Naheseyn;Eph. 2, 13. ein Mitglied der christlichen Gemeine seyn: V.17.gewesen seyn, ein Jude seiner Herkunft nach seyn, im Gegensatz der Fernen, d. i. Heyden, und beydes in Beziehung auf das Christenthum.
Name:Joh. 2, 23. steht schon in der ersten Ausgabe der Lutherschen Uebersetzung v. J. 22.
an ihn, vor,
an seinen Namen. Und so verwechselt selbst Paulus das
im NamenChristi2. Cor. 5, 20. mit,
anChristusstatt: s.
beten .*
Natur. Mit der aus dem Josephus zur Erläuterung dieses Wortgebrauchs von der irrdischen Herkunft angeführten Stelle ist noch die gantz ähnliche beym Philo in der Nachricht von der Gesandschaft an den CaiusS. 569. zu vergleichen. – Alle Völker sind von Natur, vermöge eines Nationalhasses, Feinde der Juden. –
In diesem Verstande kann nun auch von Natur genommen werden, Gal. 4, 8. – Die ihrer Herkunft nach, als sterbliche Menschen, nicht Götter sind; auch selbst Röm. 2, 14. so bal man das, von Natur, zu den |z82| vorhergehenden, die das Gesetz nicht haben, zieht, daß die Uebersetzung wäre:
Denn wenn die Heyden, die ihrer Nationalverfassung nach, das mosaische Recht nicht haben, doch thun was in demselben von allgemeiner Verbindlichkeit ist.
Der Bedeutung, die ich 1. Cor. 11, 14. annehme, kann zur Bestätigung dienen, daß Plato in einem ähnlichen Fall, das aus dem ungeschriebenen Gesetz herleitet, was der Apostel die Natur nennt: Er sagt nemlich, nach dem Bericht des Laertius im dritten Buch, im 86. Abschnitt: „Es sey durch das ungeschriebene Gesetz den Männern verboten, in weiblicher Kleidung zu gehen.“
Nazarener, wurden die Christen von den Juden genennt, Apostg.24, 5.
Nebeneinkommen,Röm. 5, 20.dazwischenkommen.
Nehmen, gehet in der von Jesu selbst beym Abendmal gebrauchten Darreichungsformel darauf, daß ein jeder sich von dem getheilten Brodt, und die ihm dargereichte Portion Wein, eigenhändig nahm.
Nothdurft, Armenpflege, Apostg. 6, 3. hingegen Phil. 2, 25.vergl.4, 10. ff.bes.16. das Almosen, die Beysteuer selbst.
Phil. 4, 19. sollte die Uebersetzung seyn:
Gott schenke euch ein reichliches Auskommen.
Nüchternseyn,von Lehrern gesagt, 2. Tim. 4, 5.ist auch nach der schon gegebenen allge|z83|meinen Erklärung zu verstehen, und schließt den Fleiß, die Treue und die Klugheit im Amte in sich.