<div type="section-group" id="less_Trinit">
<app>
<lem><div type="section" id="less_section_trin">
<head type="main"><pb type="sp" n="671" edRef="#a" id="less_671"/>
<pb edRef="#b" n="652"/>
<pb edRef="#c" n="669"/>
<choice>
<orig>Evangelium am <app>
<lem>Trinitatis-Sontage</lem>
<rdg wit="#c" type="v">Trinitatis-Sonntage</rdg>
</app>.</orig>
<supplied reason="toc-title">Sonntag Trinitatis (Joh
3,1–21)</supplied>
<supplied reason="column-title">Trinitatis (Joh
3,1–21)</supplied>
</choice></head>
<head type="sub"><bibl type="biblical-reference"><citedRange from="Joh:3:1" to="Joh:3:21"><hi>Johannis</hi> 3,
1–21.</citedRange></bibl></head>
<p><ptr target="#trin_erl_2" type="editorial-commentary"/><hi><hi rend="spaced-out">In</hi></hi> dem <hi>hohen Rath</hi> zu
<hi>Jerusalem</hi>, dem höchsten Gericht der Nation, waren
verschiedene, welche durch die <index indexName="subjects-index">
<term>Jesu Wunder und Lehre</term>
</index>Wunder und Lehre <index indexName="persons-index">
<term>Christus, s. Jesus Christus</term>
<term>Jesus Christus</term>
</index>
<persName ref="textgrid:255cd"><hi>Jesu</hi></persName> gedrungen,
seine <index indexName="subjects-index">
<term>Religion</term>
</index>Religion <hi>annahmen</hi>. Aber die Furcht, ihre
Ehrenstellen, und irrdischen Wohlstand zu <app>
<lem>verliehren</lem>
<rdg wit="#b #c" type="v">verlieren</rdg>
</app>, und aus der Gemeinschaft der Juden gestossen zu werden,
hielte sie zurück, sich dazu <hi>öffentlich zu <index indexName="subjects-index">
<term>bekennen</term>
</index>bekennen</hi>. Denn, sagt der <index indexName="subjects-index">
<term>Evangelist</term>
</index>Evangelist, <hi>sie liebten die Ehre bei der Welt mehr als
die Ehre bei Gott</hi>. <bibl type="biblical-reference"><citedRange n="Joh:12:42 Joh:12:43"><hi>Johannis</hi> 12,
42. 43.</citedRange></bibl></p>
<p><seg type="margin"><bibl type="biblical-reference"><citedRange n="Joh:3:1 Joh:3:2"><app>
<lem>vers</lem>
<rdg wit="#c" type="v">v.</rdg>
</app> 1. <app>
<lem>2.</lem>
<rdg wit="#b" type="v">2</rdg>
</app></citedRange></bibl></seg>
<hi><hi rend="spaced-out">Zu</hi></hi> diesen <hi>geheimen</hi>,
halben Anhängern <index indexName="persons-index">
<term>Christus, s. Jesus Christus</term>
<term>Jesus Christus</term>
</index>
<persName ref="textgrid:255cd"><hi>Jesu</hi></persName>, <app>
<lem><choice>
<sic>gehorete</sic>
<corr type="editorial">gehörete</corr>
</choice></lem>
<rdg wit="#b #c" type="typo-correction">gehörete</rdg>
</app> auch <index indexName="persons-index">
<term>Nikodemus</term>
</index><app>
<lem><persName ref="textgrid:3rqdt"><hi>Nicodemus</hi></persName></lem>
<rdg wit="#c" type="v"><persName ref="textgrid:3rqdt"><hi>Nikodemus</hi></persName></rdg>
</app>. Er war von der <app>
<lem>Secte</lem>
<rdg wit="#c" type="v">Sekte</rdg>
</app> der <index indexName="subjects-index">
<term>Pharisäer</term>
</index><hi>Pharisäer</hi>, der strengesten, und angesehensten unter
den Juden; und einer <hi>der Vornehmsten</hi> seiner Nation; ein
Mitglied des <hi>hohen Raths</hi>. <bibl type="biblical-reference"><citedRange n="Joh:7:50"><hi>Johannis</hi> 7,
50</citedRange></bibl> – <hi><hi rend="spaced-out">Des
Nachts</hi> kam er einsmahls zu</hi>
<index indexName="persons-index">
<term>Christus, s. Jesus Christus</term>
<term>Jesus Christus</term>
</index>
<persName ref="textgrid:255cd"><hi>Jesu</hi></persName><hi>, aus
Furcht, und Scheu</hi>
<app>
<lem><hi>seine</hi></lem>
<rdg wit="#b #c" type="v"><hi>seiner</hi></rdg>
</app>
<hi>Religion öffentlich zu bekennen, und sprach zu ihm, Herr! Ich
bin überzeugt, daß du ein von Gott gesendeter Lehrer bist: denn
niemand kan die Wunder, die du thust, anders als durch Gottes
Macht thun.</hi></p>
<p><app>
<lem><hi><hi rend="spaced-out">Diese</hi></hi></lem>
<rdg wit="#c" type="typo-correction"><choice>
<sic><hi><hi rend="spaced-out">Niese</hi></hi></sic>
<corr type="editorial"><hi><hi rend="spaced-out">Diese</hi></hi></corr>
</choice></rdg>
</app> Anrede <index indexName="persons-index">
<term>Nikodemus</term>
</index><app>
<lem><persName ref="textgrid:3rqdt"><hi>Nicodemi</hi></persName></lem>
<rdg wit="#c" type="v"><persName ref="textgrid:3rqdt"><hi>Nikodemi</hi></persName></rdg>
</app>, ist der Schlüssel zu der Rede <index indexName="persons-index">
<term>Christus, s. Jesus Christus</term>
<term>Jesus Christus</term>
</index>
<persName ref="textgrid:255cd"><hi>Jesu</hi></persName>, welche,
einem Theile nach, unter die dunkelsten gehöret. Sie enthält zwei
Stücke. – <hi><hi rend="spaced-out">Erstlich</hi>, erkläret er</hi>
<index indexName="persons-index">
<term>Christus, s. Jesus Christus</term>
<term>Jesus Christus</term>
</index>
<persName ref="textgrid:255cd"><hi>Jesum</hi></persName>
<hi>für einen Gesandten Gottes.</hi> Für mehr hielte er <pb n="672" edRef="#a" id="less_672"/>
<pb edRef="#b" n="653"/>
<pb edRef="#c" n="670"/> ihn damahls noch nicht. Deswegen
unterrichtet ihn <index indexName="persons-index">
<term>Christus, s. Jesus Christus</term>
<term>Jesus Christus</term>
</index>
<persName ref="textgrid:255cd"><hi>Jesus</hi></persName>, von dem
Zweck seiner Zukunft: daß Er, nicht bloß ein göttlicher Gesandter
sey, sondern auch der <hi>Welt-Heiland</hi>. <bibl type="biblical-reference"><citedRange from="Joh:3:14" to="Joh:3:21">vers 14–21.</citedRange></bibl> – <hi><hi rend="spaced-out">Zweitens</hi> versichert</hi>
<index indexName="persons-index">
<term>Nikodemus</term>
</index><persName ref="textgrid:3rqdt"><hi>Nicodemus</hi></persName><hi>, seine Feste
Ueberzeugung</hi> von der göttlichen Sendung <index indexName="persons-index">
<term>Christus, s. Jesus Christus</term>
<term>Jesus Christus</term>
</index>
<persName ref="textgrid:255cd"><hi>Jesu</hi></persName>, und der
Wahrheit seiner Religion. Es war eine sehr <index indexName="subjects-index">
<term>vernünftige Überzeugung</term>
</index>vernünftige, geprüfte Ueberzeugung: gebaut auf <hi>göttliche
<index indexName="subjects-index">
<term>Wunderwerk</term>
</index>Wunderwerke</hi>, dieses einzige und aller Welt
verständliche <index indexName="subjects-index">
<term>Beglaubigungsschreiben</term>
</index>Beglaubigungs-Schreiben eines Gesandten <app>
<lem>Gottes</lem>
<rdg wit="#c" type="v"><hi>Gottes</hi></rdg>
</app>. Hierauf zeiget ihm <index indexName="persons-index">
<term>Christus, s. Jesus Christus</term>
<term>Jesus Christus</term>
</index>
<persName ref="textgrid:255cd"><hi>Jesus</hi></persName>, dies sey
etwas, aber nicht genug. Man müsse seine Religion nicht bloß
insgeheim <index indexName="subjects-index">
<term>glauben</term>
</index>glauben, sondern auch <hi>öffentlich bekennen</hi>. <bibl type="biblical-reference"><citedRange from="Joh:3:3" to="Joh:3:13"><app>
<lem>vers 3–13.</lem>
<rdg wit="#c" type="pp">v. 3–13</rdg>
</app></citedRange></bibl></p>
<milestone unit="line" type="separator" rend="line"/>
<div>
<head type="sub"><hi><hi rend="spaced-out">Erstes Stück</hi></hi>
der <hi>Rede</hi>
<index indexName="persons-index">
<term>Christus, s. Jesus Christus</term>
<term>Jesus Christus</term>
</index>
<persName ref="textgrid:255cd"><hi>Jesu</hi></persName>.</head>
<head type="sub"><hi><hi rend="spaced-out">Nothwendigkeit</hi> des
äussern, öffentlichen <index indexName="subjects-index">
<term>Bekenntnis</term>
</index>Bekentnisses seiner Religion.</hi>
<bibl type="biblical-reference"><citedRange from="Joh:3:3" to="Joh:3:13"><app>
<lem><hi>vers</hi></lem>
<rdg wit="#c" type="v">v.</rdg>
</app> 3–13.</citedRange></bibl></head>
<milestone unit="line" type="separator" rend="star"/>
<p><seg type="margin"><bibl type="biblical-reference"><citedRange n="Joh:3:3"><app>
<lem>vers 3</lem>
<rdg wit="#c" type="pp">v. 3.</rdg>
</app></citedRange></bibl></seg>
<index indexName="persons-index">
<term>Christus, s. Jesus Christus</term>
<term>Jesus Christus</term>
</index>
<persName ref="textgrid:255cd"><hi><hi rend="spaced-out">Jesus</hi></hi></persName>
<hi>antwortete ihm. Ich versichre dich, wer nicht aufs neue
gebohren wird, der kan nicht das Reich Gottes sehen.</hi>
(<hi>ein Anhänger meiner Religion seyn.</hi>) <hi>– Aufs
neue</hi>, oder, <hi>zum zweitenmahl</hi> gebohren werden,
oder, <hi>durch Wasser und Geist gebohren werden</hi>,
(<hi>vers</hi> 5) heißt, <hi>sich zur <index indexName="subjects-index">
<term>Religion, christliche</term>
</index>christlichen Religion durch die <index indexName="subjects-index">
<term>Wassertaufe, s. Taufe</term>
<term>Taufe</term>
</index>Wasser-Taufe bekennen</hi>. Unter den Juden war
damahls üblich, die Proselyten zu ihrer Religion, zu <index indexName="subjects-index">
<term>taufen</term>
</index>taufen. <hi>Siehe</hi> oben <hi>Seite</hi>
<app>
<lem><ref target="textgrid:25dfj#less_376">376</ref></lem>
<rdg wit="#b" type="v">354</rdg>
<rdg wit="#c" type="v"><choice>
<sic>354</sic>
<corr type="editorial">368</corr>
</choice></rdg>
</app>. Diese <index indexName="subjects-index">
<term>Taufe</term>
</index>Taufe der Proselyten nannten sie, eine <hi>Neue</hi>,
oder <hi>zweite Geburt</hi>. <pb n="673" edRef="#a"/>
<pb edRef="#b" n="654"/>
<pb edRef="#c" n="671"/> Denn sie lehreten, der Proselyt
verliehre nun seine alte <app>
<lem>Verwandschaft</lem>
<rdg wit="#c" type="v">Verwandtschaft</rdg>
</app>, höre auf ein Kind seiner leiblichen Eltern zu seyn, und
werde, als Jude, ein <hi>Kind</hi>
<index indexName="persons-index">
<term>Abraham</term>
</index>
<persName ref="textgrid:2z6sz"><hi>Abrahams</hi></persName>.
<index indexName="persons-index">
<term>Nikodemus</term>
</index><persName ref="textgrid:3rqdt"><hi>Nicodemus</hi></persName> war, als einer der
angesehensten Lehrer der Juden, an diese Grundsäze und
Redensarten gewönt. Man kan sie daher, in keinem andern Sinne
nehmen, als in diesem damahls unter den Juden üblichen. Daher
wird auch, im <index indexName="subjects-index">
<term>Neues Testament</term>
</index><choice>
<abbr>N. T.</abbr>
<expan>Neues Testament</expan>
</choice> die Taufe, ein Bad der <hi>Wieder-</hi> (der
abermahligen) <hi>Geburt</hi> genant <bibl type="biblical-reference"><citedRange n="Tit:3:5"><hi>Titum</hi> 3, 5</citedRange></bibl>. Der Sinn
jenes Ausspruchs <index indexName="persons-index">
<term>Christus, s. Jesus Christus</term>
<term>Jesus Christus</term>
</index>
<persName ref="textgrid:255cd"><hi>Jesu</hi></persName> ist
also, <app>
<lem>„<hi><hi rend="spaced-out">Wer</hi></hi></lem>
<rdg wit="#b" type="v">
<supplied>„</supplied><hi><hi rend="spaced-out">Wer</hi></hi></rdg>
<rdg wit="#c" type="v">„<hi>Wer</hi></rdg>
</app> mein Schüler seyn will, der muß sich zu meiner Religion
taufen lassen: sie <hi>öffentlich</hi>, durch die Taufe
bekennen.“ – Schon damahls war die christliche Taufe
gebräuchlich. <bibl type="biblical-reference"><citedRange n="Joh:4:1 Joh:4:2"><hi>Johannis</hi> 4, 1.
2.</citedRange></bibl></p>
<p><hi><hi rend="spaced-out">Die</hi></hi>
<index indexName="subjects-index">
<term>biblische Verfasser</term>
</index>biblischen Verfasser, haben diese bildliche Redensart
aufgenommen. Auch sie nennen die <hi>Taufe</hi>, eine <app>
<lem><hi>Wieder Geburt</hi></lem>
<rdg wit="#c" type="pp"><hi>Wieder-Geburt</hi></rdg>
</app>. Aber in einem andern Sinne, als die Juden. Sie ist eine <app>
<lem><hi>Wieder</hi></lem>
<rdg wit="#c" type="v"><hi>Wieder-</hi>,</rdg>
</app> eine <hi>Neue Geburt</hi>, weil sie den Menschen zu einer
Religion füret, deren Befolgung uns zu <hi>Gottes Kindern</hi>
<app>
<lem>macht</lem>
<rdg wit="#c" type="v"><hi>macht</hi></rdg>
</app>. Der <index indexName="subjects-index">
<term>Getaufter</term>
</index><hi>Getaufte</hi> also, wenn er nach dieser Religion
lebt, höret gleichsam auf, ein Mensch, ein Kind seiner
leiblichen Eltern zu seyn. Er wird <app>
<lem><hi>ein</hi></lem>
<rdg wit="#c" type="v">ein</rdg>
</app>
<hi>Kind</hi>
<app>
<lem><hi><hi rend="spaced-out">Gottes</hi></hi></lem>
<rdg type="v" wit="#c"><hi>Gottes</hi></rdg>
</app>. <bibl type="biblical-reference"><citedRange n="Joh:1:12 Joh:1:13"><hi>Johannis</hi> 1, 12.
13.</citedRange></bibl> – Sie ist eine Wiedergeburt,
<seg type="margin"><bibl type="biblical-reference"><citedRange n="Joh:3:5"><app>
<lem>vers 5</lem>
<rdg wit="#c" type="pp">v. 5.</rdg>
</app></citedRange></bibl></seg>
<hi>durch Wasser</hi>. Denn Wasser ist das zur Taufe verordnete
Element. – Eine Wiedergeburt <hi>durch Geist</hi>. Denn damahls,
bei der Gründung des Christenthums, ward den Getauften, der
<hi>heilige Geist</hi>, das heißt, die <index indexName="subjects-index">
<term>Wundergabe</term>
</index><hi>Wundergabe</hi> des <hi><choice>
<abbr>heil.</abbr>
<expan>heilig</expan>
</choice></hi>
<app>
<lem><hi>Geistes</hi></lem>
<rdg wit="#c" type="v"><hi>Geistes</hi>,</rdg>
</app> gegeben. <bibl type="biblical-reference"><citedRange n="Lk:3:16"><hi>Lucä</hi> 3, 16.</citedRange></bibl>
<pb n="676" edRef="#a" id="less_676"/>
<pb edRef="#b" n="655"/>
<pb edRef="#c" n="672"/>
<choice>
<abbr>vergl.</abbr>
<expan>vergleiche</expan>
<expan>verglichen</expan>
</choice>
<bibl type="biblical-reference"><citedRange from="Apg:10:44" to="Apg:10:48"><hi>Apostelgeschicht</hi> 10,
44–48.</citedRange></bibl>
<bibl type="biblical-reference"><citedRange from="Apg:19:5" to="Apg:19:7"><hi>Kapitel</hi> 19,
5–7.</citedRange></bibl> – <app>
<lem><hi><hi rend="spaced-out">Sie</hi></hi></lem>
<rdg type="v" wit="#c"><hi>Sie</hi></rdg>
</app> füret uns aber auch, zu einer Religion, durch welche der
heilige Geist uns bessert, uns zu <hi>ganz neuen</hi>, <index indexName="subjects-index">
<term>Mensch, guter</term>
</index>guten, tugendhaften Menschen macht. In diesem Sinne, ist
sie auch noch bei uns, und immerfort, eine <hi>Wiedergeburt <hi rend="spaced-out">durch Geist</hi></hi>. <bibl type="biblical-reference"><citedRange n="Tit:3:5 Tit:3:6"><hi>Titum</hi> 3, 5. 6.</citedRange></bibl></p>
<p>„<hi><hi rend="spaced-out">Alle</hi></hi> deine feste
Ueberzeugung und geheime Erklärung ist nicht genug. Wer die
Vortheile meiner Religion <index indexName="subjects-index">
<term>genießen</term>
</index>geniessen will, der muß sie, auch <hi>öffentlich</hi>
bekennen, sich durch die Taufe dazu aufnehmen lassen.“ – <ptr target="#trin_erl_1" type="editorial-commentary"/>So kan man
jene fremde, jüdische Redensarten, nach unsrer Art zu reden <app>
<lem>ausdrüken</lem>
<rdg wit="#c" type="v">ausdrücken</rdg>
</app>.</p>
<p><seg type="margin"><bibl type="biblical-reference"><citedRange n="Joh:3:4">vers <app>
<lem>4</lem>
<rdg wit="#c" type="v">4.</rdg>
</app></citedRange></bibl></seg>
<hi><hi rend="spaced-out">Da</hi> sprach</hi>
<index indexName="persons-index">
<term>Nikodemus</term>
</index><app>
<lem><persName ref="textgrid:3rqdt"><hi>Nicodemus</hi></persName></lem>
<rdg wit="#c" type="v"><persName ref="textgrid:3rqdt"><hi>Nikodemus</hi></persName></rdg>
</app>. <hi>Wie kan ein Mensch der schon alt ist, gebohren</hi>
<app>
<lem><hi>werden?</hi></lem>
<rdg wit="#c" type="v"><hi>werden;</hi></rdg>
</app>
<hi>Kan er denn, in der Mutter Leib zurükekehren und gebohren
werden?</hi></p>
<p><seg type="margin"><bibl type="biblical-reference"><citedRange from="Joh:3:5" to="Joh:3:8"><app>
<lem><app>
<lem>vers</lem>
<rdg wit="#b" type="v">v.</rdg>
</app> 5–8</lem>
<rdg wit="#c" type="pp">v. 5–8.</rdg>
</app></citedRange></bibl></seg>
<index indexName="persons-index">
<term>Christus, s. Jesus Christus</term>
<term>Jesus Christus</term>
</index>
<persName ref="textgrid:255cd"><hi><hi rend="spaced-out">Jesus</hi></hi></persName>
<hi>antwortete. Ich versichre dich, wer nicht durch Wasser und
Geist gebohren wird, der kan nicht ins Reich Gottes
kommen.</hi> – „<hi><hi rend="spaced-out">Wer</hi></hi> sich
nicht zu meiner Religion öffentlich durch die Taufe bekennt, der
ist nicht mein Jünger.“ – <seg type="margin"><bibl type="biblical-reference"><citedRange n="1Petr:1:23">1 <app>
<lem>Petri</lem>
<rdg wit="#c" type="v">Petr.</rdg>
</app> 1, <app>
<lem><choice>
<sic>25</sic>
<corr type="editorial">23</corr>
</choice></lem>
<rdg wit="#c" type="v"><choice>
<sic>25.</sic>
<corr type="editorial">23.</corr>
</choice></rdg>
</app></citedRange></bibl>
<bibl type="biblical-reference"><citedRange n="Röm:9:5">Römer 9, <app>
<lem>5</lem>
<rdg wit="#c" type="v">5.</rdg>
</app></citedRange></bibl></seg>
<hi>Was von Menschen gebohren ist, das ist Mensch. Und was von
dem Geist gebohren ist, das ist Geist.</hi> Der Sin ist,
„<hi><hi rend="spaced-out">Deine</hi></hi> leibliche
Abstammung <app>
<lem>vom</lem>
<rdg wit="#c" type="v">von</rdg>
</app>
<index indexName="persons-index">
<term>Abraham</term>
</index>
<persName ref="textgrid:2z6sz"><hi>Abraham</hi></persName> hilft
dir nichts. Du must, wenn du anders ein <app>
<lem>wirklich Wiedergebohrner</lem>
<rdg wit="#c" type="pp">wirklich-Wiedergebohrner</rdg>
</app> seyn wilst, meine Religion bekennen und ausüben.“ – Denn
<index indexName="persons-index">
<term>Christus, s. Jesus Christus</term>
<term>Jesus Christus</term>
</index>
<persName ref="textgrid:255cd"><hi>Jesus</hi></persName> redet
hier von der Wiedergeburt, mit <index indexName="persons-index">
<term>Nikodemus</term>
</index><app>
<lem><persName ref="textgrid:3rqdt"><hi>Nicodemo</hi></persName></lem>
<rdg wit="#c" type="v"><persName ref="textgrid:3rqdt"><hi>Nikodemo</hi></persName></rdg>
</app> nach den Begriffen der Juden, deren Lehrer er war <bibl type="biblical-reference"><citedRange n="Joh:3:10"><hi>vers</hi> 10</citedRange></bibl>. Diese aber
glaub<pb n="677" edRef="#a"/><pb edRef="#b" n="656"/><pb edRef="#c" n="673"/>ten, sie als Kinder <index indexName="persons-index">
<term>Abraham</term>
</index>
<persName ref="textgrid:2z6sz">Abrahams</persName>, seyn schon
von Natur wiedergebohren. Nur die Heiden bedürften der <app>
<lem>Wiedergeburt</lem>
<rdg wit="#c" type="v">Wiedergeburth</rdg>
</app>. <bibl type="biblical-reference"><citedRange n="Mt:3:9"><hi>Matthäi</hi> 3, 9.</citedRange></bibl>
<bibl type="biblical-reference"><citedRange n="Joh:8:39"><hi>Johannis</hi> 8, 39.</citedRange></bibl> –
<hi>Wundre dich nicht, wenn ich dir sage, <hi rend="spaced-out">Ihr Juden</hi>, müsset wiedergebohren
werden.</hi> (Denn die Juden, voll von thörichtem Stolz auf
die Abstammung vom <index indexName="persons-index">
<term>Abraham</term>
</index>
<persName ref="textgrid:2z6sz"><hi>Abraham</hi></persName>,
bildeten sich ein, <hi>nur die Heiden</hi>, nicht aber der Jude,
bedürften der Wiedergeburt durch die Taufe. – <hi>Der Wind wehet
wo er will, und du hörest sein Sausen wohl. Aber du weist
nicht, weder wo er entstanden, noch wo er aufhöret. So
verhält es sich auch, mit dem von Geist gebohrnen.</hi>
„Auch ihr <hi>Juden</hi>, müsset euch, als Proselyten, zu meiner
Religion taufen lassen; müsset wiedergebohren werden; denn, die
leibliche, sichtbahre <app>
<lem>Geburt</lem>
<rdg wit="#c" type="v">Geburth</rdg>
</app> vom <index indexName="persons-index">
<term>Abraham</term>
</index>
<persName ref="textgrid:2z6sz"><hi>Abraham</hi></persName> hilft
euch zum Beifall <app>
<lem>Gottes</lem>
<rdg wit="#c" type="v"><hi>Gottes</hi></rdg>
</app> nichts. Es giebt eine andre, eine <hi>Unsichtbahre
Geburt</hi>. Diese fehlet euch, eben so wie den Heiden. Und
diese giebt euch meine Religion.“ Das Gleichnis vom
<hi>Winde</hi>, braucht hier <index indexName="persons-index">
<term>Christus, s. Jesus Christus</term>
<term>Jesus Christus</term>
</index>
<persName ref="textgrid:255cd"><hi>Jesus</hi></persName>, wie es
scheint, nur zum <index indexName="subjects-index">
<term>Beweis</term>
</index>Beweise, daß Dinge <hi>wirklich</hi> seyn können, wenn
sie gleich, nicht <hi>sichtbahr</hi> sind. Man siehet weder den
Wind selbst, noch den Ort wo er entstehet, noch den, wo er
aufhöret. Nichts siehet man da; und dennoch zweifelt kein <index indexName="subjects-index">
<term>Vernünftiger</term>
</index>Vernünftiger, daß Wind da sey und vor seinen Ohren
brause. So verhält es sich auch mit der Wiedergeburt, von
welcher <index indexName="persons-index">
<term>Christus, s. Jesus Christus</term>
<term>Jesus Christus</term>
</index>
<persName ref="textgrid:255cd"><hi>Jesus</hi></persName> redet.
Man siehet da nichts, weder Eltern, noch Sache die gebohren
wird. Alles geschiehet da, in dem <hi>unsichtbahren</hi> Theile
des Menschen, in der Seele. Gleichwohl ist sie was sehr
Reelles.</p>
<p><pb n="678" edRef="#a"/>
<pb edRef="#b" n="657"/>
<pb edRef="#c" n="674"/>
<seg type="margin"><bibl type="biblical-reference"><citedRange from="Joh:3:9" to="Joh:3:13">vers <app>
<lem><choice>
<sic>9</sic>
<corr type="editorial">9–13</corr>
</choice></lem>
<rdg wit="#c" type="v"><choice>
<sic>9.</sic>
<corr type="editorial">9–13.</corr>
</choice></rdg>
</app></citedRange></bibl></seg>
<hi><hi rend="spaced-out">Hierauf</hi> versezte</hi>
<index indexName="persons-index">
<term>Nikodemus</term>
</index><app>
<lem><persName ref="textgrid:3rqdt"><hi>Nicodemus</hi></persName></lem>
<rdg wit="#c" type="v"><persName ref="textgrid:3rqdt"><hi>Nikodemus</hi></persName></rdg>
</app>. <hi>Wie ist das möglich?</hi>
<index indexName="persons-index">
<term>Christus, s. Jesus Christus</term>
<term>Jesus Christus</term>
</index>
<persName ref="textgrid:255cd"><hi>Jesus</hi></persName>
<hi>antwortete, Du bist ein Lehrer in Israel, und weissest das
nicht? In der That reden wir nichts, als was wir wissen, und
lehren nichts, als was wir sehen. Dennoch nehmet ihr unsre
Lehre nicht an. Da ihr nicht glaubet, wenn ich euch die
<index indexName="subjects-index">
<term>irdische Dinge</term>
</index>Irrdischen Dinge sage: wie würdet ihr glauben, wenn
ich euch die himmlischen</hi>
<app>
<lem><hi>sagte.</hi></lem>
<rdg wit="#c" type="v"><hi>sagte?</hi></rdg>
</app>
<hi>Denn niemand steiget hinauf in den Himmel, als derjenige,
der vom Himmel herabgekommen ist, nämlich des Menschen Sohn,
der im Himmel war.</hi> – Der Sinn dieses dunkelsten Theils
in der Rede <index indexName="persons-index">
<term>Christus, s. Jesus Christus</term>
<term>Jesus Christus</term>
</index>
<persName ref="textgrid:255cd"><hi>Jesu</hi></persName>, scheint
folgender zu seyn. Durch <hi>Irrdische Dinge</hi>, oder,
<hi>Dinge die wir alle wissen, die wir sehen;</hi>
<bibl type="biblical-reference"><citedRange n="Joh:3:11 Joh:3:12"><hi>vers</hi> 11.
12</citedRange></bibl>, werden diejenigen Lehren verstanden,
die selbst unter den Juden bekandt waren; insbesondre, die Lehre
von der Wiedergeburt durch die Taufe. <hi>Himmlische Dinge</hi>
sind also, die Unbekandten, Neuen Lehren, die <index indexName="persons-index">
<term>Christus, s. Jesus Christus</term>
<term>Jesus Christus</term>
</index>
<persName ref="textgrid:255cd"><hi>Jesus</hi></persName> vom
Himmel herab, auf die Erde gebracht: nämlich die Lehren, von der
Seelen-Geburt, von dem Zweck Seiner Zukunft in die Welt, von dem <choice>
<abbr>heil.</abbr>
<expan>heilig</expan>
</choice> Geist <choice>
<abbr>u. s. f.</abbr>
<expan>und so ferner</expan>
</choice> In <hi>den Himmel hinaufsteigen</hi>, <app>
<lem>heißt,</lem>
<rdg wit="#b #c" type="v">heißt</rdg>
</app> in die Geheimnisse der göttlichen Rathschlüsse dringen.
<bibl type="biblical-reference"><citedRange n="Dtn:30:12">5
Buch <hi>Mose</hi> 30, <app>
<lem>12</lem>
<rdg wit="#c" type="v">12.</rdg>
</app></citedRange></bibl>
<choice>
<abbr>vergl.</abbr>
<expan>vergleiche</expan>
<expan>verglichen</expan>
</choice>
<bibl type="biblical-reference"><citedRange n="Röm:10:6"><hi>Römer</hi> 10, 6.</citedRange></bibl> – –
„<hi><hi rend="spaced-out">Wenn</hi></hi> ich, spricht
er, von einer neuen Geburt durchs Wasser rede: so rede ich
nichts, als was man täglich, unter deiner Nation
<hi>siehet</hi>, und <hi>höret</hi>, was jedem Juden <app>
<lem>bekant</lem>
<rdg wit="#c" type="v">bekandt</rdg>
</app> seyn kan; und dir als Lehrer, bekandt seyn solte. Da du
mich nun, nicht einmahl fassest, wenn ich von <pb n="679" edRef="#a"/>
<pb edRef="#b" n="658"/>
<pb edRef="#c" n="675"/> diesen bekandten Dingen spreche: was
würde geschehen, wenn ich dir die erhabenern geistigen Lehren
meiner Religion sagen wolte, die ich von <app>
<lem>Gott</lem>
<rdg wit="#c" type="v"><hi>Gott</hi></rdg>
</app> gelernet?“</p>
</div>
<milestone unit="line" type="separator" rend="line"/>
<div>
<head type="sub"><hi><hi rend="spaced-out">Zweites Stück</hi></hi>
der <hi>Rede</hi>
<index indexName="persons-index">
<term>Christus, s. Jesus Christus</term>
<term>Jesus Christus</term>
</index>
<persName ref="textgrid:255cd"><hi>Jesu</hi></persName>;</head>
<head type="sub"><hi>von dem Zweck seiner Zukunft in die Welt.</hi>
<bibl type="biblical-reference"><citedRange from="Joh:3:14" to="Joh:3:21"><app>
<lem><hi>vers</hi></lem>
<rdg wit="#c" type="v"><hi>Vers</hi></rdg>
</app> 14–21.</citedRange></bibl></head>
<milestone unit="line" type="separator" rend="star"/>
<p><seg type="margin"><bibl type="biblical-reference"><citedRange n="Joh:3:14 Joh:3:15">vers <app>
<lem><app>
<lem>14</lem>
<rdg wit="#b" type="v">14.</rdg>
</app> 15</lem>
<rdg wit="#c" type="pp">14. 15.</rdg>
</app></citedRange></bibl></seg>
<app>
<lem><hi><hi rend="spaced-out">Wie</hi></hi></lem>
<rdg type="v" wit="#b"><hi>Wie</hi></rdg>
</app>
<hi>aber</hi>
<index indexName="persons-index">
<term>Mose</term>
</index>
<persName ref="textgrid:2z6t7"><hi>Moses</hi></persName><hi>, in
der Wüste, die Schlange erhöhete: <hi rend="spaced-out">gerade also</hi> muß <app>
<lem>des</lem>
<rdg wit="#c" type="v"><hi>der</hi></rdg>
</app> Menschen Sohn erhöhet werden; damit ein jeder der ihm
vertrauet, nicht umkomme, sondern ein ewiges Glück
erlange.</hi> – – <seg type="margin"><bibl type="biblical-reference"><citedRange from="Num:21:4" to="Num:21:9">4 B. Mos. 21, <choice>
<sic>1–9</sic>
<corr type="editorial">4–9</corr>
</choice></citedRange></bibl></seg> Die Israeliten
waren zur Strafe für ihre <index indexName="subjects-index">
<term>Rebellion</term>
</index>Rebellion, von sehr giftigen <index indexName="subjects-index">
<term>Schlangen</term>
</index>Schlangen gebissen worden. Da nun verordnete <app>
<lem>Gott</lem>
<rdg wit="#c" type="v"><hi>Gott</hi></rdg>
</app>, <index indexName="persons-index">
<term>Mose</term>
</index>
<persName ref="textgrid:2z6t7"><hi>Moses</hi></persName> solte
eine Schlange von <index indexName="subjects-index">
<term>Metall</term>
</index>Metall, an einen aufgerichteten Pfahl hängen; mit dem
Versprechen, daß ein jeder, der sie mit <hi>Vertrauen auf
Gott</hi> ansahe, nicht umkommen, sondern geheilet werden
solle. <hi><hi rend="spaced-out">Gerade</hi></hi>
<app>
<lem><hi><hi rend="spaced-out">so</hi></hi></lem>
<rdg wit="#c" type="v"><hi>so</hi></rdg>
</app>, sagt <index indexName="persons-index">
<term>Christus, s. Jesus Christus</term>
<term>Jesus Christus</term>
</index>
<persName ref="textgrid:255cd"><hi>Jesus</hi></persName>, muß
des Menschen Sohn, der Messias, <hi><hi rend="spaced-out">Erhöhet</hi> werden</hi>. Nicht, wie <index indexName="persons-index">
<term>Nikodemus</term>
</index><app>
<lem><persName ref="textgrid:3rqdt"><hi>Nicodemus</hi></persName></lem>
<rdg wit="#c" type="v"><persName ref="textgrid:3rqdt"><hi>Nikodemus</hi></persName></rdg>
</app> und die Juden glaubten, auf <hi>den Thron</hi>: sondern,
an den Pfahl <hi>des Kreuzes</hi>. Nirgends zwar, wird <hi>diese
eherne Schlange in der Wüste</hi>, für ein <index indexName="subjects-index">
<term>Vorbild</term>
</index><hi>Vorbild</hi> des Messias erklärt. Aber keine
Vergleichung kan lebhafter, kein Bild kan bequemer seyn, den
Zweck der Zukunft des <hi>Messias</hi> zu beschreiben. Sie ward
an einen aufgerichteten Pfahl gehangen: <app>
<lem><choice>
<sic>ge.rade</sic>
<corr type="editorial">gerade</corr>
</choice></lem>
<rdg wit="#b #c" type="typo-correction">gerade</rdg>
</app> so solte auch der Messias, gekreuziget <app>
<lem><choice>
<sic>werden-</sic>
<corr type="editorial">werden.</corr>
</choice></lem>
<rdg wit="#b #c" type="typo-correction">werden.</rdg>
</app>
<pb n="680" edRef="#a" id="less_680"/>
<pb edRef="#b" n="659"/>
<pb edRef="#c" n="676"/> Das geschahe, um die tödtlich
verwundete zu heilen; und der Messias ward gekreuziget, <seg type="margin"><bibl type="biblical-reference"><citedRange n="Joh:3:15"><app>
<lem>vers 15</lem>
<rdg wit="#c" type="pp">v. 15.</rdg>
</app></citedRange></bibl></seg> um die Menschen vom
Untergange zu <app>
<lem>retten<supplied>.</supplied></lem>
<rdg wit="#b #c" type="v">retten.</rdg>
</app> Aber nur unter der Bedingung, daß man sie mit Vertrauen
auf <app>
<lem>Gottes</lem>
<rdg wit="#c" type="v"><hi>Gottes</hi></rdg>
</app> Zusage anblicke. So muß auch derjenige, welcher das ewige
Glück geniessen will, <index indexName="persons-index">
<term>Christus, s. Jesus Christus</term>
<term>Jesus Christus</term>
</index>
<app>
<lem><persName ref="textgrid:255cd"><hi>Jesu</hi></persName></lem>
<rdg wit="#c" type="v"><persName ref="textgrid:255cd"><hi>Jesum</hi></persName></rdg>
</app>
<hi>vertrauen</hi>, seine Religion von Herzen annehmen und
ausüben. – Hätte <index indexName="persons-index">
<term>Christus, s. Jesus Christus</term>
<term>Jesus Christus</term>
</index>
<persName ref="textgrid:255cd"><hi>Jesus</hi></persName> dieses
alles, von dem Zweck seiner Zukunft, so gerade heraus, ohne
Bild, dem <index indexName="persons-index">
<term>Nikodemus</term>
</index><app>
<lem><persName ref="textgrid:3rqdt"><hi>Nicodemus</hi></persName></lem>
<rdg wit="#c" type="v"><persName ref="textgrid:3rqdt"><hi>Nikodemus</hi></persName></rdg>
</app> gesagt, ihm der mit seiner Nation, in dem Messias einen
<index indexName="subjects-index">
<term>pompöser Monarch</term>
</index>pompösen Monarchen erwartete; in Erstaunen hätte ihn
diese <app>
<lem><hi>himlische</hi></lem>
<rdg wit="#c" type="v"><hi>himmlische</hi></rdg>
</app> Lehre gesezt! Sie hätte wohl gar, den <index indexName="subjects-index">
<term>Funke des Glaubens</term>
</index>Funken seines Glaubens ausgelöscht!</p>
<p><seg type="margin"><bibl type="biblical-reference"><citedRange n="Joh:3:16"><app>
<lem>vers 16</lem>
<rdg wit="#c" type="pp">v. 16.</rdg>
</app></citedRange></bibl></seg>
<hi><hi rend="spaced-out">Denn</hi> – <hi rend="spaced-out">ALSO</hi> liebet Gott die Welt, daß Er seinen Sohn, den
Eingebohrnen,</hi> (den Geliebtesten) <hi>dahingiebt.</hi>
(zum <app>
<lem>Creuzes Tode</lem>
<rdg wit="#c" type="pp">Kreuzes-Tode</rdg>
</app>, Siehe <bibl type="biblical-reference"><citedRange n="Joh:3:14">vers 14</citedRange></bibl>) <hi>Damit ein
jeder der auf ihn trauet</hi> (siehe <bibl type="biblical-reference"><citedRange n="Joh:3:14 Joh:3:15">vers 14. 15</citedRange></bibl>) <hi>nicht umkomme,
sondern ein Ewiges Glück erlange.</hi></p>
<p><seg type="margin"><bibl type="biblical-reference"><citedRange n="Joh:3:17 Joh:3:18">vers 17.
18</citedRange></bibl></seg>
<hi><hi rend="spaced-out">Keinesweges</hi> hat Gott seinen Sohn
in die Welt gesandt, daß er die Welt verdamme.</hi> – Die
Juden, voll von <index indexName="subjects-index">
<term>Nationalstolz</term>
</index><app>
<lem>National Stolz</lem>
<rdg wit="#c" type="pp">National-Stolz</rdg>
</app>, und <index indexName="subjects-index">
<term>Menschenhass</term>
</index>Menschenhaß, glaubten, alle <hi>Menschen</hi> ausser
ihrer Nation, seyn verdammt. Wer nicht ein Jude werde, der sey <app>
<lem>Gott</lem>
<rdg wit="#c" type="v"><hi>Gott</hi></rdg>
</app> verhaßt. – <hi>Sondern daß die Welt durch ihn beglücket
werde. Wer ihm vertrauet, der wird nicht verdammt. Wer aber
nicht trauet, der ist schon</hi>
<app>
<lem><hi>verdammt;</hi></lem>
<rdg wit="#b #c" type="v"><hi>verdammt:</hi></rdg>
</app>
<hi>denn er trauet dem Eingebohrnen Sohne Gottes nicht.</hi>
(der <hi>verdammet sich selbst</hi>. <app>
<lem>Gott</lem>
<rdg wit="#c" type="v"><hi>Gott</hi></rdg>
</app> und der Erlöser, sind nicht Schuld daran. Sein <index indexName="subjects-index">
<term>Unglaube</term>
</index>Unglaube, ver<pb n="681" edRef="#a"/><pb edRef="#b" n="660"/><pb edRef="#c" n="677"/>wirft ja
<hi>vorsäzlich</hi>, die ihm <app>
<lem>angebohtene</lem>
<rdg wit="#b #c" type="v">angebotene</rdg>
</app> Seeligkeit <app>
<lem>Gottes</lem>
<rdg wit="#c" type="v"><hi>Gottes</hi></rdg>
</app>. <hi>Siehe</hi>
<bibl type="biblical-reference"><citedRange n="Joh:3:14 Joh:3:15">vers 14.
15.</citedRange></bibl>)</p>
<p><seg type="margin"><bibl type="biblical-reference"><citedRange from="Joh:3:19" to="Joh:3:21"><app>
<lem>vers <choice>
<sic>19</sic>
<corr type="editorial">19–21</corr>
</choice></lem>
<rdg wit="#c" type="pp">v. <choice>
<sic>19.</sic>
<corr type="editorial">19–21.</corr>
</choice></rdg>
</app></citedRange></bibl></seg>
<hi><hi rend="spaced-out">Dies</hi> ist aber die Ursache der
Verdammung. Das <index indexName="subjects-index">
<term>Licht</term>
</index>Licht</hi> (ich, der von <app>
<lem>Gott</lem>
<rdg wit="#c" type="v"><hi>Gott</hi></rdg>
</app> gesendete Lehrer) <app>
<lem><hi>komt</hi></lem>
<rdg wit="#c" type="v"><hi>kommt</hi></rdg>
</app>
<hi>in die Welt. Aber die Menschen lieben den Irrthum</hi> (die
<index indexName="subjects-index">
<term>Finsternis</term>
</index>Finsterniß) <hi>mehr als die Wahrheit;</hi> (das Licht)
<hi>weil ihr Herz und Leben böse ist. Wer Lust an der Sünde
hat, der hasset das Licht, und komt nicht ans Licht, damit
sein Betragen nicht gestrafet werde. Wer aber Lust an der
Tugend hat, der komt ans Licht, damit sein Betragen bekandt
werde. Denn es ist Gott wohlgefällig.</hi> („von Wort zu
Wort, <hi>vor Gott gethan</hi>, gewissenhaft, mit Scheu vor <app>
<lem>Gott.<supplied>“</supplied>)</lem>
<rdg wit="#c" type="v"><choice>
<sic><hi>Gott</hi>.)“</sic>
<corr type="editorial"><hi>Gott</hi>.“)</corr>
</choice></rdg>
</app> – – – Hier sehen wir die wahre Quelle des Unglaubens, in
den meisten Fällen: nämlich die <index indexName="subjects-index">
<term>Lasterliebe</term>
</index><hi>Lasterliebe</hi>. Die Religion ist <hi>wider
sie</hi>, wider ihre sündlichen Lüste. Darum sind auch <app>
<lem>sie,</lem>
<rdg wit="#c" type="v">sie</rdg>
</app> wider die Religion. <app>
<lem>Sie</lem>
<rdg wit="#c" type="v"><hi>Sie</hi></rdg>
</app>
<hi>lieben den</hi>
<app>
<lem><hi>Irrthum</hi></lem>
<rdg wit="#b" type="typo-correction"><choice>
<sic><hi>Irrthnm</hi></sic>
<corr type="editorial"><hi>Irrthum</hi>
</corr>
</choice></rdg>
</app>, weil er ihren Lüsten schmeichelt. Sie <hi>hassen die
Religion</hi>, weil sie auf gänzliche Besserung, auf Tugend
im ganzen Leben und im ganzen Herzen dringt. Sie hassen <hi>das
Licht und kommen nicht ans Licht, damit ihr Betragen nicht
offenbahr</hi>
<pb n="682" edRef="#a"/>
<hi>werde</hi>: sie hassen die Wahrheit, weil sie das
Schändliche und Strafbahre ihres Betragens aufdeckt. – Ein
<hi>lasterhaftes Gemüt</hi>, stürzt tausend Menschen in
förmlichen Unglauben, ja gar in <index indexName="subjects-index">
<term>Gottesverleugnung</term>
</index>Gottesverleugnung. Sie sind <index indexName="subjects-index">
<term>ungläubig</term>
</index>ungläubig, nicht weil sie nicht glauben können, sondern
weil sie nicht glauben wollen. Ein <hi>tugendhaftes Gemüt</hi>
da<pb edRef="#b" n="661"/><pb edRef="#c" n="678"/>gegen,
befördert die richtige Einsicht, und die feste Ueberzeugung von
der Religion.</p>
<p><seg type="margin"><bibl type="biblical-reference"><citedRange n="Joh:3:15 Joh:3:16">vers 15.
16</citedRange></bibl></seg>
<app>
<lem><hi><hi rend="spaced-out">Einer</hi></hi></lem>
<rdg type="v" wit="#c"><hi>Einer</hi></rdg>
</app> Religion, die uns ein <app>
<lem><hi>ewig daurendes</hi></lem>
<rdg wit="#c" type="pp"><choice>
<sic><hi>ewig-danrendes</hi></sic>
<corr type="editorial"><hi>ewig-daurendes</hi></corr>
</choice></rdg>
</app>
<hi>Glück</hi> giebt! Sie füllet nicht etwa, den Kopf mit <index indexName="subjects-index">
<term>Spekulation, leere</term>
</index>leeren <app>
<lem>Speculationen</lem>
<rdg wit="#c" type="v">Spekulationen</rdg>
</app>. Sie belastet uns nicht, mit unnüzen <index indexName="subjects-index">
<term>Zeremonie</term>
</index>Ceremonien. Sie erhizet uns nicht zu fruchtlosen
Dispüten. – Sondern sie erleuchtet unsern Verstand, mit den
Gemeinnüzigsten, Trostvollesten Kentnissen von Gott und dem
Heilande, und dem Leben nach dem Tode: und zieret unser Herz mit
Liebe zu Gott, Seinen Geboten und Seinen Menschen. Und
solchergestalt eröfnet sie, <hi>In uns</hi>, eine Quelle von
Trost, Ruhe, Freude und Wonne, die uns auf der jezigen Reise
durchs Leben, allenthalben begleitet, und in alle Ewigkeit nie
versieget. <bibl type="biblical-reference"><citedRange n="Joh:4:13 Joh:4:14"><hi>Johannis</hi> 4, 13.
14.</citedRange></bibl>
<bibl type="biblical-reference"><citedRange from="1Tim:4:1" to="1Tim:4:8">1 <hi>Timotheum</hi> 4,
1–8.</citedRange></bibl></p>
<p><pb n="683" edRef="#a"/>
<seg type="margin"><bibl type="biblical-reference"><citedRange from="Joh:3:2" to="Joh:3:5"><app>
<lem><app>
<lem>vers</lem>
<rdg wit="#b" type="v">v.</rdg>
</app> 2–5</lem>
<rdg wit="#c" type="pp">v. 2–5.</rdg>
</app></citedRange></bibl></seg>
<app>
<lem><hi><hi rend="spaced-out">Eine</hi></hi></lem>
<rdg type="v" wit="#c"><hi>Eine</hi></rdg>
</app>
<hi>solche</hi> Religion, die der Seegen der Welt ist, muß eben
darum, nicht bloß insgeheim geglaubt, sondern auch
<hi>öffentlich bekandt werden</hi>. Selbst mit Gefahr und
Verlust unsrer <index indexName="subjects-index">
<term>irdische Güter</term>
</index>irrdischen Güter und Lebens. Diese müssen wir sodenn,
dem <hi>gemeinen Besten</hi> zum Opfer bringen. <bibl type="biblical-reference"><citedRange n="1Joh:3:16">1
<hi>Johannis</hi> 3, 16.</citedRange></bibl>
<bibl type="biblical-reference"><citedRange from="Hebr:10:23" to="Hebr:10:25"><hi>Hebräer</hi> 10,
23–25.</citedRange></bibl> Um so viel sträflicher ist es
also, wenn wir gar, bloß aus Trägheit, oder Gemächlichkeit, die
Besuchung der <index indexName="subjects-index">
<term>Kirche</term>
</index>Kirche, und den Gebrauch des <choice>
<abbr>heil.</abbr>
<expan>heilig</expan>
</choice>
<index indexName="subjects-index">
<term>Abendmahl</term>
</index>Abendmahls unterlassen. Welch ein <index indexName="subjects-index">
<term>schwarzer Undank gegen Gott</term>
</index>schwarzer Undank gegen Gott! Welch eine schimpfliche
Geringschäzung und Beleidigung der <index indexName="subjects-index">
<term>menschliche Gesellschaft</term>
</index>Menschlichen Gesellschaft!</p>
<p><seg type="margin"><bibl type="biblical-reference"><citedRange n="Joh:3:16"><app>
<lem><app>
<lem>vers</lem>
<rdg wit="#c" type="v">v.</rdg>
</app> 16.</lem>
<rdg wit="#b" type="pp">v. 16</rdg>
</app></citedRange></bibl></seg>
<app>
<lem><hi><hi rend="spaced-out">Ganz</hi></hi></lem>
<rdg type="v" wit="#c"><hi>Ganz</hi></rdg>
</app> vorzüglich zeichnet sich in dieser Rede <index indexName="persons-index">
<term>Christus, s. Jesus Christus</term>
<term>Jesus Christus</term>
</index>
<persName ref="textgrid:255cd"><hi>Jesu</hi></persName>, der
<bibl type="biblical-reference"><citedRange n="Joh:3:16"><hi>Sechszehnte Vers</hi></citedRange></bibl>
<hi>aus</hi>. Er ist das Allererhabenste, was je in der Welt
gedacht und <pb edRef="#b" n="662"/>
<pb edRef="#c" n="679"/> geschrieben worden, je gedacht und
geschrieben werden kan. Jedes Wort, hat hier ein <app>
<lem>Centner Gewicht</lem>
<rdg wit="#c" type="pp">Centnergewicht</rdg>
</app>. <hi>Gott – Liebet – die Welt</hi>, die <app>
<lem>Menschen;</lem>
<rdg wit="#c" type="v">Menschen.</rdg>
</app> Geschöpfe die unter den Millionen <app>
<lem>Classen</lem>
<rdg wit="#c" type="v">Klassen</rdg>
</app> der erhabensten Geister, nur auf der untersten Stufe
stehen. Geschöpfe, die unmittelbahr an die Thiere gränzen.
Welche der Schöpfer, in Seinem Unermeslichen Staat, ganz
Unmerklich konte <pb n="684" edRef="#a"/> untergehen lassen. So
unmerklich, als wenn eine schimmernde Lampe, unter Millionen
flammender Fackeln verlischt. – <hi>Die Welt</hi>: Alles was
Mensch ist! – So liebt Er sie, daß Er <app>
<lem><hi>seinen</hi></lem>
<rdg wit="#c" type="v"><hi>Seinen</hi></rdg>
</app>
<hi>Sohn</hi> – den <hi>Eingebohrnen dahingiebt</hi>. – zum <app>
<lem><hi>Creuzes Tode</hi></lem>
<rdg wit="#c" type="pp"><hi>Kreuzes-Tode</hi></rdg>
</app>
<hi>dahin giebt</hi>! – Um sie <hi>vom Untergange</hi> zu
<hi>retten</hi>! – Und ihnen ein <hi>ewiges Glück zu
verschaffen</hi>! – – – Kan etwas kräftigeres ersonnen
werden, unsre Seelen zu einer <seg type="margin"><bibl type="biblical-reference"><citedRange n="2Petr:1:3 2Petr:1:4">2 Petri 1, 3.
4.</citedRange></bibl></seg>
<hi>Göttlichen Gemütsart</hi> zu erheben?</p>
</div>
</div></lem>
<rdg type="om" wit="#z"/>
</app>
<note type="editorial-commentary" place="end" id="trin_erl_1"><label>So kan man
jene fremde, jüdische Redensarten, nach unsrer Art zu reden
ausdrüken.</label>
<p>Dieses Vorgehen ist Programm (vgl. <ref target="textgrid:3r95r.2#less_IV">a[IV]</ref>).</p></note>
<note type="editorial-commentary" place="end" id="trin_erl_2"><label>In dem
hohen Rath zu Jerusalem [...] waren verschiedene, welche [...] seine
Religion annahmen.</label>
<p>Vgl. Apg 6,7 (vgl. <ref target="textgrid:25dgc.5#less_628">a628</ref>).</p></note>
</div>