indexName="persons-index">
<term>Elia</term>
</index>
<persName ref="textgrid:3rp85"><hi>Elias</hi></persName> kamen vom
Himmel und unterredeten sich mit ihm. Endlich erscholl eine Stimme
aus der leuchtenden Wolke, – <hi>Dies ist mein geliebter Sohn. Ihm
sollt ihr gehorchen!</hi> – Das sind nun freilich lauter <index indexName="subjects-index">
<term>wundervolle Umstände</term>
</index>wundervolle Umstände. Aber in dem allen ist doch nicht das
geringste Unmögliche; oder Ungereimte, oder Unanständige; oder auch
nur Unwahrscheinliche.</p>
<p><hi><hi rend="spaced-out">Wozu</hi></hi> aber eine solche Verklärung?
– Ich antworte, <app>
<lem>zum <index indexName="subjects-index">
<term>Beweis</term>
</index>Beweise einer Religion, welche der Seegen der Welt
ist</lem>
<rdg type="pp" wit="#c"><hi>zum Beweise einer Religion, welche
der Seegen der Welt ist</hi></rdg>
</app>. Und schon dies wäre genug, uns die <hi>Schicklichkeit</hi>
dieses <index indexName="subjects-index">
<term>Wunder</term>
</index>Wunders zu lehren. <pb n="492" edRef="#a"/>
<pb n="472" edRef="#b"/>
<pb n="522" edRef="#c"/> Aber es läßt sich noch manches Nähere über
die Absichten dieser Begebenheit, mit grosser Wahrscheinlichkeit
sagen. – <hi>Dadurch</hi> wurden die <index indexName="subjects-index">
<term>Apostel, schwergläubige</term>
</index>schwergläubigen Apostel auf den bevorstehenden Todt <index indexName="persons-index">
<term>Christus, s. Jesus Christus</term>
<term>Jesus Christus</term>
</index>
<persName ref="textgrid:255cd"><hi>Jesu</hi></persName> vorbereitet.
In ihrer Gegenwart unterredete sich <index indexName="persons-index">
<term>Mose</term>
</index>
<persName ref="textgrid:2z6t7"><hi>Moses</hi></persName> und <index indexName="persons-index">
<term>Elia</term>
</index>
<persName ref="textgrid:3rp85"><hi>Elias</hi></persName> mit <index indexName="persons-index">
<term>Christus, s. Jesus Christus</term>
<term>Jesus Christus</term>
</index>
<persName ref="textgrid:255cd"><hi>Jesu</hi></persName> darüber. Und
dieser <hi>augenscheinliche</hi> Beweis der Hoheit <index indexName="persons-index">
<term>Christus, s. Jesus Christus</term>
<term>Jesus Christus</term>
</index>
<persName ref="textgrid:255cd"><hi>Jesu</hi></persName> verwahrete
sie gegen das <app>
<lem>Aergernis</lem>
<rdg type="v" wit="#c">Aergerniß</rdg>
</app> seines <app>
<lem>Kreuzes Todes</lem>
<rdg type="pp" wit="#c">Kreuzes-Todes</rdg>
</app>. – <hi>Ueberhaupt</hi>
<app>
<lem>stärkete</lem>
<rdg type="v" wit="#c">stärkte</rdg>
</app> diese Verklärung, die <index indexName="subjects-index">
<term>vernünftige Überzeugung</term>
</index>vernünftige feste Ueberzeugung der Apostel von der
göttlichen Sendung ihres Herren. Und bei ihren väterlichen
Vorurtheilen, bedurften sie gar sehr jeder solcher Stärkung. <seg type="margin"><bibl type="biblical-reference"><citedRange from="2Petr:1:16" to="2Petr:1:19">2 Petri 1, <app>
<lem>16–19</lem>
<rdg type="v" wit="#c">16–19.</rdg>
</app></citedRange></bibl></seg>
<hi>Nicht auf künstlich ersonnene Fabeln</hi>, sagt <index indexName="persons-index">
<term>Simon, s. Petrus</term>
<term>Petrus</term>
</index>
<persName ref="textgrid:2z6t8">Petrus</persName>, <hi>gestüzt,
predigen wir euch die mächtige Zukunft des Herrn</hi>
<index indexName="persons-index">
<term>Christus, s. Jesus Christus</term>
<term>Jesus Christus</term>
</index>
<persName ref="textgrid:255cd"><hi>Jesu
Christi</hi></persName><hi>.</hi>
<ptr target="#sonep6_erl_7" type="editorial-commentary"/>(zum
Gericht über die Welt. Siehe <bibl type="biblical-reference"><citedRange n="2Petr:3"><hi>Kapitel</hi>
3</citedRange></bibl>) <hi>Sondern wir sind</hi> – <app>
<lem><hi rend="spaced-out">AUGEN ZEUGEN</hi></lem>
<rdg type="pp" wit="#c"><hi rend="spaced-out">AUGEN-ZEUGEN</hi>
</rdg>
</app> – <hi>seiner Majestät gewesen. Denn Gott der Vater gab ihm
die erhabenste Ehre; als folgende Stimme von</hi>
<app>
<lem><hi>seiner</hi></lem>
<rdg type="v" wit="#c"><hi>der</hi></rdg>
</app>
<hi>höchsten Majestät erscholl, dies ist mein innigst geliebter
Sohn! Diese Stimme haben wir gehört vom Himmel erschallen, als
wir mit ihm auf dem heiligen Berge waren. Und dadurch ist die
Weissagung</hi>
<ptr target="#sonep6_erl_8" type="editorial-commentary"/>(von der
Zukunft <index indexName="persons-index">
<term>Christus, s. Jesus Christus</term>
<term>Jesus Christus</term>
</index>
<persName ref="textgrid:255cd"><hi>Jesu</hi></persName> zum <app>
<lem>Welt Gericht vers</lem>
<rdg type="pp" wit="#c">Welt-Gericht Vers</rdg>
</app>
<bibl type="biblical-reference"><citedRange n="2Petr:1:16">16</citedRange></bibl>) <hi>um so viel sicherer geworden.
Ihr werdet also wohl thun, darauf zu achten, als auf ein Licht
das euch in einer dunklen Gegend leuchtet, bis daß der Tag</hi>
<app>
<lem><hi>anbricht</hi></lem>
<rdg type="typo-correction" wit="#c"><choice>
<sic><hi>andricht</hi></sic>
<corr type="editorial"><hi>anbricht</hi></corr>
</choice></rdg>
</app>
<hi>und der <index indexName="subjects-index">
<term>Morgenstern</term>
</index>Morgenstern bei euch aufgehet.</hi> –
<hi>Vielleicht</hi> solte auch diese Begebenheit den Aposteln
und der ganzen Nachwelt, eine <hi>Sinnliche</hi>, in die Augen <pb n="493" edRef="#a" id="less_493"/>
<pb n="473" edRef="#b"/>
<pb n="523" edRef="#c"/> fallende <app>
<lem>Versichrung</lem>
<rdg type="v" wit="#c">Versicherung</rdg>
</app> von der für die wichtigsten Laagen des <index indexName="subjects-index">
<term>menschliches Leben</term>
</index>menschlichen Lebens so überaus trostvollen und aufmunternden
Wahrheit seyn, daß die Seeligen im Himmel sich unter einander wieder <app>
<lem>erkennen;</lem>
<rdg type="v" wit="#c">erkennen,</rdg>
</app>
<app>
<lem><choice>
<sic>nnd</sic>
<corr type="editorial">und</corr>
</choice></lem>
<rdg type="typo-correction" wit="#b #c">und</rdg>
</app> die hier angefangene Freundschaft ewig fortsezen werden.</p>
<p><index indexName="persons-index">
<term>Mose</term>
</index>
<persName ref="textgrid:2z6t7"><hi><hi rend="spaced-out">Moses</hi></hi></persName> und <index indexName="persons-index">
<term>Elia</term>
</index>
<persName ref="textgrid:3rp85"><hi><hi rend="spaced-out">Elias</hi></hi></persName> waren schon, (oder vielmehr ihre
Leiber) jener vor mehr als funfzehnhundert, und dieser vor fast
tausend Jahren gestorben. Und noch waren sie <index indexName="persons-index">
<term>Mose</term>
</index>
<persName ref="textgrid:2z6t7"><hi>Moses</hi></persName> und <index indexName="persons-index">
<term>Elia</term>
</index>
<persName ref="textgrid:3rp85"><hi>Elias</hi></persName>. Sezet, der
Gesezgeber der Juden, hätte nach seinem Tode nicht mehr gewust was
für eine Person er hier in dieser <index indexName="subjects-index">
<term>Unterwelt</term>
</index>Unterwelt <app>
<lem>gewesen,</lem>
<rdg type="v" wit="#c">gewesen;</rdg>
</app> nicht mehr sich des <index indexName="persons-index">
<term>Aaron</term>
</index>
<persName ref="textgrid:3rr8z"><hi>Aaron</hi></persName>, des <index indexName="persons-index">
<term>Josua</term>
</index>
<persName ref="textgrid:3rnx3"><hi>Josua</hi></persName>, <ptr target="#sonep6_erl_9" type="editorial-commentary"/>der
siebenzig Gehülfen, der Repräsentanten der Nation, kurz der
Handlungen und Personen nicht mehr sich erinnert, die ihn in dieser
Welt, gerade zu <index indexName="persons-index">
<term>Mose</term>
</index>
<persName ref="textgrid:2z6t7"><hi>Moses</hi></persName> machten.
Eben also lasset den <index indexName="persons-index">
<term>Elia</term>
</index>
<persName ref="textgrid:3rp85"><hi>Elias</hi></persName> aus dem
<ptr target="#sonep6_erl_1" type="editorial-commentary"/>Becher
der Vergessenheit trinken, und nun auf einmahl nichts mehr von <ptr target="#sonep6_erl_2" type="editorial-commentary"/><index indexName="persons-index">
<term>Ahab</term>
</index>
<persName ref="textgrid:3vr90"><hi>Ahab</hi></persName>, den <app>
<lem>Baals Priestern</lem>
<rdg type="pp" wit="#c">Baals-Priestern</rdg>
</app>, dem Königreiche Israel und Juda wissen. So hätten sie denn,
gleich nach ihrem Eintritt in den Himmel aufgehöret, <index indexName="persons-index">
<term>Mose</term>
</index>
<persName ref="textgrid:2z6t7"><hi>Moses</hi></persName> und <index indexName="persons-index">
<term>Elia</term>
</index>
<persName ref="textgrid:3rp85"><hi>Elias</hi></persName> zu seyn.
Und wie <app>
<lem>konte</lem>
<rdg type="v" wit="#c">konnte</rdg>
</app> nun <index indexName="subjects-index">
<term>vernünftigerweise</term>
</index>vernünftiger weise gesagt werden, daß aus der unzälichen
Menge der Seeligen im Himmel, gerade <index indexName="persons-index">
<term>Mose</term>
</index>
<persName ref="textgrid:2z6t7"><hi>Moses</hi></persName> und <index indexName="persons-index">
<term>Elia</term>
</index>
<persName ref="textgrid:3rp85"><hi>Elias</hi></persName> zu <index indexName="persons-index">
<term>Christus, s. Jesus Christus</term>
<term>Jesus Christus</term>
</index>
<persName ref="textgrid:255cd">Jesu</persName> gekommen? – „Aber sie
waren es doch ehedem gewesen!“ Allein keine <index indexName="subjects-index">
<term>Sprache</term>
</index>Sprache redet so verworren, Personen, <index indexName="persons-index">
<term>Mose</term>
</index>
<persName ref="textgrid:2z6t7"><hi>Moses</hi></persName> und <index indexName="persons-index">
<term>Elia</term>
</index>
<persName ref="textgrid:3rp85"><hi>Elias</hi></persName> zu nennen,
die schon seit Jahrtausenden aufgehöret, <index indexName="persons-index">
<term>Mose</term>
</index>
<persName ref="textgrid:2z6t7"><hi>Moses</hi></persName> und <index indexName="persons-index">
<term>Elia</term>
</index>
<persName ref="textgrid:3rp85"><hi>Elias</hi></persName> zu
seyn.</p>
<p><hi><hi rend="spaced-out">Jedoch</hi>!</hi> Dies ist nicht der
einzige Beweis. Die <index indexName="subjects-index">
<term>Bibel</term>
</index>Bibel beschreibet uns jenes Leben als einen Stand der
<hi>Vergeltung</hi>; der Belohnung oder Be<pb n="494" edRef="#a"/><pb n="474" edRef="#b"/>
<pb n="524" edRef="#c"/>strafung. <seg type="margin"><bibl type="biblical-reference"><citedRange from="Röm:2:6" to="Röm:2:8">Römer 2, <app>
<lem>6–8</lem>
<rdg type="v" wit="#b #c">6–8.</rdg>
</app></citedRange></bibl></seg> Gott wird dort geben
einem jeden nach seinen Thaten. Denen, die durch beharrlichen <app>
<lem>Tugend Wandel</lem>
<rdg type="pp" wit="#c">Tugend-Wandel</rdg>
</app> nach der unvergänglichen Würde und Belohnung gestrebet, ein
<hi>Ewiges Glück</hi>. <app>
<lem>Den Widerspenstigen aber, welche der Wahrheit ungehorsam
dem Laster folgen</lem>
<rdg type="pp" wit="#c"><hi>Den Widerspenstigen aber, welche der
Wahrheit ungehorsam dem Laster folgen</hi></rdg>
</app>, <hi>schwere</hi>
<app>
<lem><hi>Straffe</hi></lem>
<rdg type="v" wit="#c"><hi>Strafe</hi></rdg>
</app>. Dort also soll <app>
<lem>jede fromme That</lem>
<rdg type="pp" wit="#c"><hi>jede fromme That</hi></rdg>
</app> ihren Lohn finden. Die <hi>zärtliche Mutter</hi> die hier,
ihr krankes Kind zu pflegen, allen Lustbahrkeiten entsagt und zum
<index indexName="subjects-index">
<term>Märtyrer</term>
</index>Märtyrer geworden. Der <hi>fromme Ehemann</hi>, dem die
Besserung und Beglückung seiner verirreten Gattin, viel tausend
Thränen, Seufzer, Ueberwindungen, schlaflose Nächte, mehrere Jahre
nach einander gekostet. Der <hi>fromme Sohn</hi> armer niedriger
Eltern, der in seiner ersten Dürftigkeit, in der Stille Tage
hungerte weil er das <app>
<lem>Brodt</lem>
<rdg type="v" wit="#b #c">Brod</rdg>
</app> seinen schmachtenden Eltern gab; und hernach als er zu den
höchsten Posten in der Welt erhaben worden, ihnen täglich dankbahr
die Hände <app>
<lem>küßte;</lem>
<rdg type="v" wit="#b">küßte:</rdg>
<rdg type="v" wit="#c">küßte,</rdg>
</app> sie in seinem glänzenden Pallaste, für die gröste
Merkwürdigkeit, für den kostbahresten Schaz <app>
<lem> ansahe;</lem>
<rdg type="v" wit="#c">ansahe,</rdg>
</app> von ihnen bei ihrem Tode sich noch den lezten Seegen <app>
<lem> ausbat;</lem>
<rdg type="v" wit="#c">ausbat,</rdg>
</app> mit zitternder Hand ihnen die Augen zudrückte, und ihre
erblaßte Wangen mit Thränen der <app>
<lem>Wehmut</lem>
<rdg wit="#c" type="v">Wehmuth</rdg>
</app> benezte. Der fromme <index indexName="subjects-index">
<term>Advokat</term>
</index><app>
<lem><hi>Advocat</hi></lem>
<rdg type="v" wit="#c"><hi>Advokat</hi></rdg>
</app><hi>, Richter, <index indexName="subjects-index">
<term>Arzt</term>
</index>Arzt, Staatsmann, <index indexName="subjects-index">
<term>Monarch</term>
</index>Monarch</hi>, der hundert Glückliche hier gemacht. Die
alle sollen dort für ihre edle, christliche Thaten den Lohn
empfangen. Sie müssen also, sich jener edlen Thaten bewust seyn. Und
so muß ja jene Mutter, ihres Kindes; jener Ehemann, seiner Frau; der
Sohn seiner Eltern; der <app>
<lem>Advocat, Arzt,</lem>
<rdg type="pp" wit="#c">Advokat Arzt</rdg>
</app> und <app>
<lem>Monarch;</lem>
<rdg type="v" wit="#c">Monarch,</rdg>
</app> der Menschen denen sie wohlgethan, sich erinnern, <pb n="495" edRef="#a"/><pb n="475" edRef="#b"/>
<pb n="525" edRef="#c"/>
<ptr target="#sonep6_erl_10" type="editorial-commentary"/>und wenn
sie sich im Himmel <app>
<lem>befinden</lem>
<rdg type="typo-correction" wit="#b"><choice>
<sic>besinden</sic>
<corr type="editorial">befinden</corr>
</choice></rdg>
</app>, sie wieder erkennen. – Solte auch hier noch ein Zweifel
übrig bleiben; so wird auch der gehoben, wenn uns <app>
<lem>Gott</lem>
<rdg type="v" wit="#c"><hi>Gott</hi></rdg>
</app> lehret, daß die Tugendhaften aller Zeiten und Gegenden, dort
im Himmel, zu <hi>Einer Gesellschaft</hi> verbunden werden. Sie
werden in die Gesellschaft <index indexName="persons-index">
<term>Abraham</term>
</index>
<persName ref="textgrid:2z6sz"><hi>Abrahams</hi></persName><hi>,</hi>
<ptr target="#sonep6_erl_11" type="editorial-commentary"/><index indexName="persons-index">
<term>Henoch</term>
</index>
<persName ref="textgrid:3vr91"><hi>Henoch</hi></persName><hi>,</hi>
<index indexName="persons-index">
<term>Mose</term>
</index>
<persName ref="textgrid:2z6t7"><hi>Moses</hi></persName>, <index indexName="persons-index">
<term>Paulus</term>
</index><app>
<lem><persName ref="textgrid:251kf">Paulus</persName></lem>
<rdg type="pp" wit="#c"><persName ref="textgrid:251kf"><hi>Paulus</hi></persName></rdg>
</app>, und aller der grossen würdigen Menschen kommen, die durch
alle Jahrtausende hindurch in allen Gegenden der Welt gelebet. <app>
<lem>„<hi>Dies</hi></lem>
<rdg type="v" wit="#b"><supplied>„</supplied><hi>Dies</hi></rdg>
<rdg type="v" wit="#c"><hi>Dieser</hi></rdg>
</app>, wird <app>
<lem>man</lem>
<rdg type="v" wit="#c">mann</rdg>
</app> uns dort sagen, <app>
<lem>das</lem>
<rdg type="v" wit="#c">„dies</rdg>
</app> ist <index indexName="persons-index">
<term>Abraham</term>
</index>
<persName ref="textgrid:2z6sz"><hi>Abraham</hi></persName>! Jenes,
<index indexName="persons-index">
<term>Paulus</term>
</index><persName ref="textgrid:251kf"><hi>Paulus</hi></persName>! <choice>
<abbr>u. s. f.</abbr>
<expan>und so ferner</expan>
</choice>“ So müssen ja <index indexName="persons-index">
<term>Abraham</term>
</index>
<persName ref="textgrid:2z6sz">Abraham</persName>, und <index indexName="persons-index">
<term>Paulus</term>
</index><persName ref="textgrid:251kf"><hi>Paulus</hi></persName>,
von ihren <app>
<lem>Bekandten</lem>
<rdg type="v" wit="#c">Bekannten</rdg>
</app> und Freunden wieder <app>
<lem>gekandt</lem>
<rdg wit="#c" type="v">gekannt</rdg>
</app> seyn. – <seg type="margin"><bibl type="biblical-reference"><citedRange n="1Thess:4:17">1 Thessalonicher 4, <app>
<lem>17</lem>
<rdg type="v" wit="#b #c">17.</rdg>
</app></citedRange></bibl></seg>
<hi>Wir werden</hi>, sagt <index indexName="persons-index">
<term>Paulus</term>
</index><persName ref="textgrid:251kf"><hi>Paulus</hi></persName>,
<hi><hi rend="spaced-out">zugleich mit ihnen</hi></hi>, (den
Verstorbenen) <hi>bei</hi>
<index indexName="persons-index">
<term>Christus, s. Jesus Christus</term>
<term>Jesus Christus</term>
</index>
<persName ref="textgrid:255cd"><hi>Jesu</hi></persName>
<hi>seyn.</hi> – Und in jener <app>
<lem>Herz erhebenden, entzükenden</lem>
<rdg type="pp" wit="#c">Herz-erhebenden, entzückenden</rdg>
</app> Stelle – <seg type="margin"><bibl type="biblical-reference"><citedRange from="Hebr:12:22" to="Hebr:12:24"><app>
<lem>Hebräer</lem>
<rdg type="v" wit="#b #c">Hebr.</rdg>
</app> 12, <app>
<lem>22–24</lem>
<rdg type="v" wit="#b #c">22–24.</rdg>
</app></citedRange></bibl></seg>
<hi>Eure <index indexName="subjects-index">
<term>Religion</term>
</index>Religion füret euch zu der Stadt des Ewigen Gottes, dem
himmlischen Jerusalem. – Und den Myriaden der <index indexName="subjects-index">
<term>Engel</term>
</index>Engel. – Zu der festlichen</hi>
<app>
<lem><hi>Versamlung</hi></lem>
<rdg type="v" wit="#b #c"><hi>Versammlung</hi></rdg>
</app>
<hi>und Gemeinde der vornehmsten Bürger des Himmels.</hi> (der noch
über die Engel erhabenen Geister) – <hi>Und zu dem Regenten; dem
Gott aller Völker. – Und zu den</hi>
<hi rend="spaced-out">Geistern der Vollendeten</hi> (Eingeweiheten)
<hi rend="spaced-out">Tugendhaften</hi>. – <hi>Und zu dem
Mittler des neuen Bundes</hi>
<index indexName="persons-index">
<term>Christus, s. Jesus Christus</term>
<term>Jesus Christus</term>
</index>
<persName ref="textgrid:255cd"><hi>Jesu</hi></persName><hi>!</hi></p>
<p><hi><hi rend="spaced-out">Eltern</hi>! <index indexName="subjects-index">
<term>Ehegatten</term>
</index>Ehegatten! Kinder! Freunde!</hi> Nehmet das Gegentheil
von dieser Lehre <app>
<lem>des Wortes Gottes</lem>
<rdg type="pp" wit="#c">der Bibel</rdg>
</app> an. Und auf einmahl wird uns, das Liebste auf der Welt,
gerade das Schrecklichste. <index indexName="subjects-index">
<term>schrecklich</term>
</index><hi>Schrecklich</hi> der Anblick derer die wir lieben!
Quälend unsre süssesten, zärtlichsten Verbindun<pb n="496" edRef="#a"/><pb n="476" edRef="#b"/>
<pb n="526" edRef="#c"/>gen! Fürchterlich jede Regung der
Zärtlichkeit die unser Herz <index indexName="subjects-index">
<term>fühlen</term>
</index>fület! Nein! Nein! So hat der <app>
<lem>Vater der Freude</lem>
<rdg type="pp" wit="#c"><hi>Vater der Freude</hi></rdg>
</app> uns unser Leben nicht <index indexName="subjects-index">
<term>vergällen</term>
</index>vergället! Jene edle Freundschaften die wir hier stiften,
die entzückenden Verbindungen die wir knüpfen, der reizende Umgang
mit unsern Gatten, Kindern, <app>
<lem>Freunden</lem>
<rdg type="typo-correction" wit="#c"><choice>
<sic>Feunden</sic>
<corr type="editorial">Freunden</corr>
</choice></rdg>
</app>: das alles ist nur der <hi>Anfang</hi> der Freundschaft, der
Verbindung, des Umganges der im Himmel unsre Wonne seyn wird. Das
alles ist nicht für diesen <index indexName="subjects-index">
<term>Tropfen der Zeit</term>
</index>Tropfen der Zeit, sondern für – die <hi>Ewigkeit</hi>. Der
Todt <hi>unterbricht</hi> unsre Verbindungen, aber er trennet sie
nicht. Gleich nach dem Tode, dort in unserm <index indexName="subjects-index">
<term>Vaterland</term>
</index>Vaterlande, finden wir sie wieder, die Lieblinge unseres
Herzens. Den <hi>Ehegatten</hi> der uns die Reise durchs Leben
versüsset. Die <hi>Kinder</hi> welche uns so viel Mühe gekostet aber
auch mit so viel Freude belohnet. Die <hi>Freunde</hi> welche der
Trost und die Freude unsers Lebens waren. Sie gehen uns voran. Und
nach einer kurzen Zeit werden wir ihnen folgen, sie wieder kennen;
uns aller der Freuden, Erquickungen, aller der seeligen Stunden in
ihrem Umgange erinnern; die unterbrochene Freundschaft wiederum
erneuren, sie zu <hi>himmlischer göttlicher</hi> Freundschaft
erhöhen, und – in alle Ewigkeit fortsezen.</p>
</div></lem>
<rdg type="om" wit="#z"/>
</app>
<note type="editorial-commentary" place="end" id="sonep6_erl_1"><label>Becher
der Vergessenheit</label>
<p>D.i. eine Anspielung auf den mythologischen Unterweltsfluss Lethe, dessen
Wasser Vergessen bringt (vgl. Plat. Rep. 621 A; dazu z.B. Verg. Aen. VI
714f.).</p></note>
<note type="editorial-commentary" place="end" id="sonep6_erl_2"><label>von Ahab,
den Baals Priestern, dem Königreiche Israel und Juda</label>
<p>1 Kön 16–22 beschreibt Ahab als gottlosen König des Nordreichs Israel, der
mit Isebel, die später den Tod Naboths erwirkte (vgl. 1Kön 21,1–16; dazu
<ptr type="page-ref" target="textgrid:25dfv.5#fast1_erl_4"/>), eine
phönizischstämmige Prinzessin heiratete, den Baalskult einführte (vgl. 1Kön
16,29–33) und gewaltsam gegen die Propheten Jahwes vorging (vgl. <ptr type="page-ref" target="textgrid:25dg8.5#passpred2_erl_2"/>). V.a. die
frevelhafte Kultpraxis (vgl. das in 1Kön 18 geschilderte Gottesurteil auf
dem Karmel) lässt Elia zum Widerpart Ahabs und dessen Frau Isebel werden.
Wie Manasse (vgl. <ptr type="page-ref" target="textgrid:259sd.5#sontr21_erl_20"/>) dient Ahab als
ausgesprochenes Negativbeispiel (vgl. jedoch einschränkend <ref target="textgrid:25dg3.5#less_554">a554</ref>). In 2Chr 21,1–20 wird
berichtet, dass sich unter dem mit einer Tochter Ahabs verheirateten König
Joram auch in Juda die Abgötterei ausbreitete, so dass Elia den Tod des
Königs und den Einfall feindlicher Völker prophezeite.</p></note>
<note type="editorial-commentary" place="end" id="sonep6_erl_3"><label>Gärungen
unter der Nation zu vermeiden, die damahls gegen die Römer erbittert, jeden
Anlaß zur Empörung ergriff</label>
<p>Vgl. dazu <ptr type="page-ref" target="textgrid:259rt.5#sontr11_erl_4"/>.</p></note>
<note type="editorial-commentary" place="end" id="sonep6_erl_4"><label>Beim
Herabsteigen vom Berge [...] daß er von Johanne dem Täufer mit ihnen
redete.</label>
<p>D.i. Mt 17,9–13. Eine entsprechende Marginalie fehlt.</p></note>
<note type="editorial-commentary" place="end" id="sonep6_erl_5"><label>(beim
Herodes ward er ein Opfer des Zorns; bei der Herodias, des Hasses
[...])</label>
<p>Vgl. <ptr type="page-ref" target="textgrid:259s5.5#sontr14_erl_1"/>.</p></note>
<note type="editorial-commentary" place="end" id="sonep6_erl_6"><label>(nach
Malachiä 4, 5. 6)</label>
<p>D.i. Mal 3,23f. (vgl. <ptr type="page-ref" target="textgrid:25dfj.5#adv3_erl_4"/>).</p></note>
<note type="editorial-commentary" place="end" id="sonep6_erl_7"><label>(zum
Gericht über die Welt. Siehe Kapitel 3)</label>
<p>Gemeint ist wohl 2Petr 3, nicht gänzlich auszuschließen ist jedoch trotz
abweichender Verszählung (vgl. <ptr type="page-ref" target="textgrid:25dfj.5#adv3_erl_4"/>) auch Mal 3 (vgl. <ref target="#less_491">a491</ref>).</p></note>
<note type="editorial-commentary" place="end" id="sonep6_erl_8"><label>(von der
Zukunft Jesu zum Welt Gericht vers 16)</label>
<p>Gemeint ist 2Petr 1,16.</p></note>
<note type="editorial-commentary" place="end" id="sonep6_erl_9"><label>der
siebenzig Gehülfen</label>
<p>Vgl. Num 11,16–25.</p></note>
<note type="editorial-commentary" place="end" id="sonep6_erl_10"><label>und wenn
sie sich im Himmel befinden, sie wieder erkennen</label>
<p>Auch wenn ihre Körper nicht mehr dieselben sind, so werden Freundschaften und
Familienbande der Seligen auch nach dem Tode erhalten. Dies ist für Leß
biblische Lehre (vgl. G. Leß, Christliche Religions-Theorie fürs gemeine
Leben, oder Praktische Dogmatik, <hi rend="superscript">2</hi>1780, 432–534
[= § 284] [dort mit Verweis auf dieses Sonntagsevangelium]).</p></note>
<note type="editorial-commentary" place="end" id="sonep6_erl_11"><label>Henoch</label>
<p>Die Besonderheit des hier zwischen den alttestamentlichen Schlüsselfiguren
Abraham und Mose genannten Henoch besteht darin, dass er der Überlieferung
nach nicht gestorben ist, sondern wie der Prophet Elia (vgl. 2Kön 2,11)
„entrückt“ wurde (vgl. Gen 5,21–24; dazu Hebr 11,5).</p></note>
<note type="editorial-commentary" place="end" id="sonep6_erl_12"><label>Character Petri, den seine natürlich Hize [...] Thaten
fortriß!</label>
<p>Hier bedient Leß die traditionelle, z.B. aus Mt 16,22; Joh 18,10 abgeleitete
Sichtweise auf den Apostel (vgl. dazu A. H. Niemeyer, Charakteristick der
Bibel, Theil I, 1777, 497–554) (vgl. auch das apokryphe <hi>Evangelium nach
Maria</hi> in EvMar 9), den er später kurz als „hizigen Petrus“ (<ref target="textgrid:25dgf.5#less_643">a643</ref>) bezeichnet. Für eine
besonders eigensinnige Person kennt die deutsche Sprache im Anschluss an Joh 13,6ff.
gar den Begriff „Peterskopf“ (vgl. <hi>Grimm</hi>, z. St.).</p></note>
</div>